Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир Страница 24

Тут можно читать бесплатно Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир

Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:

Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...
Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...

Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно

Идеальный мир для Лекаря #25 - Олег Сапфир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Сапфир

свою жену! — рыкнула царица. — Будь хорошим мальчиком и беги отсюд… — она осеклась на полуслове и застыла, начав резко бледнеть. — Это… Это не то, что я хотела сказать, — она медленно перевела взгляд на меня. — М-м-мих-хаэль… Учитель… Просто я правительница, привычка у меня такая… Я не…

— Госпожа, — Белмор одернул Вику. — Думаю, нам пора бежать, — он кивнул в мою сторону, заметив, насколько мощные потоки энергии начали появляться вокруг меня.

Молодец, Белмор, ты всё правильно понял. Но поздно.

— Я. Сказал. Остановиться! — прорычал я не своим голосом и ударил ладонями в пол.

В разные стороны стали расходиться сверкающие зеленым трещины, затем из них хлынул поток энергии, и по всей комнате стали создаваться сложные цепочки магических символов. Они сплетались между собой, образовывали конструкты и распределялись в пространстве, занимая собой всю комнату.

Некротика Вики полностью развеялась, чистая энергия Клео тоже растворилась без следа. И их место заняла энергия жизни, сплетенная в зашифрованные магические письмена.

Вспышка озарила зал, и на этом все звуки резко стихли. Воцарилась тишина, и люди, замерев, с удивлением смотрели друг на друга, не в силах пошевелиться.

— У вас есть два часа на то, чтобы постоять и подумать о своем поведении, — я отряхнул руки и направился к выходу. — А заодно можете поговорить и познакомиться. И никаких драк! — хлопнул дверью и снова направился в столовую. Помнится мне, там как раз запахло жареным мясом, а вот белка мне сейчас, ой, как не хватает.

* * *

— Вот я идиотка… — едва слышно проговорила Клео себе под нос. — Сколько раз из-за своего характера страдала… Но ведь я, и правда, неспециально! Просто привыкла так общаться…

Некоторое время царица размышляла над своим поведением, после чего тяжело вздохнула и помотала головой.

— Меня, кстати, Клео зовут, — обратилась она к своей противнице.

— А я Виктория, смерть твоя, — мило улыбнулась жена Михаэля.

— Очень приятно, — криво ухмыльнулась Клео, показывая всем видом, что не очень-то ей и приятно.

— Госпожа, прошу вас, не говорите с ними, — воскликнул кто-то из личных охранников царицы.

— А ну пасть закрой! — рыкнула она. — Твое мнение не спрашивали!

— Не понимаю, как Миша тебя в ученицы взял… — вздохнула Виктория.

Некоторое время они перекидывались колкостями между собой, но затем разговор пошел на лад. Всё равно делать нечего, даже пошевелиться нельзя.

— Ну ты меня тоже пойми! Я его искала, искала. Вон, столицу зулусов чуть не разнесла. Прилетаю, а он тут с тобой общается! — возмутилась Вика.

— И что такого? Общаюсь и общаюсь. Сразу убивать за это, что ли? — опешила Клео.

— Эмм… Ну да! — не поняла вопроса графиня. — А есть еще какие-то варианты? Любая баба рядом с моим мужем должна умереть, иначе никак.

— Ну вот, у нас с Михаэлем всё немного тяжелее, — вздохнула Клео. — Всё-таки я его ученица…

— Я всё понимаю, дамы, — встрял в разговор Белмор. — Но нас-то за что?

— Ой, будто ты сам не знаешь, — усмехнулась Мира. Ей повезло меньше, она застыла в особенно неудобной позе, когда взбиралась на дракона. И теперь смотрит прямо ему в чешую на боку.

— Так я просто выполнял приказ! — возмутился некромант. — То есть, как бы, невиновен!

— Да, поэтому, когда я предложила не вмешиваться, ты сказал, что хренушки, давай раскатаем этих египтян! — хохотнула Мира. — И кстати, Клео…

— Вообще-то, царица Клео! — возмутилась та.

— Нет, просто Клео, — не согласилась с ней Мирабель. — Раз ты его ученица, может, разбираешься в его магии?

— Ну так, немного…

— Тогда можешь скажешь, когда пройдет паралич? У меня спина чешется, да и дракона нюхать надоело, — проговорила магиня смерти.

— Хороший вопрос… — задумалась царица. — Скорее всего, через два часа, как он и сказал. А может и никогда не развеется.

— Ну, в теории, — важно проговорил Белмор. — «Никогда» не может быть. Каждое заклинание имеет свое начало и конец.

Клео в ответ хотела покачать головой, но вспомнила, что на ней наложен паралич. Потому просто улыбнулась и ответила.

— Зная Михаэля, у него возможно всё…

* * *

В этот раз есть было не так скучно, так как компанию мне решил составить Лабладут. Остальные поначалу просто молчали и протирали глаза, думая, что рогатый человечек им мерещится, но затем постепенно рассосались и покинули комнату, так что нам никто не мешал.

Лабладут, в свою очередь, рассказал увлекательную историю моего похищения. Точнее, попытки, которая закончилась полным провалом.

Даже думать не хочу, кто это пытался подстроить. Врагов у меня предостаточно, и ждать такую подлость можно от кого угодно. Забавно, правда, что у них не сработал хищный портал. Они серьёзно думали, что подобная ерунда сможет сожрать меня и не подавиться? Я даже без сознания встану поперек горла такой штуковине, это знают даже первоклашки в моем Ордене.

— Бать, ну я всё равно не пойму. Зачем так жестоко с матерью? — проговорил Лабладут. — Взял и паралич на нее наложил… Пожалел бы хоть, всё-таки она мать двоих детей.

— Двоих? — у меня изо рта выпал пирожок.

— Ну, технически, я ее тоже мамой называю, — пожал плечами он. — Так что можно вполне причислить к ее детям… И всё же, мог бы сделать поблажку. Или это в воспитательных целях, и я о чем-то не знаю?

— Возможно и так… — я хитро улыбнулся в ответ.

— Жестко… Они, конечно, подрались и всё такое, но…

— Да, Лабладут, ты совсем не понимаешь женщин, — я задумался на пару секунд и добавил. — Впрочем, никто не понимает.

— А вот и нет! Я очень даже понимаю! — возмутился он.

— Да? А что, если я тебе скажу, что на Вику паралич не наложен? — усмехнулся я.

— Так она бы там не осталась, в таком случае, — удивилось божество. — Зачем ей это? Я же сам там был и видел, что она до сих пор стоит в той же позе.

— Вот видишь? Не понимаешь… И я не понимаю. Кстати, на Клео тоже нет никакого паралича.

— А остальных тогда за что? Они же просто приказы выполняли! —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.