Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya Страница 26

Тут можно читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya» бесплатно полную версию:

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

бюджета, для которых правительство находило узнанные сведения полезными. Чиновники не очень хорошо меня знали, поэтому, сначала они были ошеломлены, когда за деньгами заявилась я, но они вряд ли смогут отказать мне, уже однажды увидев, с какими горькими улыбками со мной расплачивались эрцгерцогская чета и рыцарь-командор.

И вот как я и хотела, я получила деньги на оплату моих информантов.

— О, да, вижу ты много куда продала эти сведения. Очень хорошо. Я распоряжусь, чтобы их собрали завтра днем.

— Буду вам очень признательна.

— Значит, ты будешь в игровой только завтра? — спросила Шарлотта, глядя на меня щенячьими глазами, после того как мои планы на завтра были предрешены. Я заколебалась, вспомнив, как ей было грустно из-за того, что она видела меня только во время упражнений в жертвенном танце и за ужином.

— …Скорей всего. Я намереваюсь, по крайней мере, заглянуть, чтобы поздороваться со всеми там собравшимися детьми, но у меня и вправду не так много времени, чтобы восполнить все пропущенное за эти два года.

Видя на Церемонии Дарения, как сильно подросли дети моего возраста, я болезненно осознала, что меня ожидает не только слегка ущемленное самолюбие и самооценка но и другие опасности. Не было никаких сомнений в том, что меня будут высмеивать и презирать за то, что я все еще выгляжу столь недоразвито для своего возраста, так что самое меньшее, что я могла сделать, это убедиться, что я не окажусь в отстающих по учебе. В конце концов, для того, чтобы поднять оценку Эренфеста, мне сначала нужно будет самой получить отличные оценки. Попытка продвинуть мои методы учебы без доказательств их эффективности только вызовет у людей неприятие и насмешку.

Не говоря уже о том, что получение хороших оценок является обязательным условием для доступа в библиотеку…

Как только я разберусь, в каком состоянии находится игровая комната, посвящу как можно больше времени своим занятиям.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, сестра. В таком случае, могу ли я попросить тебя подготовить награды, которые будут розданы детям завтра? Есть много тех, кто с нетерпением ждал, чтобы снова испытать вкус ваших сладостей.

— Конечно. Я позабочусь, чтобы они были приготовлены, — ответила я с ободряющей улыбкой. У меня совершенно вылетело из головы, что это повара Шарлотты и Вильфрида готовили сладости, которые давали в награду в течение последних двух лет, так что я забыла приказать приготовить что-нибудь по своим рецептам.

Фух, слава богам, что мне напомнили об этом… Как хорошо, что Шарлотта сделала это.

Но теперь, когда я об этом начала размышлять, на приготовление конфет уйдет много денег. Сахар был очень дорог, и хотя всегда можно было использовать в качестве более дешевой альтернативы мед, расходы, несомненно, вырастут, если мои сладости будут готовиться каждый день. Лично у меня хватило бы на это денег, но я явно должна узнать, как в мое отсутствие они умудрились позволить себе это.

Наверное, это очень странно прозвучит спросить, во сколько им все это обошлось, а затем предложить возместить им траты….Но ведь это я все это начала, и выходит, что это я виновата в том, что им пришлось продолжать этот обычай в мое отсутствие.

Я задумалась о том, как это сделать, и Вильфрид прищурил свои темно-зеленые глаза.

— Дай-ка угадаю, Розмайн, — ты снова собираешься нести расходы за игровую комнату в одиночку, не так ли?

— Да. Я ввела нынешние обычаи игровой комнаты по своей прихоти, и хотя, пока я спала, ничего с этим поделать было нельзя, я не могу позволить вам обоим продолжать нести это бремя, — сказала я, заставив Шарлотту поджать губы и впиться в меня недовольным взглядом своих ярко синих глаз. Вид моей милой сестры, бросившей на меня укоризненный взгляд такой силы, потряс меня до глубины души.

— Сестра, неужели ты действительно должна брать на себя еще и эту заботу, когда ты и так уже столь занята своими собственными делами? Не говоря уже о том, что отец сказал, что это долг всех его детей правильно воспитывать детей в игровой комнате и тем самым улучшать будущие оценки Эренфеста, не так ли?

— Я… я полагаю, что так…

Шарлотта придвинулась ближе, заставив меня медленно поднять голову, чтобы посмотреть в её улыбающееся напряженной улыбкой лицо, находящееся теперь чуть более выше чем мое. Моя младшая сестра доминировала надо мной, и когда я заколебалась, меня по плечу дружески похлопал Вильфрид.

— Другими словами, это наша работа быть главными в игровой комнате. Ты не можешь тащить все это сама. Мы будем считаться бесполезными неумехами, если оставим все это на тебя, а ты ведь достаточно умна, чтобы понять, что это значит, да?

Они оба пытались выполнять эти свои обязанности как и положено детям эрцгерцога, считая меня равной себе. И по этой причине для меня было лучше всего выяснить, в чем они наиболее умелы, а затем передоверить им соответствующие направления.

— Очень хорошо. Завтра, на основе того, что я увижу, я решу, что вам стоит доверить, — предложила я.

Глаза Вильфрида тут же засверкали. Он погладил меня по голове, гордо выпятив грудь.

— Угу. Но сейчас тебе лучше пойти и отдохнуть. Завтра тебе придется непросто.

— Да, мы бы не хотели, чтобы ты снова упала в обморок, — согласилась Шарлотта. Выражение её лица, казалось, тоже стало намного светлее, без сомнения, признак того, что она была счастлива, что я доверяю ей настолько, чтобы разделить с ней заботу о игровой комнате.

Ну, пока они оба хотят работать…подумала я, вставая и направляясь к двери, чтобы выйти из обеденного зала.

— Розмайн.

— Да, Фердинанд? — спросила я, оборачиваясь к нему.

— Твое тело нуждается в отдыхе, но ум все еще способен полноценно работать. Находясь в постели прочитай тексты, которые я передал тебе.

— С радостью.

Я вернулась в свою комнату, приняла ванну и переоделась с помощью Рихарды и Оттилии, затем забралась в постель. На соседнем столе стояла короба с учебными материалами, которые мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.