Кровь Василиска 1 - Юрий Винокуров Страница 29
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Юрий Винокуров
- Страниц: 90
- Добавлено: 2024-05-06 16:21:10
Кровь Василиска 1 - Юрий Винокуров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровь Василиска 1 - Юрий Винокуров» бесплатно полную версию:Прошлая жизнь… Да-да, у меня была прошлая жизнь. Жизнь, полная боли и страданий, подвигов и предательств. Убей или умри. Вырви глотку врагу или сдохни сам. Я выжил. Я стал, возможно, лучшим в своем деле, но… Всегда есть чертово "но"… Можно много говорить про то, что я был один против всего мира, но это отговорки для слабых. Я просто не справился. И поэтому умер. Теперь я начинаю новую жизнь. Я не просил судьбу об этом, но благодарен ей за второй шанс. Шанс начать всё с чистого листа...
Кровь Василиска 1 - Юрий Винокуров читать онлайн бесплатно
Будь я прежним собой, мне бы понадобилось несколько секунд, чтобы оказаться наверху. В теле же молодого Кастельмора я буквально пересиливал себя, превосходя допустимые границы тела Люка благодаря магии.
В итоге, когда я оказался на крыше, с меня успело сойти семь потов, а дыхание было настолько неровное, что мне пришлось даже сесть на край, свесив ноги вниз, чтобы отдышаться.
— Все в порядке, — крикнул я Фредерику, который обеспокоенными глазами смотрел на меня снизу вверх.
После пары минут, когда дыхание, наконец, пришло в норму, я встал и аккуратно начал заползать по скатной крыше склепа наверх.
— Это еще что такое, — буркнул я себе под нос, когда оказалось, что ровное и теплое свечение издавал белоснежный цветок, похожий на лотос из моего мира.
Хм-м, такого я у Люка в его записях не видел. Я приблизился к цветку поближе и сразу же ощутил магический фон, исходящий от него и он был гораздо сильнее, нежели тот, который исходил от растения в палате.
Но была между этими цветами еще одна кардинальная разница. Если первый, хоть и немного, но увеличивал регенерацию, то это незнакомое мне растение, наоборот, излучало энергию смерти. Или, как ее называли в моем родном мире — некротическую.
— Интересно, — задумчиво произнес я, смотря как вокруг этого растения, которое каким-то непонятным образом решило пустить корни в небольшой трещине, образовавшейся за время существования склепа, находилась настоящая мертвая зона из тел многочисленных насекомых, которые слетались на пряный и сладкий запах этого цветка.
Гнилое мясо и что-то наоборот, живое и легкое — выделил я два разительно отличающихся друг от друга запаха, наблюдая за тем, как часть насекомых, которыми была усеяна крыша, уже успели превратиться в прах, часть которого наверняка попала в щель, где произрастал белоснежный цветок, став его удобрением.
— Господин, у вас все хорошо? — послышался с земли голос Фредерика.
— Да, — не спуская глаз с цветка, ответил я слуге.
Да уж, фауна этого мира не могла меня не удивить.
«Интересно, какими свойствами обладает это растение?» — подумал я, а буквально через несколько секунд ощутил какую-то легкую слабость, которая начала быстро распространяться по моему телу. Не иначе как это был эффект от белоснежного цветка.
Я вновь заставил магическую энергию заполнить каналы, и слабость вмиг исчезла. У насекомых такой возможности, разумеется, не было, поэтому все они сейчас лежали вокруг растения. Думаю, чтобы убить их, растению нужно было всего несколько секунд, а затем некротическая энергия просто превращала их тела в прах, пожирая жизненные силы.
«Обязательно вернусь сюда завтра днем», — твердо решил я. Затем аккуратно спустился на карниз крыши и ловко спрыгнул с него, уйдя в простенький перекат.
Ноги сразу же отозвались неприятной болью, но что поделать. Не заберись я туда, то не увидел бы это чудо. А это дорого стоило.
— Что там нашли, господин? — поинтересовался у меня Фредерик, когда я оказался на земле.
— Цветок, — ответил я и внимательно посмотрел на слугу, который выглядел не так, как обычно. — С тобой все в порядке? — спросил я.
— Голова раскалывается, — ответил он. — А так нормально, — вояка пожал плечами.
Ничего себе у этого цветка радиус действия.
— Давай возвращаться, — сказал я Фредерику, и тот молча кивнув, пошел вперед. Я последовал за ним, попутно размышляя о том, что я только приехал в поместье, а уже успел найти что-то настолько необычное.
Эх, поскорее бы осмотреть все остальное!
Глава 8
Вернулись мы домой, когда солнце практически зашло за горизонт.
— Я распоряжусь, чтобы подали ужин, господин, — произнес Фредерик, когда мы зашли в поместье, и ушел.
Я же пока решил немного осмотреться, поэтому первым делом отправился на второй этаж, который предназначался как раз для господ этого дома. На первом располагались подсобные помещения вроде кухни, кладовой, комнат прислуги. Там же находилась столовая и небольшая гостиная с камином, которую я мельком увидел, когда попал в дом. На втором этаже были комнаты Люка, его родителей — Этьена и Луизы Кастельморов, а также младшей сестры — Жанны.
Помимо этого, на втором этаже располагались еще кабинет главы семейства и библиотека. Лабораторию, где проводил большую часть своего времени Люк, я не нашел, поэтому решил, что она точно должна быть в оранжерее и на нее я посмотрю завтра.
Теперь, когда большая часть семьи Кастельморов покоилась в склепе, второй этаж значительно опустел, и нужно было придумать, что делать с ненужными комнатами. Решив, что этот вопрос может и подождать, я сразу же направился в комнату, которая принадлежала Люку.
Дверь оказалась незапертой, поэтому спустя несколько секунд я уже стоял в небольшой и светлой комнате, в который царил полный порядок. Люк, как я и ожидал, оказался очень педантичным молодым человеком, и у каждой вещи здесь было свое место.
Кровать в углу, возле одного из окон- рабочий стол на котором, в идеальную ровную стопку были сложены книги, бумага и письменные принадлежности. Прикроватная тумбочка пустовала, а вот книжный шкаф рядом с ней, наоборот, был забит книгами, которые выстроились ровными рядами и, скорее всего, даже в алфавитном порядке.
В противоположном углу от кровати нашел свое место платяной шкаф, открыв который, я обнаружил внутри несколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.