Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий Страница 3

Тут можно читать бесплатно Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий» бесплатно полную версию:

1-ый том:
https://author.today/work/359682
Копипаст с 1-ого тома:
Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл".
Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии.
А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Тайецкий

class="empty-line"/>

— Господин Синдзиро, икра, которую вы заказали, выглядит очень аппетитно.

Я как раз зачерпнул большой ложкой икру и отправил ее в рот. Сделав очередной глоток из бокала, облизал губы и, наслаждаясь вкусом, сказал:

— Да, белужья икра из Каспийского моря действительно неповторима. Спасибо за ваше гостеприимство, босс Чикару, хе-хе…

Белужья икра из Каспийского моря⁈

Лицо Чикару мгновенно помрачнело. Он уже был на грани.

Даже во Франции, где любят морепродукты, только икра трёх видов осетровых считается достойной названия «икра».

Эти три вида — белуга, осетр и севрюга. Белуга — самая дорогая, и каждый год рождается не более ста таких рыб. Причем им должно быть больше шестидесяти лет, чтобы они начали давать икру.

Среди них самой дорогой была икра белуг, обитающих в Каспийском море между Ираном и Россией. На рынке такая икра легко может стоить больше 2000 долларов за сотню икринок!

В Японии, где такие деликатесы облагаются огромными налогами и пошлинами, каждая ложка икры стоила практически как золото! А я наворачивал её, как крестьянскую кашу!

— Господин Синдзиро, вы действительно умеете наслаждаться жизнью… — Чикару едва сдержал злость и проговорил сквозь стиснутые зубы. Если бы не Линако, сидевшая рядом, он, наверное, уже приказал бы Большому Бонсю закрыть двери и наказать меня за провокацию.

Проклятый парень! Хулиган! Ублюдок! Чикару кипел внутри. Он бы не стал тратить десятки тысяч на врага, который неприятен ему как внешне, так и внутренне. Как тут не разозлиться?

Я махнул рукой, отрицая:

— Вовсе нет, совсем нет… Босс Чикару, не хотите попробовать? У меня в миске еще немного осталось!

Немного… осталось⁈

Чикару чуть не выплюнул полный рот крови, но, сдержавшись, сказал:

— В этом нет необходимости, оставьте себе, господин Синдзиро. — После этого он сразу подозвал официанта. — Подавайте блюда! Подавайте основные блюда!

Ему пришлось быстро закончить обед и попросить нас уйти. В противном случае он мог не сдержаться и достать пистолет.

Линако, наблюдавшая за тем, как Чикару теряет самообладание, сохраняла бесстрастный вид, но внутри она ликовала. Ведь действия Чикару ранее сильно её возмутили. Но по работе ей приходилось вести себя с ним спокойно и дружелюбно.

Видя, как справедливость восторжествовала, Линако стала мягче смотреть на меня. Она подумала, что если бы я так же много сил вкладывал в работу, как в наказание Чикару, то ей бы не пришлось волноваться о том, чтобы сделать меня более амбициозным. Хотя она была лишь заместителем директора в своей компании. А я пока что только заместитель менеджера.

Обед закончился на удивление быстро, и Чикару почти в панике прогнал нас, его улыбка выглядела даже хуже, чем плач.

Даже догадывался какие мысли крутились у него в голове. Что ж, этому нельзя было помешать! О, этому нельзя было помешать! Небольшая оплошность — и этот мошенник снова обвел его вокруг пальца!

Выходя из отеля, Линако выглядела так, словно с неё сняли тяжелую ношу:

— То, что ты сделал, было очень опасно. Если он серьезно разозлится, всё может сильно усложниться.

— Ты обо мне беспокоишься? — спросил я, не скрывая лёгкой улыбки.

— Просто надеюсь, что ты перестанешь искать приключений на свою голову. Может, пора стать ответственнее и перестать создавать проблемы? — Линако решила сменить тему, как будто не заметила мой вопрос.

Я пожал плечами:

— Разве я что-то сделал? В любом случае, переговоры прошли успешно.

Линако напомнила:

— Моя подруга Маюми просила передать, что на следующей неделе Джерри Ли привезет свою команду в Токио для подписания финального контракта. Ты будешь главным, так что не относись к этому легкомысленно.

— Не волнуйся, спасибо что передала. Что дальше? — перешел я к делу.

— Подвези меня, — ответила Линако после недолгих раздумий. — Мне нужно съездить в одно место.

Глава 2

Свидание с Линако

Я не стал спрашивать, куда она хочет поехать. Было очевидно, что, куда бы она меня ни вела, ей нужно будет использовать меня в качестве защиты.

Вскоре мы оказались у входа в бар на вершине небоскреба. Это здание славилось тем, что здесь собиралась элита. На этажах находились дорогие рестораны, конференц-залы и элитные бары.

Войдя вслед за Линако, заметил, что все сотрудницы здания были молодыми привлекательными женщинами в кимоно. Мужчины в костюмах выглядели учтиво и строго. Видно, что сервис здесь на высшем уровне.

— На верхнем этаже бара сегодня небольшая вечеринка, чтобы развлечь представителей компаний, участвующих в крупных проектах. Я позвала тебя, чтобы ты познакомился с представителями элиты, что может пригодиться в будущем. — объяснила Линако по пути. — Маюми сказала, что контракт вашей компанией будет подписан здесь, поэтому я и решила показать тебе это место.

— А какую роль я должен играть сегодня? — спросил с лёгкой улыбкой.

Линако замерла, приподняла уголки губ и тихо сказала:

— Руководителя важного проекта. Подробности не обязательно объяснять.

Ожидал такой ответ, так что не возражал. Было бы странно, если бы Линако вдруг объявила всем, что я её муж. В конце концов, несмотря на прогресс в наших отношениях, между нами всё ещё существовали барьеры.

Когда мы вошли в бар на верхнем этаже, я был слегка ошеломлён, увидев имя его владельца!

«Токуми снова смогла открыть это заведение?» — мелькнула у меня мысль.

Последовав за Линако, прошел мимо нескольких изысканных бонсай и вошел в просторный зал.

Здесь уже собралось около десятка людей, они пили шампанское и коктейли, обсуждая что-то в маленьких группах. Увидев Линако, многие улыбнулись, но никто не бросился к ней с приветствиями, демонстрируя профессионализм. Те, кто был ближе, подошли, поприветствовали её, обменялись любезностями, а затем перешли к деловым разговорам.

Моё появление не вызвало особого интереса. Даже те немногие, кто обратил на меня внимание, вскоре переключили свой взгляд на Линако, которая редко появлялась на таких мероприятиях.

Как только я вошел, Маюми заметила меня. Она некоторое время общалась с гостями и была явно удивлена моим появлением. Но, увидев, что Линако тоже здесь, решила сделать вид, что ничего не заметила, продолжая болтать с остальными.

Я же был не против немного расслабиться. Когда решил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.