Alexz105 - Отражённый блеск Страница 32
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: alexz105
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 230
- Добавлено: 2020-02-11 09:15:12
Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Alexz105 - Отражённый блеск» бесплатно полную версию:Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Alexz105 - Отражённый блеск читать онлайн бесплатно
— Наши не устоят. Валим отсюда.
— К-куда? — Драко уже стучал зубами в ледяной воде.
— Что там осталось на берегу, кроме моей мантии?
— В-врод-де н-ничег-го, — отстучал челюстями блондин.
Поттер сосредоточено шарил руками по своему поясу. Наконец, убедившись, что все на месте, он нацелил палочку в лоб Малфою и беззвучно шевельнул губами. Драко ощутил, как вокруг лица появилась какая-то невесомая оболочка. Гарольд перевел палочку на себя, и его голову окружила еле заметная радужная пленка.
«Пузыреголовое заклинание», — догадался блондин и, подчиняясь знаку, нырнул в воду.
Палочка Поттера на мгновение погасла. Малфой не успел запаниковать, как она зажглась вновь, но уже красным светом. Освещая себе дорогу этим подводным фонарем, они начали медленно погружаться в глубину. Гарольд постоянно оглядывался назад и вверх, и было ясно, что он опасается нападения змей, которые могли последовать за ними. Но Малфою, несмотря на всю его природную осторожность, такая возможность казалась маловероятной. Одно дело плавать по поверхности, а другое — в глубине. На это были способны только настоящие водяные змеи. Блондина больше беспокоило, что может скрываться в глубине этой бездонной расселины.
Они погрузились ярдов на пятьдесят и достигли дна. Здесь пока ничего опасного не обнаружилось. Гарольд покрутился вдоль стен и вдруг схватился за каменный выступ перед трещиной в стене. Драко приблизился к нему. Гриффиндорец поманил его, приглашая приблизить голову. Интересно, как он собирался разговаривать под водой?
Впрочем, это выяснилось быстро. Стоило их головным пузырям соприкоснуться, как они стали слышать друг друга, как на суше.
— Слышишь шум?
Драко прислушался. Действительно. Из трещины раздавался какой-то свистящий шелест.
— Что это?
— А я знаю? Может быть, там подземный вулкан?
— Не знаю, я их никогда не видел. Ты хочешь туда лезть?
— Это единственный выход отсюда. Или обратно к змеям. Что выбираешь?
— Не было бы еще хуже.
— Мы осторожно. Я протиснусь в трещину, а ты держи меня за ноги. Если что не так — выдернешь меня обратно. Понял?
Драко молча кивнул. На самом деле у него были серьезные сомнения на счет того, что он выдернет обратно: целого Поттера или, например, только половину. Заднюю. Но выбирать не приходилось.
— Давай. Я пошел, — кивнул ему Гарольд и разорвал контакт между головными пузырями.
Трещина оказалась шире, чем показалось вначале. Поттер легко влез в нее и начал двигаться вперед, перебирая руками по стенам. Драко, чувствуя себя донельзя глупо, схватил его за колени и плыл сзади. Шум постепенно становился громче. Трещина превратилась сначала в расселину, а затем — в настоящий подводный тоннель. Вода перестала быть неподвижной — стало ощущаться течение. Судя по всему, где-то рядом был более крупный водоем. Может быть, он и есть источник шума?
Они проплыли очередной поворот. Вода впереди утратила прозрачность, стены тоннеля стали размытыми и заколебались. Внезапно поток резко ускорился, мотая их из стороны в сторону — то кидая друг к другу, то пытаясь растащить. Ну, нет. Драко это не устраивало. Он, что было сил, схватился за ноги Поттера. Гарольд вдруг изогнулся, делая судорожные гребки, словно пытаясь вернуться назад. И при этом отчаянно брыкаясь ногами. Драко от неожиданности ухватился за колени Поттера еще сильнее. Что-то огромное схватило их и потащило вперед…
Гарольд слишком поздно понял, что они приблизились к стремительному подземному потоку, и его запоздалая попытка затормозить была обречена на провал. Вода подхватила их и со страшной скоростью потащила по извилистому подземному руслу. Единственное, что он успел — это наложить Отталкивающую защиту на себя и Драко. Магический огонь был мгновенно растерзан подземным потоком. На этом впечатления закончились. Начались ощущения. Бешеный поток вертел их, как легкие щепки. Норовил содрать с лица воздушные пузыри. Кидал их на какие-то округлые, но твердые стены. Беспощадно бил со всех сторон тугими струями, тяжелыми, как кулак великана. Ощущение собственного положения в пространстве исчезло. Желудок, казалось, свободно перемещался от самого низа живота до самого верха горла. Каким-то чудом блондин не ослабил хватку, и Гарольд чувствовал его хват на своих коленях. Но он слабел и слабел. С каждым новым рывком, с каждым ударом, руки Малфоя соскальзывали все ниже и ниже. Несколько раз Поттер пытался изогнуться и перехватить их, но каждый раз коварная стихия наносила очередной удар. Наконец, на каком-то уже совсем чудовищном вираже руки Драко разжались.
«Пропадет! Твою мать!» — отчаянно подумал Поттер и вдруг почувствовал, что стихия отпустила его, и он летит вниз с высоты нескольких десятков футов.
Удар. И он оказывается в толще воды. Великий Мерлин! Это толща спокойной воды!
Поттер широко загреб руками и вынырнул на поверхность. Темно. Лишь слышен шум падающего потока. Он поспешно зажег огонь. Где Драко? Вот он. Плавает за счет своего головного пузыря, как поплавок. Он без сознания?
В несколько гребков он подплыл к оглушенному блондину и подхватил его.
— Ты живой?
Ресницы Малфоя слегка дернулись.
— Драко! — потряс его Гарольд
Слабый стон был ему ответом. Гарольд поднял огонь повыше, пытаясь выяснить, где можно вылезти из воды. Но черные стены вокруг них отвесно вздымались из воды, не давая такой возможности.
Вдруг какой-то новый звук, раздававшийся сверху, привлек внимание парня. Поттер задрал голову, насколько это было возможно, и с изумлением увидел огромный чан, который неторопливо опускался прямо им на головы.
— Это что за ешь твою мать? — ошарашено пробормотал Гарольд и поспешно отплыл в сторону, таща за собой Малфоя.
Чан опустился в воду, наклонился набок и вдруг нырнул, наполняясь водой. И тут Поттер понял все. Он рванулся к чану и поток затянул его внутрь. Сверху на него обрушился Драко.
Емкость выровнялась. Вода в ней успокоилась. Где-то высоко наверху заскрипели канаты, застучали зубья шестеренок, чан дрогнул и начал подниматься.
Драко вяло зашевелился. Гарольд поспешно убрал с его головы заклинание.
— Ты как?
— Пока не знаю, — голос блондина выражал его искреннюю заинтересованность в этом вопросе.
Скрип блоков и канатов становился все громче.
— А мы где? — вроде очухался Хорек.
— … — хладнокровно ответил Поттер.
Драко закрутил головой в надежде получить более точные сведения.
— Погоди, погоди, — бормотал он, — это же…
— Ворот Надежды, — подтвердил Поттер, — если, конечно, нас не унесло в мир этого долбанного Архонта. Это мы скоро узнаем. Ты палочку не потерял?
Драко схватился за внутренний карман мантии.
— На месте.
— Доставай. Боюсь, здесь нам тоже не будут рады…
Глава 21
— Тинни! Еще вина!
Мгновенно раздавшийся хлопок, оповестивший о прибытии домовика не оставил сомнений в том, что к приказам хозяина в этом доме относятся с должным уважением.
— Может хватит, Люциус? — Снейп рассматривал на свет рубиновую жидкость в своем бокале. Лицо зельевара было как всегда бесстрастно.
— Почему, х-хватит? — язык аристократа слегка заплетался, но глубоко запавшие глаза были потрясающе трезвы. — Ты мне еще так толком ничего и не рассказал. Будешь пить, пока язык не развяжется, дружище. Понятно? Помнишь попойку на нашем выпускном? Ты тогда был мелким скрытным засранцем, но тогда я еще мог дать тебе за это в лоб. Впрочем, я и сейчас могу!
Люциус схватил с каминной полки кожаную перчатку и размашисто швырнул ее в сторону Снейпа. Перчатка полетела в дальний угол, приземлившись ярдах в трех от зельевара. Тот проводил ее взглядом и пренебрежительно скривился.
— Ты и в школе был никудышным загонщиком, а теперь, после пары бутылок бургундского, и подавно.
— Какое тебе дело до того, каким я был загонщиком? Ты никогда не интересовался квидч… квитчд… квид-д-дичем. Сколько раз я звал малышей болеть за нас. И все приходили. Все! Кроме тебя. Ты со своей треклятой херологией, как паук, забирался в самый темный угол и сидел там, пока мы сражались с противником не на ж-жизнь, а на смерть!
— Хм! По твоему, я должен был торчать под дождем на ветру и смотреть, как гриффиндорцы делают из вас отбивную с кровью! Ты хоть помнишь, сколько раз вы выиграли у львят?
— Э-э-э… — мыслительная работа в мозгу, отравленном алкогольными парами, отразилась на лице хозяина мэнора задумчиво поднятыми вверх глазами и опущенными вниз уголками губ. — Хм. А мы выигрывали? Хотя, чего это я? Ну конечно выигрывали! Чего ты меня сбиваешь? Только это было до того, как ты пришел в школу… Да.
Снейп неопределенно хмыкнул и откинулся в кресле.
Малфой залпом опрокинул в себя остатки вина в бокале и знаком показал эльфу налить еще. Лицо его вновь омрачилось.
— Северус, я должен понять, что случилось в министерстве и чего мне ждать дальше. Понимаешь? Должен! Тебе-то что! Ты волк-одиночка, а я остался без наследника. Можешь ты это понять или нет? Без наследника! А у Нарциссы детей уже не будет. Род Малфоев может прерваться, а я этого допустить не могу. Тем более что возможные варианты передачи родовых полномочий приводят меня в ужас!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.