Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов Страница 33

Тут можно читать бесплатно Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов

Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

Пришло время барону Скуратову доказать, что его не просто так прозвали Зодчим смерти, а заодно осуществить задуманные операции, встретиться со старыми врагами, обзавестись ядовитым террариумом, а также подобраться к Белому клану и раскрыть заговор в высших сферах Империи. Ну, и в результате стать ещё на шаг ближе к вершине власти в Империи, разумеется.

Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Эргоном: Час ассасина (СИ) - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

сикигами рассыпался, и паутина, превратившись в множество извивающихся белых лент, атаковала его.

— Есения, дверь! — гаркнул я.

Девушке не требовалось пояснений. План действий был оговорен заранее. Она знала, что делать, как только услышит сигнал. И уже подготовила технику, так что оставалось лишь запустить её.

Под ногами Алим-Д’аахана разверзлась дверь — две створки резко упали вниз, лишив его опоры. Издав короткий удивлённый возглас, аль-гуль рухнул вниз — вместе с моими амбициозными надеждами!

Глава 39

Я уже успел в секунду распрощаться со всеми планами узнать, что происходит в городе, когда Алим-Д’аахан вдруг завис на полдороге: белые ленты упёрлись в края двери, удерживая его от окончательного падения! Однако было видно, что они истончаются и становится всё прозрачнее. Некоторые мигали и исчезали. Отверстие, созданное Падшей, словно высасывало из них энергию. Сразу стало ясно, что аль-гуль долго не продержится. Выбраться он тоже не мог. Дверь то ли удерживала его, то ли техники едва хватало только на то, чтобы не упасть в неведомую бездну.

— Останови это! — крикнул Алим-Д’аахан. В его голосе отчётливо слышались нотки панического ужаса. Я вдруг понял, что могу победить. — Только не в Иркаллу! Умоляю!

Стоп! Он назвал место, куда ведёт дверь Есении⁈ То есть, сраный людоед в курсе⁈

— Знаешь, что тебя ждёт⁈ — спросил я грозно, надеясь, что Алим-Д’аахан подумает, будто я сам знаю.

— Да! Заклинаю, не делай этого! Ты хотел получить ответы на вопросы? Я дам их тебе! Только прикажи закрыть эту проклятую дверь!

Я видел, что Алим-Д’аахан едва удерживается над пропастью. Странно, что портал так действует на него. Есения не говорила, что её техника способна высасывать магическую энергию.

Время терять было нельзя. Всё должно решиться в течение минуты, если не меньше.

— Примешь мой подарок? — спросил я, быстро достав из шкатулки и продемонстрировав Алим-Д’аахану золотую иглу. — Выбирай: быть моим рабом или упасть.

Аль-гуль издал полный отчаяния стон. Было заметно, как нелегко ему смириться с поражением и стать игрушкой человека.

— Ладно! Я согласен! Втыкай свою поганую иголку!

Выходит, место, куда он должен вот-вот попасть, страшит его сильнее участи раба. Что же это за Иркалла такая⁈

Но выяснением ответов на вопросы мы займёмся позже. Сейчас нужно пленить аль-гуля.

— Без выкрутасов! — предупредил я, подходя. — Одно неверное движение — и полетишь вниз!

— Быстрее! — простонал Алим-Д’аахан.

Явно он не собирался атаковать. Да и нечем ему было: последние ленты таяли, едва удерживая его.

Присев, я вонзил иглу ему в шею. Снаружи остался только маленький золотой шарик.

— Он готов⁈ — с тревогой спросила Есения.

Все три девушки неотрывно наблюдали за моими действиями.

— Да. Надо его вытащить. И быстро, потому что он вот-вот свалится. Помогите-ка! Только не касайтесь его техники.

Вчетвером мы выволокли аль-гуля из портала — не без труда, хотя размерами он не превосходил обычного человека. В отличие от своих низших сородичей.

Положив безвольного Алим-Д’аахан на пол, мы сели рядом, переводя дух. Дверь исчезла. Почти одновременно с последними световыми лентами. Маскировочная магия тоже растаяла, и теперь на ковре лежала жуткая тварь, нисколько не походившая на ту маску, которую носил эмиссар.

— Вызывай охрану, — кивнул я Марте. — Пусть отведут этого красавчика в допросную. — Эй, господин Алим-Д’аахан! Приказываю тебе не слушаться эту девушку, — я указал на Падшую, — и не следовать её приказам. Как и тому, что велят тебе люди, которые пойдут сейчас с тобой.

— Да, господин, — глухим бесцветным голосом проговорил аль-гуль. — Слушаю и повинуюсь.

Ну, слава Богу! Я победил! Какой всё-таки чудесный выдался день!

Словно в детстве, я повалился на спину, не в силах сдержать улыбку. Сейчас передохну, соберусь с мыслями и тоже отправлюсь в подземелье. Пришло время получить ответы на целую кучу вопросов!

Глава 40

Алим-Д’аахан сидел на железном стуле. Свет лампы, свисавшей с потолка, терялся и таял в его белых, как лицо покойника, волосах. Чёрная кожа, покрытая змеиной чешуёй, слегка блестела и искрилась. Аль-гуль был неподвижен. Даже его глаза почти не мигали и глядели в одну точку.

Я расположился в кресле перед ним. Со мной не было никого. Лампочка издавала едва различимое гудение.

— Что такое Иркалла? — прозвучал первые вопрос.

Это сейчас интересовало меня больше всего.

— Место, из которого нет возврата, — ответил Алим-Д’аахан. — Мир, куда попадают проклятые. Вечность, полная тьмы и пыли. Даже воду там приходится добывать, выжимая чёрные холодные скалы. Страшно попасть туда. Ещё страшнее — там находиться.

— Ты там бывал?

— Если бы я там был, то не был бы здесь. Оттуда нет возврата.

— Что, совсем никакого способа?

— Никому ещё это не удавалось.

Уклончивый ответ. Зато объективный.

— Что ещё ты знаешь об Иркалле?

— Ничего. Чтобы знать о ней, нужно увидеть её. А оттуда…

— Да-да. Нет возврата. Это мы, вроде, уже выяснили.

— Нет возврата, — всё равно закончил аль-гуль.

— Откуда же ты знаешь то, что рассказал?

— Предания. Переходят из уст в уста.

— Значит, кто-то там побывал и вернулся, чтобы поведать об Иркалле?

— Это мне неизвестно.

Пусть так, но логика подсказывала, что легенды приукрашены. В противном случае Иркалла была бы просто мифом. Может, так и есть? Ведь, по сути, Алим-Д’аахан ничего не знает о том, куда ведут порталы Есении. Он лишь повторил страшную сказку. А вдруг Иркалла — просто выдумка? Выходит, я от него почти ничего не узнал. А то, что узнал, подлежит сомнению. Плохо. Неинформативно.

— Кто может знать больше об этом мире, который так пугает тебя? — последняя попытка.

— Король.

— Какой король?

— Магариб-Д’Алои.

— Кто это такой?

— Великий воин. Мудрый и хитрый.

— Его имя по конструкции похоже на твоё. Он аль-гуль?

— Да.

— Значит, у вас есть король… Он правит ордой?

— Да.

Вот это новость. Интересно, в курсе ли парни из Белого города?

— Почему ты думаешь, что он может знать об Иркалле больше тебя?

— Король стар и мудр.

Так себе причина. Но допустим.

— Как мне с ним встретиться?

— Никак. Магариб-Д’Алои не говорит с людьми.

— А если ты его попросишь?

— Магариб-Д’Алои не говорит с людьми.

Так, ладно. С этим ясно. Отложим.

— Наш император или кто-нибудь в Камнегорске знает о вашем короле?

— Нет.

Ожидаемо.

— Зачем ты хотел занять место нашего правителя?

— Чтобы править вами.

— И впустить в город гулей?

— Нет.

— Почему это? Разве вы не мечтаете сожрать всех, кто здесь живёт?

— Гули мечтают.

— А аль-гули нет, что ли?

— Нам это не нужно. Мы питаемся редко.

Я откашлялся перед тем, как задать один из главных вопросов.

— Тогда зачем вы участвуете в набегах?

— Чтобы пожинать урожай.

Мне вспомнилась сцена, которую я наблюдал во время нападения орды: аль-гуль, собирающий некую энергию, исходившую от мёртвых чудовищ.

— Что за урожай?

— Когда гуль умирает, из него выходит частица Иблиса, нашего создателя. Мы забираем её, чтобы накапливать магию. Так же, как это делаете вы.

— Значит, твоя техника работает на этих… частицах Иблиса?

— Да.

— Погоди! Ты хочешь сказать, что аль-гули бросают своих низших сородичей в бой только для того, чтобы потом забрать их… души?

— Не хочу.

— Чего не хочешь?

— Говорить.

— Это понятно. Я имею в виду, вы делаете это? Используете гулей, чтобы создавать и питать техники?

— Да.

— И поэтому в уничтожении города вы не заинтересованы…

Я откинулся на спинку кресла. Чёрт, это ещё нужно переварить. Я, конечно, подозревал нечто подобное, но не ожидал, что всё настолько цинично.

— Город должен жить, — сказал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.