Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный Страница 36

Тут можно читать бесплатно Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный

Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный» бесплатно полную версию:

Ёкаи реальны.
И Мацуда Хидеки - один из них.
Люди боятся их. Люди их ненавидят. И не прекращают охоту, на чём строится бизнес многомиллиардной корпорации "Бакэмоно-корп".
Чтобы защитить тех ёкаев, что не проливают людскую кровь, Мацуда устроился в отдел зачистки от нечисти. Только вот никто из коллег не знает, что он тоже МОНСТР.
Но долго ли Мацуде получится спасать ёкаев и людей друг от друга? Или сущность монстра возьмёт верх и на него тоже откроют охоту?

Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный читать онлайн бесплатно

Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владыка Бессмертный

она обернулась.

— Стоять! — выпалил я, потому что её наглость не влезала ни в какие рамки. — Назовите ваше имя!

— Что? Вам? — девушка скривила лицо и подошла ко мне. — Вы даже не сотрудник компании. Я вам ничем не обязана. Знаю я вас, Мацуда-сан. Ваши заслуги не дают вам права здесь командовать.

Ага, понятно. У кого-то был плохой день.

Я вспылил, и на японские рамки приличия мне было уже плевать. Мой друг и коллега был серьёзно ранен, так что, церемониться с этой наглой барышней я не собирался.

А в обычной больнице раны от ёкаев вылечить не смогут… Они очень плохо заживают на людях.

— Слушай меня внимательно. Речь идёт не о том, кто я такой. Речь идёт о том, что ты обещала лечить сотрудников нашей компании, — ни о каких «вы» уже не шла речь. — И если ты сейчас допустишь смерть одного из высших истребителей компании, я сделаю всё, чтобы ты об этом пожалела. Мне плевать, что ты не в настроении, что твоя смена закончена и какой плохой у тебя был день. Поверь мне, у нас он был ещё хуже… — злобно произнёс я.

Девушка осеклась на секунду, затем фыркнула и бросила свою сумочку на диванчик рядом с Имамурой.

— Несите его в реанимационный кабинет, — на ходу снимая пальто, она процедила сквозь зубы.

С этого и надо было начинать!

Я подхватил Имамуру, который уже потерял сознание, протащил его и положил на кушетку. Дальше девушка, которая уже успела надеть свой белый халат, перчатки и маску, принялась делать свою работу.

Сперва она сняла наспех наложенные мною повязки, а затем принялась промывать раны особым раствором…

— Боже, извините за опоздание! — в кабинет залетел мужчина, чуть старше меня и с ужасом посмотрел на окровавленного истребителя, — что с ним случилось⁈

Парень кинулся помогать своей коллеге.

Что ж, теперь я был немного спокойнее, когда за жизнь друга отвечали уже двое целителей.

Вышел из кабинета и накинул на себя халат, висящий в коридоре, так как до сих пор прикрывался лишь пиджаком Имамуры, и сел на диванчик. Я сделал всё, что от меня зависело, чтобы помочь коллеге. Но хотел убедиться, что с истребителем будет всё в порядке, поэтому решил никуда не уходить и немного подождать.

Кошка прыгнула на диван и свернулась клубочком. Я до сих пор не выкроил время, чтобы расспросить о главах корпорации. Хотя уже понимал, что она имела в виду.

Мои раны затягивались очень быстро. Уже сейчас остались лишь пару царапин. Есть плюсы в демонической сущности. Мне редко когда требовалась помощь целителей, в отличие от обычных людей.

Через полчаса на этаж поднялись сразу четверо работников компании в белых халатах. Это те самые целители, которые, как сказала девушка, были на выезде.

Они увидели кровь в коридоре и поспешили в реанимационный кабинет, куда вёл кровяной след. Пробежали мимо меня и как только зашли внутрь, я услышал отборные маты, как я понял, они исходили от главного дежурного целителя. И они были направлены на ту самую девушку. Я хмыкнул. Она этого заслуживала.

Ещё через полчаса дверь распахнулась и старший целитель, мужчина, лет шестидесяти на вид, вышел в коридор. Я сразу встал и подошёл к нему.

— Меня зовут Мацуда Хидеки, господин, — я поклонился.

— Ариёси Иоши, — представился доктор и тоже поклонился мне. — Почему вы во врачебном халате? Вы ведь не работник целительского этажа.

Этот вопрос был вполне ожидаем.

— Я из отдела зачистки, Ариёси-сан, как и ваш пациент. Мы были на задании, и я потерял свою одежду в бою. Пришлось занять у вас халат.

Мой ответ звучал нелепо, но вполне устроил Иоши.

— Тогда можете не возвращать, Мацуда-сан. Истребителей мы уважаем. — целитель понимающе кивнул.

Тогда я задал главный вопрос:

— Ариёси-сан, как состояние Имамуры-сана?

— Имамура-сан жить будет, вы вовремя его доставили, — лаконично ответил Иоши. — Не переживайте, худшее уже позади.

Я поклонился целителю и больше не стал отвлекать от работы. Спустился в исследовательский отдел. Бакэнэко никто и не заметил. Всё это время она тихо сидела под диваном и ждала меня. А сейчас, бежала следом.

На входе в исследовательский отдел меня встретила пара охранников, которые сообщили мне, что Мориямы-сана сейчас нет, а без него заходить в отдел запрещено. Этого следовало ожидать.

— Видимо, сегодня придётся забрать тебя домой. Тем более, ещё вчера Морияма-сан дал добро, — сказал я кошке.

Она лишь мяукнула в ответ. А я переживал, как её примут мать и сестра…

Я вызвал такси, метро-то уже не работало. С комфортом добрался до нужного адреса. Только таксист дважды спрашивал не врач ли я часом. Но даже отрицательный ответ не остановил его рассказы о своей больной спине.

А зайдя домой, подметил, что мама с сестрой не спали.

— Хидеки! — воскликнула Кимико, увидев меня на пороге. — А это что за прелесть⁈ Это мне? — она посмотрела на кошку и потянула к ней руки.

Я хотел остановить сестру, но не успел. Бакэнэко сама с удовольствием прыгнула к ней в руки. Всё-таки, она чует своих. Ведь моя сестра тоже полукровка.

А вот мама сразу вздёрнула бровь, увидев кошку. Она сразу всё поняла. Но сначала промолчала и в первую очередь спросила, что с моим видом.

— Долгая история. Позже расскажу, — отмахнулся я. — Был очень тяжёлый день.

Сестра сразу потащила кошку в свою комнату, но мама остановила её.

— Кимико, поставь, пожалуйста, кошку на пол и иди в свою комнату.

— Ну ма-а-ам… — протянула сестра.

— Делай, как мама говорит, — я подмигнул сестре, и она, хоть и с недовольным видом, но сделала, как её просили.

— Бакэнэко, обратись, пожалуйста, в человеческий облик, — неожиданно попросила её моя мать.

Это удивительно, как она чувствовала ёкаев. Кошка обратилась обнажённой женщиной, и я ненадолго оставил их с матерью наедине.

Пошёл в свою комнату, переоделся и вышел обратно. Но в коридоре уже не было ни мамы, ни Бакэнэко.

И тут послышались голоса из комнаты родителей. Постучав, приоткрыл дверь и увидел удивительную картину. Мама одела Бакэнэко в свою пижаму и сейчас расчёсывала ей волосы. Женщины сидели на краю кровати и мило беседовали друг с другом.

Что ж, если они нашли общий язык, то я решил не отвлекать их и направился на кухню.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.