Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов Страница 37
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Нил Алмазов
- Страниц: 63
- Добавлено: 2024-06-08 08:23:41
Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов» бесплатно полную версию:Несмотря на легкомысленность и ветреность, Гарри устроился в новом мире не так уж плохо: он стал немного серьёзнее и ответственнее, наладил отношения с местными и потихоньку идёт к своей цели. Однако, кроме этого, у него ещё куча дел, и одно из самых важных на данный момент — тайная операция, во время которой ему предстоит влиться в общество богомерзких аристократов.
Гарри и его гарем – 2 - Нил Алмазов читать онлайн бесплатно
Перед тем как выйти, я ещё раз глянул на неё, мол, зря ты это делаешь. Она же специально выпила больше и улыбнулась шире.
Если появится ещё один труп, то придётся свалить и из этой таверны. Но будет жалко вампиршу. Она хоть и с характером, но красивая и сексуальная.
Глава 18
Несмотря на милое личико
Постучавшись к Фиг-Тебе, я дождался, когда он откроет.
Эльф встретил меня на пороге с кружкой эля в руке и молча кивнул, давая знак проходить.
— Хм, значит, эль без яда? — спросил я, как только Фиг-Тебе закрыл дверь.
— А ты за этим пришёл? Ну конечно без яда. Мы же почётные гости, для нас и условия другие. Я, кстати, сам хотел к тебе зайти и поговорить. Но раз ты пришёл, то здесь и будем беседовать. А эта там, у тебя?
— У меня, — ответил я, сев за стол. — Её Блиди зовут.
Фиг-Тебе занял место напротив.
— Познакомился уже. Не надо с ней налаживать контакты, Гарри. Нам бы от неё избавиться поскорее. Она будет только мешать.
— Ага, я уже видел, как ты попытался избавиться от неё.
— Да откуда же я знал, что она такая ловкая и умелая? Тем более девчонка.
— Ну да, для меня и самого это было неожиданностью.
— Ладно, давай о деле. — Фиг-Тебе отхлебнул и продолжил: — Короче, я поговорил с хозяином таверны о нашей ситуации. Он крайне недоволен и опасается. В общем, он намекнул, что нам не стоит задерживаться у него слишком долго. То есть не больше суток, даже меньше. Желательно к вечеру следующего дня сменить место жительства.
— Ты ему всё рассказал? И про орка?
— Да. Ему можно знать, он же свой. И я его понимаю. Например, теневики найдут наши трупы, поверят, что мы действительно умерли, но вот убитый орк в твоей комнате вызовет большие подозрения. Да, маги не смогут найти нас по следу, ведь прошло достаточно времени. Но этим дело может не ограничиться, и они начнут копать дальше. Вампиршу эту видели, свидетели найдутся. Её вещи остались там. На неё рано или поздно выйдут, и она нас под пытками легко сдаст.
— А чего мы тогда так быстро свалили? Надо ж было отправить её за вещами. Хотя тоже плохое решение было бы — мы теряли время. И вообще, это мой косяк — я же ей сказал тогда, что за вещами не вариант идти.
— Да, ситуация неоднозначная. Все мы «хороши» по-своему. И мои не отвечают. Сменили бы внешность — и всё, проблем нет.
— А если не через магию сменить внешность? Есть тут где-то лавка какая, чтоб можно было по-тихому приобрести накладные усы, волосы сделать другие и всё в таком роде?
— Я об этом уже думал. Это крайний вариант. Дело в том, что изменение внешности через нашу магию работает гораздо сильнее, никто не почует из магов. А вот если ты просто себе лицо изменишь, то твою энергетику сильный маг обязательно почувствует. Слабых среди теневиков не держат.
— Да уж, попали мы. И всё из-за чёртовой куклы. Лучше бы ты опоздал ещё больше, но сразу сделал всё как надо. Теперь на измене сидеть.
— Ну вот чтобы сильно не нервничать, тебе и принесли эля. Продумывать дальше — это моя обязанность. Ты можешь просто отдыхать.
— Не могу. Тоже надо думать. Всякое может произойти. Я вот о вещах Блиди подумал. Как думаешь, возможно их как-то выкрасть?
— Если у неё какие-то способности в скрытности есть, то возможно. Но это надо сделать быстро и лучше в ближайший час. Мы договорились с хозяином той таверны, что через это время найдут наши трупы. Хотя я с ним договаривался и о времени, чтобы успеть перенести куклу, а нарисовалась вампирша. Кажется, она ему хорошо заплатила за это, вот он и подставил нас. И если орк был не один, то наши трупы уже обнаружили. Вся надежда, что орк всё-таки был одиночкой. Как ни посмотри, всё это дело плохо пахнет.
Я задумался. Мне вдруг в голову пришла одна мысль: Блиди, когда поняла, что убила орка, испытала тревогу, беспокойство, но довольно быстро забыла об этом событии. То есть для неё это было будто нечто будничное. Похоже, она и правда не в качестве туриста находится в столице империи. Может быть, она наёмница какая-то, для которой убивать как для меня пообедать. Она не испытывала чувства вины или сожаления. Вообще никаких эмоций по этому поводу. Только волнение из-за возможности попасть под суд.
Этими умозаключениями я не стал делиться с эльфом, чтобы он больше думал о деле. Мне же надо придумать, как вытащить её вещи. И об этом надо поговорить с самой Блиди. Наверняка у неё там что-то важное осталось, и она просто выжидает удобный момент, как эти вещи вернуть. Её останавливает даже не сам факт убийства орка, а то, что она поднялась на второй этаж и пропала. А если теперь зайдёт в таверну через главный вход как ни в чём не бывало, то это вызовет сразу же подозрения. И она всё же выбрала бегство с нами. Нет, не просто так она там появилась.
— О чём думаешь? — спросил Фиг-Тебе, не дождавшись моих слов.
— Думаю, как бы её вещи вернуть. Возможно, это даст ответ, кто она такая. Она тебе не кажется подозрительной?
— Кажется. Поэтому её присутствие меня беспокоит. Теневики хитрые. Не удивлюсь, что она одна из них. Просто ждут.
— И зачем им ждать, если они должны знать, что мы тут?
— Ну как же, Гарри? Затем, чтобы получить больше информации. Тут уж кто кого переиграет. Может быть, они давно в курсе, что их трюк с ядом не сработал, вот и подослали вампиршу, чтобы сбить
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.