Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия Страница 38

Тут можно читать бесплатно Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия

Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» бесплатно полную версию:

Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия читать онлайн бесплатно

Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ищенко Владимирович

   - Что вы себе позволяете, граф! - вспыхнул король.

   - А что я себе позволяю? Я никого не оскорблял, кроме одной личности, которую все равно рано или поздно убью. Просто высказал свое мнение. В чем я неправ?

   - Ваше величество, - хмуро сказал герцог. - Мы с вами шли сюда не для этого, но если пошли разборки, у меня тоже есть что сказать. Мне удалось узнать, что граф Продер после приезда графа Аликсана имел контакт с одним из главарей гильдии убийц, а через два дня после этого в Серга стреляли из арбалета. Забавное совпадение? Я вам неоднократно говорил о том, что Анжи мерзавец.

   - Ладно, хватит об этом! - раздраженно сказал король, садясь в кресло. - Герцог сказал, что вы беретесь взять власть в провинции и хоть какое-то время воспрепятствовать Мехалу. Что вам для этого нужно?

   - Чтобы взять власть, мне нужна ваша грамота о том, что я это делаю с вашего согласия, и несколько надежных людей. Если позже дадите полк, не откажусь.

   - Деньги?

   - Пока они не очень нужны, но в скором будущем могут пригодиться. Если дадите, не откажусь, нет - обойдусь без них.

   - Езжайте к герцогу и переночуете у него, - сказал король, - а то опять во что-нибудь встрянете. Утром принесете присягу и получите грамоту и деньги. Сколько вам нужно людей?

   - Хватит троих, лишь бы были верными вам и умели махать мечом.

   - Людей тоже найдем. Утром вы должны уже быть в дороге. Чем быстрее все провернете, тем больше шансов удержать королевство от большой войны. Если у вас все получится, мои милости не заставят долго ждать. А с Продером я поговорю. Хоть на время умерьте свою вражду. Когда горит дом, не время для ссор.

   - Послушайте, Аленар, - сказал Сергей, когда они ехали в карете во дворец герцога. - Это правда, что убили Ольда? Жалко, славный был мальчишка. Лани, наверное, удалось спасти моим людям. Если она жива, я могу взять ее в семью?

   - А кем ты ее хочешь взять?

   - Ей скоро одиннадцать, так что для дочери возраст неподходящий, будет младшей сестрой.

   - Ты это можешь сделать, не спрашивая ничьего разрешения. Она достаточно высокородная, к тому же женщина. С мужчинами сложнее, поскольку в случае твоей смерти они смогут наследовать управление провинцией. Но зачем тебе чужой ребенок?

   - Я ее люблю и дал слово родителям. Этого достаточно?

   - Не нужно распускать иголки. Хочешь взять сестрой - возьмешь. После ужина я тебе дам книгу, которую нужно будет почитать. Там текст присяги и ритуал ее принесения. Все пройдет в узком кругу, чтобы о тебе раньше времени не узнали в провинции. И мой тебе совет: если к тебе сегодня придет Алисия, не гони девочку. Она через два дня уедет к своему жениху - сыну герцога Ольма. Это властитель пограничной с нами провинции в Барни. Брак очень выгодный, да и жених у них славный. Ей повезло, хотя придется уехать из королевства. Но это недалеко, так что сможет даже иногда ездить в гости. А тебя она по-прежнему любит. Не отказывай, она в твоих бедах не виновата. Светлые воспоминания лучше горечи.

   По приезде сразу же пошли ужинать. На ужине присутствовала вся семья герцога. Алисия сидела, не отрывая глаз от стола, и так ни разу с ним не заговорила. После еды Сергея отвели в гостевые покои, и вскоре слуга принес обещанную книгу. На изучение текста присяги и формальностей ее принесения у парня ушло с полчаса. Закончив с чтением, он разделся, погасил лампу и лег в кровать. Наверное, она наблюдала за его окнами и увидела, что в них погас свет, потому что через несколько минут в коридоре раздались легкие шаги, скрипнула дверь и на пороге застыла тонкая фигура девушки.

   Он поднялся, подошел к ней и, подхватив на руки, отнес на кровать.

   - Я боялась, что ты меня опять прогонишь! - прошептала она.

   - И прогнал бы! - ответил Сергей. - Все женщины, которым я дарил любовь, погибли, поэтому я еще долго не подойду ни к одной женщине. Но с тобой не должно случиться ничего плохого. Завтра утром уеду я, а через два дня и тебя здесь не будет.

   - Я так ждала этого момента! Мне хочется не просто слиться с тобой, Серг, я хочу увезти под сердцем твоего ребенка!

   - И что вы все во мне нашли? Что во мне такого, чтобы желать именно моей любви?

   - Я не знаю, - ответила Алисия, - но мне кажется, что ты очень добрый и во многом не похож на наших мужчин. Для тебя любовь к женщине - это все, а для большинства мужчин она только источник наслаждения и средство продления рода. Женщины это как-то чувствуют и тянутся к тебе сердцем. Когда мы поссорились при расставании, мое сердце разрывалось от горя. Теперь мы, пусть ненадолго, но вместе, и я счастлива!

   Утром они опять любили друг друга, а потом был завтрак и горечь расставания. Присяга прошла буднично, без обычной в таких случаях торжественности. Присутствовали только пять вельмож, король и принцесса, которую Сергей увидел в первый раз. Она была красива, как и большинство виденных им здесь женщин. Окинув нового герцога откровенно оценивающим взглядом, она слегка скривилась: чем-то он ей не приглянулся.

   "И слава богу", - подумал по этому поводу парень.

   Не было вставания на одно колено или игр с мечом. Сергей просто пересказал по памяти текст клятвы, а король кивнул и вручил ему грамоту. Когда вышли из тронного зала, ему вручили две тысячи золотом в двух кожаных сумках килограммов по пять каждая и познакомили со спутниками.

   - Шевалье Рон Фарди, - представился невысокий крепыш.

   - Вы не родственник графа Фарди? - поинтересовался Сергей.

   - Очень дальний, - ответил Рон. - Наша семья переселилась из провинции Рошти больше ста лет назад. С тех пор все мои предки служили королю.

   - Шевалье Стар Малин, - назвал себя внешне ничем не примечательный мужчина лет тридцати.

   - Барон Корис Ландор, - представился здоровяк, который в отличие от остальных спутников Сергея имел внушительные стальные доспехи.

   - Не теряйте времени, господа! - сказал подошедший герцог. - У вас его не так много. Граф, у вас всего одна лошадь, поэтому возьмите вторую на смену в конюшне. И спасибо за Алисию.

   Все четверо были опытными всадниками и со сменными лошадьми передвигались по тракту с такой скоростью, с какой Сергей по здешним дорогам еще не ездил. Немного задерживало то, что Сергей осматривал все встречные постоялые дворы и спрашивал хозяев насчет девочки лет десяти. К концу второго дня пути они увидели постоялый двор, на котором решили заночевать. Сергей забрал свои сумки, оставив спутникам заботу о лошадях, и зашел в трапезную. Он сразу же увидел Инну, а рядом с ней нахохлившуюся и несчастную Лани. Он подошел к ним, положил сумки на табурет и опустился на корточки перед девочкой.

   - Здравствуй, Солнышко!

   Ее лицо задрожало, сморщилось и в следующее мгновение она уже висела на его шее, захлебываясь рыданиями.

   - Где Рон? - спросил Сергей, прижав к себе ребенка.

   - На втором этаже, - ответила она. - Там у нас комната. Пойдемте покажу. Несите Лани, а я возьму сумки.

   - Я со спутниками, - сказал он. - Их трое, сейчас занимаются лошадьми. Чуть позже спустишься и приведешь их наверх, а то они, не найдя меня, все здесь разнесут.

   Они поднялись наверх и зашли в небольшую комнату с двумя кроватями.

   - Привет, Рон! - поздоровался он с Коннером. - Что с рукой?

   - Приветствую, граф, - отозвался бывший слуга. - Задели болтом, пустяки.

   - Ну дай я на тебя посмотрю! - сказал Сергей, сев на кровать. - Почему такая худая? Мне за это ругать тетю Инну?

   - Серг! Они всех убили! И папу, и маму! Как она кричала! И Ольда не смогли спасти. Он уехал на охоту, а когда вернулся, уже были эти... Им всем отрубили головы и вывесили, чтобы все смотрели. Как дядя мог такое сделать? Пусть тетя Глая, я ее никогда не любила, но Мартин, он же папин брат, они с детства росли вместе! За что?!

   - Власть на многих действует, как вино, дурманя мозги, а твой дядя к тому же попал под влияние жены. Я обещаю, что постараюсь их всех наказать. А вы как спаслись?

   - У нас во дворце есть небольшой подземный ход из подвала в старые конюшни, которые сейчас за оградой. По ним и убежали уже после всего.

   - Лани, Солнышко мое! Хочешь я стану твоим братом?

   - Очень хочу! - она опять заплакала. - Не бросай меня, Серг! Я буду хорошей сестрой и во всем буду тебя слушаться!

Глава 13

   - А кто обещал быть послушной сестрой? Не ты?

   - Серг, не езжай туда! Ну его, это герцогство! Тебя тоже убьют и вывесят голову напоказ, а я не хочу! У меня, кроме тебя, никого больше не осталось!

   - Послушай, Солнышко! - сказал Сергей. - Я бы и не ездил, я за властью не гонюсь. Мне и графа выше крыши, и золота у нас с тобой много. Но не ехать нельзя. Если я не сброшу твоего дядю, заполыхает такая война, что никому мало не покажется. Мы с тобой тогда не найдем спокойного места в королевстве. А сколько людей погибнет, ты об этом подумала? Поэтому не плачь, а езжай с Иной к герцогу Аленару и жди, пока я за тобой пришлю. Обещаю это сделать сразу же, как только смогу. Ты мне веришь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.