Murphy, E. - A little bit of crazy Страница 38
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Murphy
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2019-05-14 17:17:49
Murphy, E. - A little bit of crazy краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Murphy, E. - A little bit of crazy» бесплатно полную версию:Murphy, E. - A little bit of crazy читать онлайн бесплатно
— Вау, да ты еще больше заблуждаешься, чем я думал раньше, — фыркает Лукас, когда я заканчиваю. Я открываю рот, чтобы ответить, но он кладет свою руку на мой рот. — Все, что ты думаешь о себе — неправда. Ну, трахнула ты пару парней и не хотела успокоиться. Ты облажалась, ты просто человек. Но у тебя золотое сердце, Майя. Ты будешь отличной мамой, потому что ты прекрасный человек. Джеймсу повезло с тобой, он это знает, я это знаю, черт, весь мир это знает. Может быть, ты была немного эгоцентрична некоторое время, но я слышал, как ты говоришь о своих друзьях и как переживаешь за Джеймса. Просто потому, что ты не заметила, как парень втюрился в тебя, не значит, что ты ужасная, это лишь значит, что ты была немного рассеянной, ты была лишь ребенком. Не позволяй никому вынудить тебя чувствовать себя не в своей тарелке, понятно?
— Ты можешь убеждать себя в этом, но, когда я расстрою тебя, вспомни этот разговор, — я смеюсь и отлепляюсь от него. — Сходи забери Амелию из школы. Ты запомнил, в какое время приходить, верно?
Он кивает с улыбкой.
— Да.
— Хорошо, я не могу дождаться, когда увижу его лицо, — я хихикаю и целую его в щеку. — И, пожалуйста, нанеси другой лосьон после бритья. Тот, что я принесла тебе. А то этот жутко воняет.
— Этот лосьон за шестьсот долларов, — он ахает и открывает дверь.
— Ты теперь часть нашей семьи. Мой брат ни за что не будет мазать себя средством от насекомых вместо лосьона.
— Он стоил мне двенадцать долларов в «Уолмарт».
— Я дам тебе двенадцать долларов, если ты никогда не нанесешь его снова, — я хихикаю и направляюсь в сторону лифта. — Увидимся, братишка!
Он улыбается и возвращается в квартиру. Я уже могу сказать: все будет здорово. Чертовски здорово.
В шесть часов приехали Амелия и Лукас. Я показываю им апартаменты, делаю небольшой ужин и усаживаю перед теликом.
Джеймс: У меня есть для тебя сюрприз...
Майя: Ух! Я люблю сюрпризы! У меня для тебя тоже!
Джеймс: Я буду дома через две минуты.
Я отвожу Лукаса и Амелию в гостевую спальню, а сама с нетерпением жду у двери. Джеймс заходит внутрь с большим коричневым конвертом.
— Привет, малыш, — говорю я и целую его в щеку. — Теперь ты действительно должен сесть, чтобы я кое-что рассказала тебе.
Он смотрит на меня с любопытством и садится на диван.
— Там мой сюрприз? — говорю я, указывая на конверт.
Он кивает и протягивает его, но я отмахиваюсь от него.
— Нет, сначала я, — я хихикаю и становлюсь перед ним. — Слушай очень внимательно то, что я буду говорить, потому что это многое объяснит, — он кивает, и я ему рассказываю. Я рассказываю, как нашла Лукаса, но хотела удивить его. Рассказываю, как мы сделали ДНК-тест. Я показываю ему результаты и продолжаю рассказывать, что причина, по которой я уезжала — я устраивала Лукаса с Амелией в нашей бывшей квартире. С каждой новой деталью я замечаю, как его лицо сияет, а улыбка ширится. — Ты в порядке? — говорю я, когда его лицо вытягивается.
Я замечаю, что его руки начинают трястись.
— Да, — бормочет он, и я зову Лукаса и Амелию. Они выходят из комнаты, заметно нервничая. Джеймс и Лукас смотрят друг на друга какое-то мгновение, я вижу, как загораются их глаза, узнавая; два давно потерянных брата воссоединяются. — Черт подери, мы так похожи!
Я просто хочу плакать.
— Тетя Майя платит мне, чтобы я никогда не говорила такие слова, — говорит Амелия и хмурится на своего дядю. — Они плохие.
— Она удивительная, — говорит он, и они садятся. Я наблюдаю, как Джеймс радуется, когда она поет ему ее любимую песню и показывает танец.
Я вдруг вспоминаю про конверт и беру его, пока они болтают. Кажется, Джеймс забыл о нем. Джеймс смотрит на меня в панике и сжимает мое запястье, пытаясь забрать конверт у меня.
— Не надо, малышка, это глупость, — говорит он, но я уворачиваюсь от него, смеясь. — Пожалуйста, детка. Это действительно глупо... не надо. Пожалуйста.
Так, теперь я волнуюсь.
Я раскрываю конверт, улыбаясь и думая, что это билеты в оперу или что-то такое в огромном конверте, но то, что я нахожу в нем — заставляет мое сердце остановиться.
— Детка, нет, — говорит Джеймс, снова пытаясь отнять содержимое, но я отхожу.
Там записка, фотографии меня и Лукаса. Я читаю записку: «Двое могут играть в эту игру. Ты действительно бессердечная лживая сука».
Я пролистываю фотографии. Он нанял частного детектива, чтобы следить за мной! Есть фотографии, когда я и Лукас вместе обедаем, затем, где я обнимаю руками и ногами Лукаса, когда мы получили результаты, пара фотографий, где я играю с Амелией. Еще есть фотографии, спрятанные в бумагах на развод. Я прикрываю рот рукой, а слезы заполняют глаза. Я роняю бумаги, и выпадают еще фотографии. Джеймс тянется за ними, но я быстрее.
На тех фотографиях — он и костлявая блондинка. Он трахает ее на новом столе. Она сидит верхом на нем на его новом кресле. И есть одна, на которой он смотрит в камеру с самодовольной ухмылкой на лице.
— Майя, — говорит Лукас, когда Джеймс забирает фотографии, которые я бросаю на пол. — С тобой все хорошо?
— Майя, — говорит Джеймс и тянется ко мне, а я отстраняюсь. — Пожалуйста, малышка, я неправильно все понял. Мне так чертовски жаль.
Я все еще ошеломлена, все болит, в груди жжет. Слезы текут ручьем. Джеймс снова тянется ко мне, но я делаю еще один шаг назад и качаю головой.
— Майя, не плачь.
Я дотягиваюсь до внутреннего кармана пиджака, а затем поднимаю документы о разводе.
— Майя, давай поговорим об этом, пожалуйста, — Джеймс паникует и пытается схватить документы, но я отодвигаю их, и они оказываются вне пределов досягаемости.
Я иду в спальню, хлопаю дверью и закрываюсь на замок. Бумаги хорошо подготовлены, у нас есть добрачное соглашение, поэтому мы сами можем решать, что оставить. Я смотрю на нашу кровать и вздрагиваю.
— Майя, пожалуйста, открой эту чертову дверь! — кричит Джеймс и стучит по ней кулаками. — Господи, Майя. Прости. Не оставляй меня, я облажался. Прости.
— Что случилось? — я слышу вопрос Амелии, прежде чем ее папа успокаивает ее. — А где Майя?
— Майя, пожалуйста, — всхлипывает Джеймс и стучит в дверь. Я не обращаю внимания. Я подписываю бумаги и вытаскиваю сумку. Я заполняю ее предметами первой необходимости и перебрасываю через плечо. Черт, мои глупые слезы. — Майя!
Я открываю дверь и прохожу мимо Джеймса. Он хватает меня за руку, останавливая мои движения.
— Убери от меня руки, Джеймс.
— Я облажался, Майя, я был уверен, что ты мне изменяешь. Я думал, я имею в виду... это был тот снимок, который я получил сегодня, и для меня все стало ясно. Я просто хотел, чтобы ты прочувствовала все на своей шкуре, — говорит он, и я замечаю, как по его щекам текут слезы. — Пожалуйста. Не делай этого.
Я выдергиваю свою руку из его захвата и хлопаю бумагами по его груди.
— Знаешь, все это время я беспокоилась о том, что могу разбить твое сердце. Я волновалась из-за того, что недостаточно хороша для тебя. Я волновалась из-за того, что на самом деле я холодная бессердечная сука, — я всхлипываю и сердито вытираю свои слезы. — Но я никогда, никогда не могла бы сделать тебе больно таким образом и не бросила бы тебе доказательства в лицо. Я говорила тебе, что не изменяю.
— Я знаю, детка, я знаю, — говорит он и поворачивается к Лукасу. — Я сожалею, что мы встретились в такое дерьмовое время, — он поворачивается ко мне с надеждой в глазах. — Давай пойдем поужинаем? Вчетвером. Узнаем друг друга.
— Как ни странно, но я не голодна, — рычу я ему в лицо и иду к Амелии. Я вытираю слезы и целую ее в щеки. — Я приеду к тебе завтра, хорошо, принцесса?
— Почему ты такая грустная? Не грусти, — говорит она и обнимает меня за шею своими маленькими ручками.
— Не волнуйся, дорогая, я не буду грустить больше. Потому что у меня есть ты, и ты всегда подбодришь меня, верно?
Она улыбается и целует меня, а я поворачиваюсь к Лукасу:
— Скоро увидимся.
— Майя, — говорит он и подходит ко мне.
Я качаю головой.
— Нет. Мне просто нужно идти.
— Пожалуйста, малышка, не делай этого, — говорит Джеймс, когда я хватаю свою сумку и иду к двери. — Мы сможем пройти через это. Я обещаю.
— Я сказала тебе, когда мы только сошлись, что не хочу любить тебя. Я говорила, что любовь превращает людей в кашу, когда их сердца разбиваются. Господи, это физически больно! У тебя был секс с ней, Джеймс, ты трахнул ее, чтобы досадить мне. Даже не поговорив для начала со мной! Если бы я знала, как ты разрываешься, я бы рассказала о Лукасе! — кричу я, но мне плевать. — Я знаю, что не прощу тебя за это. Никогда.
— Ты говоришь так сейчас, но мы сможем, ты сможешь простить меня!
Я смотрю на его лицо, исказившееся от боли. Я почти останавливаюсь, чтобы утешить его.
— Пожалуйста, детка. Не уходи.
Я нажимаю на кнопку лифта и вытираю глаза еще раз. Он сжимает мои плечи своими крепкими руками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.