Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин Страница 38

Тут можно читать бесплатно Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин

Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин» бесплатно полную версию:

Устав от рутины, юный маг земли Леонид Сидэро, а в прошлом российский монтажник среднего возраста Фантиков Леонид Сергеевич, вместе со своими друзьями решает отправиться в небольшое путешествие по неизведанному морю.
Они оказываются на неизвестном в империи материке, где попадают в плен к человекоподобной расе. Их король ставит Леониду условие, при котором он должен вызволить из рабства его дочь в обмен на свободу и жизнь Лизы, магиню воды и вассала Леонида, без которой они не смогут вернуться домой.
Отправившись на спасение принцессы, они попадают в плен к местным пиратам-работорговцам. А после из-за череды событий они вместе со спасёнными рабами и частью команды корабля оказываются на острове мёртвых, где бродят тысячи живых мертвецов, которым не страшны ни пули, ни холодное оружие...

Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин читать онлайн бесплатно

Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Панежин

Прекрасно!.. Ик! — с восхищением ответила женщина.

Наши бойцы охраняли дом, а Мэрим встречала гостей и провожала их в одну из комнат, где Под устроил свой временный кабинет.

Мрачные разумные разного пола и разных рас, из которых не все были прилично одеты, угрюмо и настороженно проходили мимо нашей весёлой компании, направляясь в кабинет Пода, а выходили оттуда уже с радостными улыбками и глубоко мне кланялись… На что я им барственно кивал.

Зорик в этот день так и не вернулся, а ночью мы втроём отправились на небольшой задний двор борделя, огороженный высоким деревянным забором, где, убедившись в отсутствии наблюдателей, я приступил к испытанию артефакта.

О, какое же это было наслаждение: вновь вернуться в свою стихию, да и ещё при этом не быть скованным потребностью в воздухе!.. В одних лишь коротких шортах и с артефактом для подводного плавания я, словно рыба в воде, перемещался под портовым районом Вордхола, ощущая при этом эйфорию и чувство полной защищённости.

Я заранее ощущал необычные плотности грунта, которые были в основном подвалами с каменными стенами, и ловко огибал их. Несколько раз я осторожно выныривал на поверхность, чтобы прикинуть, где примерно нахожусь, а через несколько часов, уставший, но довольный, я выбрался из-под земли на заднем дворе борделя.

— Ну как, господин? — шёпотом поинтересовался Оркус.

— Секси! — радостно ответил я. — Завтра дожидаемся Зорика, закупаем всё необходимое, и сваливаем с Вордхола… Хоть с принцессой, хоть без неё.

Практически весь следующий день мы втроём били баклуши… То есть мы с Тимом музицировали, как и положено настоящим аристократом, а Оркус, слегка нервничая, заливался пивом. Под же во всю продолжал наводить суету… Он постоянно был в движении: куда-то бегал, с кем-то о чём-то договаривался… С моего разрешения, он сбегал на наш корабль и забрал оттуда всё, что мы не продали на Бариде. Также он договорился с Гратом о необходимых товарах для команды корабля, и о том, чтобы обменять несколько бывших пиратов на несколько бывших бандитов… Пода повсюду сопровождала Мэрим, которая сейчас выглядела, как строгий секретарь, и десяток вооружённых разумных бандитской внешности.

Ближе к вечеру я уже начал волноваться из-за отсутствия рыжего, но тут входная дверь открылась и в зал зашёл хмурый Зорик.

Глава 28

Поздоровавшись с нами, Зорик сразу перешёл к делу:

— В общем, того торговца я нашёл… Пришёл к нему домой и начал расспрашивать про девушку кути… Он сначала ничего не хотел мне говорить, но когда я сказал, что эта девушка нужна одному магическому роду… Имя рода я не стал называть… То он сразу же рассказал, что месяц назад продал её роду Кабит, — Зорик ненадолго задумался, а после продолжил: — Кабит — это выродившийся аристократический род. Они тесно связаны с криминальным миром Вордхола… Они что-то вроде посредников между вордхольскими аристократами и различными криминальными элементами… Принимают заказы от одних и нанимают других.

— И нахрена она им могла понадобиться⁈ — не понял Оркус.

— Я задал ему тот же вопрос, и он ответил, что понятия не имеет… Но мне в его словах показалась какая-то фальшь, а ещё он почему-то нервничал, и тогда я решил аккуратно расспросить его прислугу… И когда мне это всё-таки удалось, то оказалось, что девушку он продал чуть больше недели назад…

— Вот, сцука! Ёпиха мать! — возмутился я. — А мы в это время как раз были у целителя!.. Эх, блин, знал бы где соломки постелить!..

— Так вот, — продолжил Зорик. — После я направился в особняк Кабит, и почему-то легко добился аудиенции с главой рода… Я ему объяснил, что являюсь воином магического рода, и этот род послал меня на поиски девушки… Он начал допытываться, какому роду я служу, и для дальнейшего диалога мне пришлось ответить… И мне показалось, что услышав про род Сидэро, глава Кабит ничуть не удивился… А после он сказал, что ждёт в гости моего господина — Леонида Сидэро, и все переговоры по поводу девушки, он будет вести только с ним… То есть с тобой, Лео.

— Да откуда они вообще могли узнать, что мы ищем принцессу кути⁈ — ошеломлённо произнёс Тим. — Ведь зачем-то же они выкупили именно эту девушку, и именно тогда, когда мы приступили к её поискам.

После слов Тима мы все ненадолго задумались…

— Вот жешь толстожопый ублюдок! — осенило меня. — Это хренов Алол кому-то проболтался!.. «Мои уста закрыты… Я самый честный торговец в Бариде…», — передразнил я его. — Балабол, бля!.. А этот кто-то дальше уже передал эту информацию роду Кабит.

— Хм-м, Алолу мы продали предметы с острова мёртвых где-то две недели назад… От Барида до Вордхола плыть примерно двое суток, — задумчиво проговорил Оркус.

— Вот видишь!.. Всё сходится, — покивал я. — Наверное, когда они были у нас на корабле, Алол или его люди узнали про это от кого-то из наших матросов… А эти Кабит, решили с нас что-то поиметь. Возможно, они хотят нас шантажировать тем, что если мы не отдадим им все наши деньги или корабль, то они расскажут властям Вордхола, что мы побывали на острове мёртвых… И теперь по законам Вордхола наш корабль вместе с нами нужно утопить… А чтобы мы не подумали на их подельника Алола, они наказали торгашу, говорить всем интересующимся девушкой, что её выкупили ещё месяц назад.

— А кто из наших матросов был в курсе того, что мы ищем девушку расы кути? — задумчиво спросил Оркус.

— Да много кто… К примеру, те кути Аланды, которых ты расспрашивал о принцессе, — развёл я руками.

— А сама Аланда, случайно, не могла проболтаться? — спросил Тим.

— Да ну, — отмахнулся я. — Она, конечно, дура, но не настолько же… Зачем ей это?.. Просто так взять и рассказать Алолу про то, что мы направляемся в Вордхол, чтобы там отыскать принцессу каких-то дикарей.

— И что теперь будем делать, господин?.. Надеюсь, ты не собираешься отправляться к ним на встречу? — приподняв бровь, поинтересовался Оркус.

— Нет, конечно, я что, дурак? — уставился я на него. — Жалко, конечно же, девчонку… Но мы не команда Чип и Дейл, чтобы всем спешить на помощь… Сейчас сделаем так… — произнёс я, и огляделся. — Нет, не здесь… Пойдёмте в мой временный кабинет.

Поднявшись в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.