Волшебница для короля - Анна Солейн Страница 39

Тут можно читать бесплатно Волшебница для короля - Анна Солейн. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волшебница для короля - Анна Солейн

Волшебница для короля - Анна Солейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волшебница для короля - Анна Солейн» бесплатно полную версию:

Угораздило же меня попасть в другой мир и сразу огрести проблем! Но сдаваться я не привыкла и обязательно найду способ вернуться домой. Вот только король вечно ставит палки в колеса и не хочет отпускать. Похоже, он уверен, что я могу вернуть в его королевство магию — но я ничего в этом не смыслю! И, кажется, нахожусь в двух шагах от виселицы. Ничего, мы еще посмотрим, кто кого.

? ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА

Волшебница для короля - Анна Солейн читать онлайн бесплатно

Волшебница для короля - Анна Солейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Солейн

нормально думать, ваше величество, когда вы рядом, когда прикасаетесь и целуете, когда смотрите в глаза вот так, будто во всей Аренции и соседних странах нет ничего интереснее.

Я теряю себя, а делать мне этого никак нельзя. Я должна быть умной, собранной! Чтобы снова не получилось так, чтобы я не заметила очевидное и не застала своего мужчину, целующим другую.

Илар долго смотрел мне в глаза.

— Я отпущу тебя, если ты этого хочешь. — Взяв меня за подбородок, он оставил на моих губах быстрый легкий поцелуй. Глаза его странно блеснули, но лицо оставалось спокойным — слишком спокойным. Насколько я успела изучить Илара, спокойствие — самое несвойственное ему состояние.

— Что я слышу? — улыбнулась я. — Вот так просто? Ваше величество, вы не заболели?

Илар не подхватил шутку. Отвернулся и отошел к окну. Помолчал, а затем ответил:

— Поезжай, Маш-ш-ша. Тебе стоит быть там, к тому же во дворце сейчас… Лучше будет, если ты уедешь, — он дернул головой, обрывая себя на полуслове. — Парис и Рик позаботятся о тебе. И не снимай монету, — обернувшись, добавил Илар. — Пока она на твоей шее, каждый знает, что причинить тебе вред — это напрямую бросить вызов мне.

— Я смогу о себе позаботится, — мягко уточнила я. — Я все-таки волшебница, не забывай. И далеко ушла от того дня, когда не могла отогнать разбойников в лесу.

Сказав это, я прикусила губу, ожидая шпильки в свой адрес. Но Илар просто сказал:

— Знаю. Иначе никуда бы тебя не отпустил. И все-таки будь осторожнее.

Я кивнула, и в тот же момент раздался стук в дверь. Что ж, короля и так оставили в одиночестве на непозволительно долгое время. Реальная жизнь неумолимо вторгалась в наш маленький уютный мирок, сотканный за ночь.

Пожалуй, выйти поутру из королевских покоев, пускай и в сопровождении пришедшей на помощь Брешки, было самым трудным из всего, что мне приходилось делать. От того, чтобы Илар проводил меня сам, я отказалась наотрез. Не хватало еще, чтобы он решил, будто я нуждаюсь в опеке.

Несмотря на бушующую внутри бурю, шла по коридорам замка я с гордо поднятой головой: в конце концов, по моим собственным меркам я не сделала ничего плохого, а что нравы здесь как в дремучем Средневековье, когда девушка без покровителя считается падшей, — так какое мне до этого дело?

Это я и повторяла себе под нос, пока шла по замку, стараясь не смотреть никому в глаза. Впрочем, опасалась я зря: как только выяснилось, что мой статус фаворитки короля подтвердился официально, количество ядовитых выпадов в мой адрес пошло на спад. Зато количество тех, кто «всегда хотел узнать меня поближе» увеличилось в разы.

Собственно, не в последнюю очередь из-за этого я и хотела, чтобы день моего отъезда наступил как можно скорее: отвлечься на дела и побыть в окружении людей, которым плевать на то, насколько они могут приблизиться к королю благодаря моей дружбе, будет здорово.

— Маша, ты уверена, что хочешь уехать? — спрашивал меня Илар, стоило нам остаться наедине. — Я знаю, что дал на это согласие, но… — он запинался и смущенно заканчивал: — Мне спокойнее, когда ты рядом.

— Собираешься всю жизнь держать меня на коротком поводке? — дразнила я.

— Проще обуздать ветер.

Эти слова мгновенно успокаивали живущего внутри меня монстра, и я прижималась к Илару в поисках объятий и тепла. Какая-то часть меня боялась его вспыльчивости, того, каким он может быть бескомпромиссным и непримиримым, несдержанным и, судя по слухам, жестоким. Потому мне как воздух было необходимо убедиться в том, что любовь Илара, самого могущественного человека из всех, кого я знаю, не причинит мне вреда.

Сейчас он был нежен и внимателен, и все-таки мне было неспокойно, когда я стояла у кареты и ждала, пока последние вещи будут погружены. Внутри клубилась тревога, Бусинка, которая спряталась под мою шаль, недовольно, но едва слышно стрекотала и тоже явно была не в своей тарелке.

Так, Машка, успокоились, вдохнули-выдохнули. Этак можно себя до нервного срыва довести! Падать в обморок от волнения будем позже, когда рядом окажутся заботливо подставленные руки Илара. А вон и он сам, кстати, разговаривает с Парисом. Наверное, дает последние наставления. Рядом Дерен, Рик, еще несколько моих адептов. Всего с нами отправятся пятеро.

Вокруг сновали слуги, перенося в грузовую повозку тяжелые баулы, кучеры в последний раз проверяли упряжку, кто-то что-то потерял и сейчас это что-то разыскивал, кто-то с кем-то переругивался. В этом Аренция от привычного мне мира не отличалась ни капли: отъезд всегда сопровождался хлопотами.

— Леди Мария, я вам теплую муфту положила, — сказала незаметно подошедшая Брешка. В ответ на ее голос под шалью началось шевеление — Бусинка явно снова пыталась прорваться к своей любимице. Я прикрыла рукой беспокойный комок и кивнула. Брешка продолжила отчитываться: — И еще теплых вещей. И манто! Вы ведь в северные земли едете, мало ли, как все обернется. Хоть и лето. Ох, леди Мария!

Она подняла руки, будто хотела обнять, — и меня чуть с ног не сбил поток воздуха.

— Маша!

Я зажмурилась, едва удержала равновесие, и почувствовала, как за плечи меня обхватывают теплые руки. Все-таки без падений не обошлось.ё

— Ты в порядке? — спросил Илар.

Я открыла глаза и увидела побледневшую от испуга Брешку, которая рассматривала свои руки так, будто они внезапно обратились в волчьи лапы.

— Что ты себе позволяешь? — набросился на нее Илар.

— Я… Это… Это случайность, — залепетала Брешка. — Ваше величество… Леди Мария…

— Я знаю, что это случайность, — успокоила я ее, коснувшись плеча. А затем обернулась к Илару. — Мы все знаем, не так ли? Что магия пока с трудом поддается контролю.

Только сейчас я заметила, что вокруг стоит звенящая тишина. Окружающие побросали дела и сейчас присматривались к нам, явно ожидая чего-то интересного. Несколько секунд Илар буравил глазами Брешку, а затем кивнул.

— С леди Марией отправится другая камеристка. Для ее безопасности.

— Нет! — воскликнула я, а затем тише, чтобы никто кроме нас двоих не услышал, добавила: — Илар, пожалуйста. Надежнее нее нет никого. К тому же кто, если не я, лучше всего ее обучит?

Повисшую тишину можно было резать ножом. Илар сверлил меня тяжелым взглядом, Брешка переводила испуганный взгляд с меня на Илара и обратно.

— Чего встали? — раздался звучный голос командора Париса. — Почему мои вещи до сих пор не погружены? Где шляпки леди Марии? Рик, Дерен! Проверьте, чтобы все было как надо.

Когда деловитая суета возобновилась, Парис подошел

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.