Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед Страница 4
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Стивен Рэй Лоухед
- Страниц: 106
- Добавлено: 2023-04-13 21:12:39
Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед» бесплатно полную версию:Автор не удовлетворился первой трилогией ("Талиесин", "Мерлин", "Артур") и решил продолжить ее, расказав от имени Мерлина историю о том, как Король Артур получил титул Пендрагона, главного военачальника Англии, как он сделал все возможное и невозможное для объединения страны, победы над саксами и создания мощного государства, которого еще не знал остров. Мерлин заново рассказывает историю жизни Артура с самых первых дней будущего короля, историю его чудесного исцеления, после ран, полученных в поединке с предводителем вандалов, главную роль в которой играет Священный Грааль.
Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед читать онлайн бесплатно
Энид склонила голову, соглашаясь, повернулась и поспешила прочь.
— Надеюсь, Тедриг скоро вернется, — сказал Пеллеас. — Думаю, ему будет что рассказать нам.
— Тебе действительно интересно узнать, что произошло на Совете после нашего отъезда?
— По правде говоря, да, — признал он с ухмылкой. — Но это праздное любопытство, Эмрис.
Долго ждать нам не пришлось. На следующий день прибыл Тедриг. Он был рад увидеть нас и, не теряя ни минуты, созвал своих советников в покои.
— Советники и кубок, это мне сейчас нужно больше всего, — заявил он. — Я пересек остров из конца в конец, и хочу пить. — Попросив меня сопровождать его, он направился в дальний конец зала.
Мейриг, сопровождавший отца в Лондиниум, приказал принести пива. При этом он недовольно пробормотал:
— Можно подумать, здесь пожар. Мирддин, мы были в седлах еще до восхода солнца! С тех пор я так ничего и не ел.
В этот момент из глубины зала раздался голос Тедрига. «Мейриг! Я жду!» Молодой человек вздохнул и поспешил на зов.
— Пеллеас позаботится о пиве, — успокоил я его и взглядом отослал своего спутника. — Пойдемте к лорду Тедригу.
— Говорю тебе, Мирддин, на этот раз ты разворошил улей, — сказал Тедриг, увидев меня. — Коледак был так зол, что не мог говорить. Дюно просто почернел от желчи, а Моркан… Ну, я думал, что старая змея раздуется и лопнет. — Он невесело рассмеялся. — Я бы многое отдал, лишь бы не видеть этого!
— Столько гнева, и не единой возможности вложить его в пару даров мечом… — Мейриг потер рукой затылок. — Но ты исчез, Мирддин Эмрис. Что они могли сделать?
— По правде говоря, — сказал Тедриг торжественным тоном, — если бы вы не ушли, вас бы прикончили. Клянусь алтарем Дафида, твоя голова висела бы над воротами Лондиниума. Уж Дюно постарался бы.
— Они знают, куда я пошел?
Тедриг покачал головой.
— Не думаю. Я ведь и сам не знал.
— Тогда у нас еще есть время, — ответил я, главным образом самому себе, потому что в этот момент появился Пеллеас с чашами и кувшинами.
Мейриг резко хлопнул в ладоши.
— А, вот пиво. Отлично! Наполняй чаши, Пеллеас, и не переставай наполнять их, пока я не скажу «хватит»!
— Время для чего? — спросил Тедриг, когда разнесли чаши.
— Для того, чтобы исчезнуть.
Тедриг с любопытством посмотрел на меня.
— Мудрый план, без сомнения. И куда же ты отправишься?
— К Годдеу в Селиддон. Артур будет в большей безопасности с Кустеннином.
— Итак, — медленно ответил Тедриг. — Ты все еще опасаешься за ребенка?
— Что есть у Кустеннина, чего нет у нас? — спросил Мейриг, вытирая пену с усов. — Пусть приходят. Если и есть какое-то безопасное место на всем Острове Могущественных, то это Каэр Мирддин. Мы сможем его защитить.
— Нет, — сказал я ему. — Не стоит подвергать вас опасности без нужды.
— И когда ты намерен отправляться? — спросил Тедриг.
— Скоро. В зависимости от того, как пойдут дела на совете, — ответил я.
Тедриг поднял свою чашу и недоверчиво посмотрел на меня.
— Хм! — фыркнул он. — Это ты и так знаешь!
— Я имею в виду, — объяснил я, — примут ли они вызов меча?
— Да, им будет трудновато. А ты и не подумал облегчить нам задачу. — Лорд провел рукой по волосам. — Но, в конце концов, они же решили, что принимают твой вызов. — Тедриг медленно покачал головой. — О, ты был проницателен, Мирддин. Я думаю, что Дюно, Моркан и другие понадеялись на силу и решили, что меч у них в руках. Дураки должны были бы знать, что это будет не так просто.
Тедриг отпил из чаши. Поставив ее на стол, он рассмеялся и сказал:
— Ты бы их видел! Скорее они вырвут с корнем высокий Ир Виддфа, чем стронут с места этот меч. Я сам пробовал. Дважды!
Мейриг печально улыбнулся и добавил:
— Признаюсь, Мирддин, я тоже пробовал. Но будь я самим великаном Риккой, я бы не смог его даже пошевелить.
— Думаешь, они сдержат обещание?
— А что им остается? — пожал плечами Тедриг. — Сначала они ожидали, что один из них выдернет меч, тем дело и кончится. К тому времени, когда они осознали свою ошибку, было слишком поздно — все дали клятву соблюдать условие. Никто из них не догадывался, что это будет так сложно, иначе и клятвы никакой не было бы. Отступить сейчас — значит признать поражение. Такие люди, как Дюно, скорее умрут, чем согласятся, что ты прав, Мирддин. Они думают, что все дело в силе.
— Когда никому не удалось достать меч, — вставил Мейриг, — епископ Урбан объявил, что лорды должны собраться вместе на рождественской мессе, чтобы снова попытать счастья.
Да уж, в этом был весь Урбан: хоть что-нибудь выманить у королей! Что ж, если это вернет их в церковь, пусть будет так. Я не хотел больше иметь с ними ничего общего. Теперь передо мной лежал другой путь, и мне не терпелось увидеть, куда он приведет.
— Как ты думаешь, они придут? — спросил Пеллеас.
Тедриг пожал плечами.
— Кто может знать? До следующей середины зимы еще далеко — многое может случиться. Они могут забыть о мече в камне. — Он снова резко рассмеялся. — Но, клянусь Богом, сотворившим меня, Мирддин Эмрис, тебя они не забудут!
Глава 2
Случилось так, что мы пробыли у Тедрига всю весну и остались бы подольше, если бы не приехал Бледдин, сын Синфала, из Каэр Трифана на севере. Лорды Регеда поддерживали тесный союз с лордами Дайфеда на юге для взаимной защиты. Тедриг и Бледдин были родичами; они часто навещали друг друга, чтобы обсудить совместные дела и договориться о торговле.
Я не знал Бледдина, зато он знал меня.
— Приветствую вас, лорд Эмрис, — сказал Бледдин, почтительно прикоснувшись тыльной стороной ладони ко лбу в знак уважения. — Давно хотел познакомиться. Надеюсь однажды продемонстрировать вам щедрость моего очага.
— Ваше предложение весьма любезно, лорд Бледдин, — ответил я. — Будьте уверены, что если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.