Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури Страница 4

Тут можно читать бесплатно Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури

Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури» бесплатно полную версию:

Астерий – маг, научившийся после смерти сохранять сознание, и теперь сам выбирающий в каком мире и в какое тело ему вселиться. Благодаря огромному опыту многих жизней, сила его как мага велика. В этот раз Астерий попадает в мир, где есть оборотни и вампиры, древние боги и много магии, интриг, тайн прошлого. А также красавицы. Как же без них? Ведь покорить сердце прекрасной дамы – это первое дело, даже если эта дама оборотень и за нее... ой, что может быть!

Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури читать онлайн бесплатно

Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - Эрли Моури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрли Моури

ради того, чтобы ты следующий раз не совершал необдуманных поступков, — ответила принцесса и обратилась к Флайме: — Так проходите, юная госпожа. Чего вы такая вдруг робкая?

— Говори в чем дело, Флай. Говори смело — у меня нет секретов от этих женщин, — я подошел к ней, понимая, что превращение Ольвии в нижнем зале произвело на Огонька такое впечатление, что она до сих пор не может от него избавиться. Скорее всего, она понимает, что оборотнем была именно графиня Арэнт, которая сейчас одета весьма необычно и сидит на кровати в нескольких шагах от нее.

— Райс, извини, но Антагол там сходит с ума. Сам он боится тебе все это сказать, поэтому прислал меня. Знает, что я лажу с тобой. В общем, он хочет, чтобы ты покинул его таверну сегодня же, — робко произнесла Флайма. — Иначе, сказал, что прогонит меня. Хотя я здесь при чем? В общем так сказал…

На минуту наступило молчание. Лично для меня эта новость вовсе не была скверной — мы с Флэйрин собирались отсюда переселиться и без пожеланий хозяина «Вечерней Звезды». Единственным неудобством стало его требование сделать это немедленно. Антагола можно было понять: произошедшее сегодня и в день нападения вампиров придавали его с виду приличному заведению дурную славу, и он мог потерять постояльцев и доходы. Флэйрин ответила раньше меня. Она подошла к столу, взяла немного серебра и поднесла его Флайме со словами:

— Передай монетки своему хозяину. Это компенсация за неудобства от нас. Но мы пробудем здесь еще день-два, пока не найдем подходящее жилье.

— Можно было бы пойти ко мне, чтобы не ютиться здесь. Тем более при столь негостеприимном хозяине, — хмуро сказала Ольвия. — Но у меня сами знаете, что и кто.

— И вот еще, — с вампирским проворством принцесса снова вернулась к столу, взяла золотое колечко и поднесла его Флайме: — Это лично тебе. Забудь о мастере Райсе! А своему хозяину скажи, если он не примет наше предложение, то я перегрызу ему горло. Возможно, не сегодня, а как-нибудь ночью, когда он будет возвращаться домой.

Без интереса выслушав Флэйрин, Флайма обратилась ко мне:

— Райс, надо с тобой поговорить, — робость постепенно сходила Флаймы. — Я не хочу говорить при всех.

— Не о чем больше разговаривать! Ступай, девочка! — настояла вампирша.

— Хорошо, Флай. Выйдем в коридор, — сказал я, давая понять Флэйрин, что не стоит принимать решения за меня.

— Твоя Ольвия, все-таки оказалась графиней Арэнт? — спросила Огонек, когда мы вышли. Наедине со мной она окончательно осмелела, глаза ее заблестели.

— Разве это имеет значение? — я отвел ее дальше от двери. — Говори, что случилось. И я сразу извиняюсь, не сердись, что не могу уделить тебе внимание. Сама понимаешь, какие неожиданные потрясения с утра.

— Вполне понимаю. Как хорошо, что у тебя в постели в это утро оказалась не я. Иначе меня бы съела Волчица. Правда же, Райс? Покоритель женских сердец! Неотразимый любовник и немножко пройдоха! — выдохнула она, и ее щеки окрасились румянцем.

— Огонек, давай без этих эпитетов и возмущений. Мы ведь друзья. У меня так вышло — скверное стечение обстоятельств, — едва ли не простонал я.

Для полного счастья мне еще не хватало разбирательств с моей рыжей подругой.

— Ладно тебе оправдываться. Я не осуждаю. Честно. Даже восторгаюсь тобой. Я бы… — она понизила голос, чуть наклонившись ко мне, — сама хотела бы так. Это же здорово, мастер Райс! Я бы хотела, чтобы от меня был без ума какой-нибудь граф. Вот только не Малгар Арэнт. Хотела бы, чтобы он закатывал мне сцены ревности. И чтобы не зря: хочу, чтобы меня кроме него было еще пять любовников.

— Проказница! — я едва не рассмеялся в голос.

— Все, у меня времени нет. Атагол ждет, сердитый как шет. Вот что хочу сказать: за входом в таверну следят какие-то люди. Я догадалась, они здесь из-за тебя, потому что один из них подходил и спрашивал мага Райсмара Ирринда. Алдель хотела позвать тебя, но он сказал, что не надо, мол, он просто хотел уточнить не сменил ли ты таверну или по-прежнему проживаешь здесь. Эти люди очень подозрительные. С такими я бы не хотела повстречаться ночью.

— Спасибо, за предупреждение, Флай, — я сжал ее кулачок, в котором она держала монеты. — Ты за меня не беспокойся. А эти с виду опасные люди… Сама понимаешь какая у меня теперь охрана, — я грустно улыбнулся.

— О, да! Одна уже обещала перегрызть горло Атаголу. Только бы она не узнала, что у нас с тобой было! — Флайма еще больше развеселилась.

— Уже знает. Поэтому она с тобой так резко, — заметил я, понимая, что разговор с Огоньком желательно закончить поскорее: я опасался, что пока меня нет принцесса может наговорить Ольвии чего-нибудь очень нежелательного.

— Шет тебя! Зачем ты это сказал Райс? Я не хочу проблем с вампиршей! — на личике Флай скова появился испуг.

— За это не беспокойся. Обещаю, Флэй не причинит тебе вреда. Огонек, прости, я пойду. Боюсь разговор между моими подругами может повернуть куда-нибудь не туда, — я сделал шаг в своей двери.

— Постой, Райс! Это еще не все! Кольцо… — она нагнала меня, разжав ладонь, протянула мне руку с колечком. — Я не возьму. Не хочу брать подачки у твоей вампирши.

— Флай, давай будем считать, что его подарил тебе я? — взяв колечко, я несколько мгновений разглядывал его. Магии в нем не водилось, но украшение было изящным, с небольшим бериллом в коготках золотой оправы. Недолго думая, я надел его на указательный палец моей подруги. — Принимаешь?

— Райс, не могу устоять. У меня никогда не было золотых вещей. Это же очень-очень дорого! Ты сам хоть уверен, что хочешь сделать так? — она была полна смущения, щеки стали красными, глаза заметались.

— Полностью уверен. Лишь сожалею, что Флэйрин опередила меня. Но будем считать, что это мой подарок, — я все еще держал ее руку в своей.

— Спасибо, мастер Райс! Спасибо! — она обняла меня и поцеловала в губы. Потом неожиданно шепнула: — Так хочется с тобой еще раз… Переспать по-дружески. Это было так здорово!

— Флай… Ты же понимаешь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.