Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов Страница 41
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Виталий Абанов
- Страниц: 76
- Добавлено: 2024-04-21 16:11:05
Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов» бесплатно полную версию:Продолжение дорожных приключений Сяо Тай, интриг Клана Феникса, интересов и планов Генерала Лю Байгу, семьи Вон Ми, Братства Горы, Запретного Города, объединенных племен кочевников и королевы пиратов Чжэн Ши.
Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов читать онлайн бесплатно
Один взгляд на эти испуганные глаза и Сяо Тай медленно опустилась на пол. И когда она взлетела в воздух? Полированное дерево было теплым… ну конечно, снова башмачки менять. Она снова босиком. Но… она выдохнула. Закрыла глаза. Убрала Золотые Ленты Ци и открыла глаза.
— Ты права, юная Юи. — сказала она: — ты права. Извини… порой меня заносит.
— Я… не стоит извинятся, Госпожа. Вы просто проверяли меня.
— Ну да. Конечно. — Сяо Тай повернулась к окну, разглядывая стоящих на улице Серых.
— И… раз уж Госпожа не перешла на Темную Сторону и не решила заключить союз с Грибом-Некромантом… как мы будем отсюда выбираться? — спрашивает Юиньтао, становясь рядом с ней. Сяо Тай едва повернула голову в ее сторону и удовлетворенно кивнула. Юи-чан сглаживает ситуацию, ведет себя, так, словно ничего и не было. Сяо Тай почувствовала теплую волну признательности к ней.
— Помнишь, я говорила о том, что поначалу я расстроилась? Потому что некромант в городе и все эти интриги мне трудно даются. Люди вообще сложные существа и тут куча этических вопросов. Но если это паразит… то все вопросы снимаются. Я знаю на чьей стороне мои симпатии и что мне делать. Человечество издревле борется с паразитами. Я могу не сдерживаться. Ты — можешь не сдерживаться и самое главное… Джи Джи!
— Да, Старшая Сестра?
— Позови Кики, пожалуйста. Время обедать…
Глава 16
Глава 16
Из-под земли взметнулась вверх тень, и лобастая костяная тварь в момент раскидала всех, кто стоял внизу на площади перед чайной. Ее передвижения были невозможными, слишком быстрыми, слишком точными, вот она в одной точке пространства и в ту же секунду — уже в другой. Стоящие внизу Серые даже поделать ничего не успели, только обнажить мечи и встать в стойки, но Кики была быстрой и плевать хотела на заточенные железки. Словно костяная молния она металась внизу, сокращая поголовье Серых с каждым своим движением.
— Потрясающая эффективность. — пробормотала себе под нос Сяо Тай, пряча руки в широкие рукава своей парчовой ханьфу, наблюдая за тем, как пустеет площадь внизу: — вот уж в чем у этой демонюги истинный талант. И как быстро…
— Не демонюга… — на глаза Джиао наворачиваются слезы: — Кики — хорошая!
— Да кто спорит. Никто не спорит. Она же даже не сражается с ними, она их просто жрет. Вот прямо не пережевывая. Просто глотает целиком и все… у нее живот не заболит? Хотя, откуда у нее живот, у нее же, наверное, тоже что-то вроде карманного пространства, да? Надо бы проверить ее на вместимость… сколько человек за раз она может… Юи-чан, да прекрати ты уже!
— Госпожа опять!
— Госпожа не опять! Это просто мысли вслух! И вообще, отцепись от меня, вон, к Золотым Карпам приставай, они наверняка что-то задумали, вот как сэр Фа на меня пялится. — Сяо Тай отряхивает подол своего платья, отмечает, что выглядеть неприлично в ханьфу невозможно, даже при оторванной юбке — там еще штаны нижние и вообще местные одеваются как капуста, много слоев и как они летом не задыхаются от жары?
Она снова выглядывает в окно. Все, площадь перед чайной пуста. Только кое-где какие-то буровато-коричневые пятна виднеются, о происхождении которых она имеет некоторое представление, но предпочитает не задумываться.
— Все-таки потрясающе. — говорит она: — я думала ей помогать нужно будет.
— Кики давно не ела. — говорит Джиао, защищая свою питомицу: — и… про запас.
— Про запас, говоришь. Эй! Фу! Выплюнь немедленно! Это нельзя! — повышает голос Сяо Тай, потому что из тени в полу выпрыгивает здоровенная костяная башка и открывает рот, примериваясь к телам. Костяная башка наклоняется набок и поворачивается к Джиао.
— Нельзя, Кики. — говорит та: — ты же уже поела. Иди сюда, я тебе за ушком почешу.
— У нее ж нет ушей… — говорит Юиньтао, отходя с пути костяного чудища: — куда ее чесать?
— Вот у нее уши. Где в черепе маленькие дырочки ближе к затылку. — говорит Джиао, почесывая и поглаживая гладкую, желтоватую кость. Громадный череп прижимался к ней и словно бы мурлыкал от удовольствия.
— Не, все-таки чрезвычайно удобный питомец. Правда кормить его замаешься. Но если в нынешних реалиях, скажем там войну средних размеров затеять, то ей лет на пять хватит… Да я просто подумала! Пресвятая Гуаньин, Юи-чан, ты скоро совсем как старый хрыч Шибуки станешь! Консерваторы… ладно, собираемся и домой. Рынок все равно разбежался, лавки вон позакрывали, а я хотела еще в оружейную зайти и подвеску на пояс для Джи Джи присмотреть, но видимо не сегодня.
— Прошу прощения, Юная Госпожа Хушень, но в этом городе не найдется торговца, который бы выставил счет за товар, который вы захотите приобрести. — подает голос Золотой Карп, сэр Фа: — и вам не обязательно самой ходить по лавкам. Я распоряжусь и вечером в особняк командира Ли Шана прибудут те торговцы, которые вам нужны.
— Да? Как удобно. Ну, пусть оружейники будут, с короткими цзян для заклинателей. И ювелиры… мне подвеска нужна на пояс. То есть не мне, а этой Джиао. Если в форме черепа, то будет просто замечательно. — говорит Сяо Тай: — а сейчас пошли в особняк поскорее! Мне не терпится вот этих вот вскрыть!
— Что сделать? — не понимает и хмурится сэр Фа.
— Она их разрезать хочет и посмотреть, что у них внутри. — поясняет Юиньтао: — это у нее научный интерес.
— Мне показалось я ослышался…
— Не ослышался. Госпожа Седьмая еще и не то может. Однажды на привале она придумала Бомбу Ци, которая может расколоть планету и уничтожить наш мир. Хорошо, что я была рядом…
— Это правда⁈
— Брехня. — отмахивается Сяо Тай: — все придумывают. Не было такого. Что вы на меня так смотрите?
— Я… выражаю самое глубокое почтение и благодарность госпоже Юиньтао! — склоняется в поклоне Золотой Карп Фа Тун Ли: — вы спасли нашу вселенную! Нас всех!
— Примите и мое восхищение вашей отвагой и хладнокровием! — склоняется в поклоне второй Золотой Карп: — вашим мужеством!
— Что у нее еще за мужество? — задается вопросом Сяо Тай: — она ж ничего не делает, просто путешествует со мной и все.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.