Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия Страница 42

Тут можно читать бесплатно Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия

Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия» бесплатно полную версию:

Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия читать онлайн бесплатно

Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зайцев

– Название не соответствует с твоей, человеческой точки зрения. Неизвестно, чем здесь хкаси занимались, но когда они здесь обитали, все, возможно, выглядело по‑другому.

– Двор какой‑то странный, – задумчиво обронила Нори. – Сюда, кажется, даже пыль не залетает.

– А ты проведи над забором рукой, – предложил Целитель.

– Силовой барьер, – сразу смекнул я. – Неплохо хкаси устраивались…

Целитель толкнул калитку, и мы потопали по залитой солнцем светло‑желтой пластодорожке, стрелой протянувшейся к двухступенчатому крыльцу. Пластик пружинил под ногами и скрипел, как свежевымытое стекло. А воздух внутри, за оградой, оказался столь чистым, словно здесь непрерывно работал кондиционер.

Взобравшись на крыльцо, толстяк живо обернулся к нам:

– Здесь ты нас подождешь, девочка. Думаю, долго мы не задержимся.

– Я тоже на это надеюсь, – не слишком весело отозвалась Нори.

Поводов для веселья действительно было маловато.

Я мягко привлек ее к себе за плечи, ощущая их хрупкость и беззащитность перед этим жестоким и злобным миром, и, чуть наклонившись, заглянул в ее карие глаза. Она не сопротивлялась. Хороший признак. Я ей все‑таки нравился.

– Если что будет не так, сразу беги к нам. Даже не раздумывай. Договорились?

– Договорились…

– Пошли, Никс, – прямо в ухо рявкнул транс, хамски оттаскивая меня от девушки в такой волнующий момент. Руки у него, несмотря на их смешной размер, были по‑прежнему нечеловечески сильны. Я едва успел обернуться, прежде чем транс решительно втолкнул меня внутрь.

Нори улыбалась мне вслед с какой‑то щемящей грустью.

Ну транс, ну скотина этакая, не дал сорвать очередной поцелуй…

4. Ферма

О небо!

Едва мы миновали входную дверь, как словно неведомым образом перенеслись в другой мир: спина уверенно вышагивающего впереди коротышки плавно удалялась в никуда. Коридор за дверью, если это можно было назвать коридором, напоминал отверстие, пробитое лазерным лучом в огромном куске дымчатого стекла. Взгляд тонул в толще полупрозрачных стен, не в силах за что‑нибудь зацепиться. Даже приглушенный звук шагов, подтверждавший, что под ногами находится что‑то твердое, не мог избавить от неприятного ощущения, что проваливаешься в стеклянную пустоту. Если снаружи Ферму еще можно было принять за человеческое жилье, то внутри им и не пахло.

– Теперь понятно, почему шелтяне так боятся этого местечка, – пробормотал я, в легком замешательстве догоняя транса, – оно просто выше их понимания, несмотря на все их ментаспособности.

– Дальше еще интереснее, – не останавливаясь бросил через плечо коротышка.

– Надеюсь, не настолько, чтобы наложить в штаны…

Ощущение при разговоре было странным и неприятным. Слова будто кто‑то выдирал из глотки, и разговаривать сразу расхотелось. Но еще десяток шагов – и стены расступились. Вот только куда… Трудновато было подобрать название месту, в котором мы очутились. Та же стеклянная пустота вокруг, но теперь с перспективой, создающей ощущение расстилающегося вокруг бесконечного пространства. И цветовая гамма стала богаче, чем в коридоре, – здесь все пространство было наполнено причудливой игрой разноцветных бликов, тут и там взрывались каскады ярких искр, пробегали язычки пламени, и затейливо перекрученные ленты огня рождались и умирали, словно сверхновые, яркие световые вспышки…

Я восхищенно вертел головой, захваченный этим великолепием, но не забывал переставлять ноги.

– Здесь есть стены, – подал голос Целитель, – но чтобы их обнаружить, надо ткнуться в них носом. А теперь будь внимателен, мы пришли.

Он неожиданно остановился, и я чуть было не налетел на него сзади. Бросил взгляд над его головой, – и напряжение мгновенно сковало мышцы. Вот так сюрприз, шелтяне все‑таки выкрутились из этой передряги, да еще, по всей видимости, с наименьшими потерями.

Картинка выглядела так: в пустоте, вырастая буквально из ничего, висел полупрозрачный стол в виде гриба. В хрустальном основании ножки зарождался багровый язык пламени и медленно расползался по всему грибу пылающими текучими лепестками. Рядом, в качестве стульев, торчала парочка грибов поменьше, а на них‑то и пристроились шелтяне. Сочные разноцветные блики пробегали по их лицам и одежде, ежесекундно гротескно меняя их облик. Синее лицо, красный оскал игловидных зубов. Желтые глаза, фиолетовый подбородок. Кроваво‑красный, словно освежеванный, лоб, синие волосы. Включенные в причудливую игру света, они казались демонами, пирующими в аду рядом с котлом для грешников. Впрочем, пирующими – слишком сильно сказано. Одной полулитровой флягой на двоих, из которой они попеременно отхлебывали в угрюмом молчании, даже как следует не напьешься.

Именно из‑за буйства света они заметили нас далеко не сразу.

Целитель придержал мою руку, когда я собрался навести «град» на шелтян, и негромко кашлянул, чтобы привлечь внимание.

Отшельник в этот момент с сонным видом разглядывал свои башмаки под столом, а Бигман, запрокинув голову назад, прикладывался к фляге. Когда глаза его сфокусировались на наших физиономиях, прыгун чуть было не захлебнулся от неожиданности, но реакция у него оказалась отменной. Он вскочил раньше, чем отброшенная фляга коснулась пола, а Отшельник отстал лишь на долю секунды, и мы с Целителем оказались на мушке двух точно таких же бластеров, как и мой. Меня поразила быстрота, с которой это было проделано. Хотя у меня тоже было оружие, я постарался в этот момент не дергаться. Да‑а, мысли Зла, Целитель смотрел как в воду, предсказывая реакцию шелтян…

– Не так шустро, парни, – резко осадил Целитель. – Здесь все свои.

– Жаль, – процедил Бигман, недобро усмехаясь и оценивающим взглядом окидывая меня с головы до ног, – а я надеялся, что Дос все‑таки тебя пришьет. – Затем, заставив меня пережить целую кучу пренеприятных секунд, нехотя опустил бластер. Что ж, после такого любезного вступления сомнений не было и быть не могло, что после испытания он точит на меня не один зуб, а целую челюсть.

– Он имеет в виду, что рад тебя видеть до дрожи в коленках, – деловито перевел мне Целитель.

– Взаимно, – тоже усмехнулся я.

– А пошел ты, иноп, – как‑то устало огрызнулся прыгун, опускаясь обратно на грибовидный стул.

Отшельник пожал плечами, подобрал флягу с пола, с сожалением глянув на пятно, исчезающее на глазах, и тоже присел.

– Давай, Никс, присаживайся, – радушным тоном хозяина пригласил Целитель, опустив зад в пустоту. Под ним из пола тут же вырос светящийся гриб, подхватил его и вознес грудью над краем стола. Я с опаской повторил маневр, не испытывая большого желания грохнуться вверх ногами всем на потеху, но гриб выскочил и подо мной. Тогда я положил «град» на колени, придерживая его правой рукой.

– Ну и как тут у нас дела? – поинтересовался Целитель, уставившись на шелтян. – Как вижу, чужой еще не появлялся?

Отшельник отодвинул ото рта горлышко фляги ровно настолько, чтобы это не помешало ему коротко кивнуть в знак согласия, а затем присосался снова. Бигман же ожесточенно сплюнул на пол, демонстрируя свое неизменно доброжелательное отношение то ли к Целителю, то ли к чужому, то ли ко всем сразу. Едва плевок коснулся невидимой плоскости пола, как его тут же окутал язычок сиреневого пламени, и пол вновь стал девственно чистым. Ферма оказалась очень чистоплотной «старухой».

– Ну, тогда я представлю вас друг другу, – заявил коротышка. – Но сначала скажу вот что: у всех у нас были в прошлом недоразумения по отношению друг к другу, но теперь, когда мы в одной упряжке, самым разумным будет забыть о них. Совсем.

Выдержав небольшую паузу, вероятно, для того, чтобы смысл его речи дошел до каждого, он обратился к прыгуну, угрюмо сгорбившемуся за столом слева от меня и время от времени бросавшему в мою сторону очень неласковые взгляды.

– Итак, Бигман Эски, по кличке Шест. Очень известное имя среди портовиков Доса Пламя. Профессиональный драчун, у Доса был до вчерашнего дня на хорошем счету…

– Заткнись, коротышка, – с угрозой, но как‑то вяло проговорил Бигман.

Целитель продолжал как ни в чем не бывало:

– В прошлом наш прыгун – пилот пассажирского корабля, порт приписки – «Сигма», Искарион‑9. Работу потерял после аварии при посадке, произошедшей не по его вине. Тем не менее вынужден был дать деру, так как виновником аварии капитан корабля решил сделать именно его…

– Ты действительно водил корабли? – Я изумленно уставился на Бигмана. Как‑то образ пилота не вязался в моем представлении с личностью угрюмого, озлобленного и неопрятного шелтянина.

Прыгун глянул на меня с яростью загнанного в угол зверя, явно собираясь сказать все, что он думает обо мне и моих предках, но почему‑то промолчал. Не удостоил мою ничтожную персону ответом. Как ни странно, я мог его понять, – кажется, Целитель, сам того не ведая, грубо вмешался в личную жизнь шелтянина, извлекая его прошлое на свет без его согласия, пусть даже из лучших побуждений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.