Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ) Страница 42

Тут можно читать бесплатно Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ). Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ)

Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ)» бесплатно полную версию:

Проект «Ролевик — Экспедиция». Написан дуэтом двух авторов долго ждавших продолжения одного заброшенного проекта, но в итоге плюнувших и решивших написать что-то свое на ту же тему:) А там и другие подтянулись…

Ссылка на отдельную страницу проекта http://zhurnal.lib.ru/editors/p/proekt_r_e/

Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ) читать онлайн бесплатно

Леонид Кондратьев - Экспедиция (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Кондратьев

— Между прочим, прошу прощения за вопрос, но что это было? — прервал свою речь вопросом бестелесный волшебник. — Каким образом вы разрушили мою иллюзию? Я, конечно, не мастер, но подобный метод разрыва плетения мне совершенно неизвестен… Оно просто перестало существовать.

Шагавший рядом шофёр автобуса, он же Бэтмэн — Антон-Шикамару так и не выяснил его реальное… хотя, скорее «земное» имя — тоже вопросительно глянул на шиноби.

— И этот юноша с ножом… — продолжил призрак. — Глупо, конечно, но, признаться, мне было жутковато. Хотя обычным, даже не зачарованным оружием, мне и не повредить… К слову, чары, применённые вами, мне тоже не знакомы. Даже в теории. Непонятный принцип построения…

— Я не думаю, что у нас есть основания выдавать вам наши секреты — вздохнул Шикамару.

— Понимаю ваше недоверие… — кивнул призрак и тут же завопил:

— Осторожно, снизу!

Шикамару и Бэтмэн метнулись в разные стороны, и в следующий миг болотная грязь взорвалась. Взметнулась фонтаном, покрывая брызгами землян и пролетая сквозь призрака, а из стены грязи выметнулись длинные чёрные бичи, рассёкшие грунт там, где только что стояли земляне. «Бичи» снова хлестнули, не давая передышки; Карура с обнажённым мечом и Шики без очков, но с ножом в руке, бросились на помощь. Завеса грязи опала, обнажив существо, похожее на гигантского, почти четырёх метров в длину, чёрного таракана или сверчка; «хлысты» тянулись из-под его надкрыльев. И их было не два, а четыре…

— Осторожно, плети ядовиты — сообщил призрак, и таракан снова атаковал. Прыгнув в сторону Бэтмэна и резко сократив дистанцию, а заодно окатив окрестности новой порцией жидкой грязи, он хлестнул «тёмного рыцаря» сразу четырьмя «бичами». Вывернувшись в невероятном сальто, Бэтмэн ухитрился увернуться от всех четырёх, но в тот же миг «таракан» снова прыгнул. Брюс Уэйн, известный также как Бэтмэн, явно не успевал ничего сделать… Благодаря сконцентрировавшемуся на другой цели «таракану» Шикамару получил паузу и воспользовался ей, активировав дзютсу теневого захвата; но тени тоже не успевали. Туша таракана обрушилась на Бэтмэна… не обрушилась. С громким ударом и хрустом панциря в бок монстра врезался тяжеленный меч Каруры, сбив его прыжок и обрушив на землю. Буквально в последний момент нека успела с убийственной силой и точностью швырнуть свою железяку.

Хотя, «убийственной», пожалуй, слишком сильное слово… Монстр снова хлестнул своими «бичами» и попытался подняться, но в этот момент тени Шикамару настигли его. «Таракан» на миг замер, а затем шиноби ощутил, что его техника «соскальзывает».

— Шики, быстрее! — выкрикнул он, пытаясь удержать технику, и «таракана» соответственно. Парень не подвёл… Стремительно метнувшись к вздрагивающему монстру, он вонзил нож в одному ему видимую точку; подрагивания мгновенно прекратились.

Шикамару тяжело вздохнул. Одно дело — знать, что откуда-то может выскочить монстр, и другое — действительно с ним столкнуться…

— Поразительно… — произнёс призрак. — С такой лёгкостью справиться с мальгаком, пусть и совсем мелким…

— Совсем мелким? — переспросил шиноби. Призрак кивнул.

— Они вырастают в три, а то и в пять раз больше. Да и плети бывают соответственно длиннее…

— Ваш меч, сударыня — меж тем произнёс Бэтмэн и попытался поднять названный предмет, пока тот окончательно не увяз в грязи. — Эмм… Он довольно тяжёлый.

— Спасибо за помощь — усмехнулась кошкоухая, легко поднимая свою бандурину. Осмотрела меч, скривилась. — Вытереть бы чем…

— Вам спасибо… Вы очень своевременно вмешались. Вот, воспользуйтесь этим.

Он протянул Каруре кусок ткани.

— Я думаю, после совместной битвы вполне можно называть друг друга на «ты» — заметила та, принимая тряпку и принимаясь за очистку меча. — Эй, прозрачный… Так что это за тварь такая?

— Мальгак — охотно отозвался призрак — или чёрный удильщик. Опасная тварь, хорошо, встречаются не так часто… Крайне прочный панцирь, длинные ловчие плети, покрытые стрекательными ворсинками, большая живучесть и очень низкая восприимчивость к магии. Мясо съедобно. Удивительно, что вы смогли его обездвижить… Даже с такими молодыми и мелкими это обычно не удаётся. Они любят устраивать засады под землёй, но этот оказался слишком молодым и нетерпеливым, выскочив раньше времени — взрослые предпочитают действовать плетями из-под земли. Не могу точно утверждать, сохранился ли он ещё, но в моё время их панцири пользовались большим спросом — основную защиту от магии обеспечивают именно они.

— Хмм… — пробормотала нека. — Деньги нам пригодятся…

При ближайшем рассмотрении мальгак оказался не насекомым, а вполне себе животным, и даже млекопитающим. Впечатление тараканоподобности создавали прочный панцирь с «надкрылками», прикрывающими хлысты, и шесть тонких ног; однако живот был кожистым и сравнительно мягким.

— Панцирь не пропадёт, если оставить его здесь на какое-то время? — обратился Шикамару к призраку.

— Хотите вернуться за ним? Не должен, разве что здесь пройдут авантюристы. Тушу, скорее всего, объедят, но панцирь останется.

— А зачем тянуть? — хмыкнула Карура. — Можно забрать сразу, не так уж далеко. И мясо не пропадёт, раз съедобное…

Перевернув тушу мальгака на спину, она ухватила его за выступ панциря и потащила за собой.

— Кошка тащит добычу домой… — пробормотал Шикамару..

Поскольку единственной раной на теле мальгака был порез от ножа Шики — удар меча Каруры пришёлся тупым концом на панцирь и следов почти не оставил — крови практически не было, а соответственно не было и пришедших на запах крови зверей. Призрак даже заметил, что запах их добычи, пока она ещё совсем свежая, скорее отпугнёт хищников, чем привлечёт. Он, к слову, внимательно изучил тушу и рану; похоже, пытался понять, каким образом был убит зверь. Бэтмэн тоже бросил взгляд на рану, задумчиво посмотрел на Шики, но ничего не сказал; впрочем, Шикамару был уверен, что его сдерживает присутствие призрака, и по возвращении в лагерь свои вопросы он задаст. В принципе, шиноби и не возражал, иначе изначально не стал бы брать Уэйна в свою группу разведки…

Карура волокла добычу, не показывая усталости, часа два, до самого лагеря, благо гладкий панцирь неплохо скользил, и бросила её только за стеной, под удивлёнными взглядами часовых.

— Это ещё что такое? — поинтересовался один из них, эльф.

— Ужин, полагаю — пожала плечами нека. — И завтрак…

— А это — язык — добавил Шикамару, указывая на призрака.

— Надеюсь, этот будет спокойнее, чем предыдущий… — проворчал эльф. — Ладно, ведите… Кстати, у нас тут гости.

— Гости?

— Отряд местных приключенцев. — Эльф усмехнулся. — Пытались за нашими девушками подглядывать, когда они купались.

Шикамару попытался представить ситуацию и её результат. Н-да… Он ощутил сочувствие к несчастным аборигенам.

— Надеюсь, они их не поубивали… — хмыкнул он. — Ладно, его темнейшество ещё занят или уже освободился?

— Думает, просил не беспокоить.

— Я, пожалуй, тоже помоюсь — сообщила Карура. — Если экстремалы ещё остались, могут попробовать подглядывать…

Она широко улыбнулась.

— Я бы тоже помылся — вздохнул Шики. — И одежду помыл, после этой грязи…

— Это да — кивнула нека — нужное дело. Пойдём.

— Э?.. — удивлённо произнёс парень, но Карура уже железной хваткой тащила его за собой.

— Н-да… — задумчиво пробормотал Антон-Шикамару, наблюдая за удаляющейся парочкой. — Думаю, кто-то попал…

Лагерь. Перевёртыш. О, женщины…

Значит, стоим с этими приключенцами как идиоты, смотрим на пустую ветку. Молчим.

Первым от шока отошёл старший чародей. Отвесив затрещину ученику, он поднял глаза к небу и, стараясь говорить негромко, проорал:

— Боги, ну за что мне такое наказание! Ты хоть понимаешь, чего сейчас натворил?!

— Ошибся немного, подумаешь… — потирая затылок, ответил молодой.

— Да за такую ошибку нас пожизненно в рабов обратят!!

— Да я как бы не против, особенно если у той самой, тёмненькой… — попробовал возразить ученик и едва увернулся от ещё одной оплеухи.

— Идиот!! — выдохнул старший чародей… И, видимо, вспомнил про постороннего наблюдателя, замолчав и виновато покосившись в мою сторону.

А что я? Стою и лыблюсь. Только меня не видно. Рефлексы маскировки — вещь хорошая. Только вот подопечные, видимо, подумали, что про них уже забыли, и с облегчением вздохнули. Э нет, не отпущу я вас.

Один из приключенцев, расслабившийся больше и раньше прочих, развернулся к лежащим шмоткам — и наткнулся на снова возникшего из воздуха меня. Побледнел, сглотнул, и снова напрягся.

— Готовы? — неудобно говорить горлом боеформы, но меня вроде понимают.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.