Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий Страница 45

Тут можно читать бесплатно Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий» бесплатно полную версию:

1-ый том здесь:
https://author.today/work/359682
Копипаст с первого тома:
Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл".
Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии.
А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Тайецкий

с ней, будучи её мужем. Что ты пытаешься натворить?

Линако и сестры были поражены моей внешностью. У всех них были удивленные лица.

Глава 13

Борьба за артефакт

В этот момент я встал на пути Линь Линдо.

— Эй, не танцуй с моей женой!

Линь Линдо холодно улыбнулся.

— О, правда? Я думал, что вы собирались танцевать с госпожой Токуми. Она тоже красивая. Вы хотите завоевать всех красавиц в мире, не так ли?

Я зло улыбнулся.

— Это зависть или восхищение? Почему ты считаешь, что у каждой женщины отношения со мной?

— Разве это не так? — недовольно спросил Линь Линдо.

Я указал на сестер Ясуко и Наруко позади себя.

— А как насчет них? Шеф Ясуко много раз арестовывала меня и приводила в полицейский участок.

— Глупый! Зачем ты на нас указываешь⁈ — закричала Ясуко, покраснев, как помидор. Она вела себя так, будто ей наступили на хвост.

Наруко тоже почувствовала себя неловко. Хотя она знала, что я просто спорил, у нее всё равно было странное чувство.

Линь Линдо нечего было сказать, поскольку сестры не обычные женщины.

С трудом сдерживая улыбку, он сказал:

— Тогда признаю, что это моя вина. По крайней мере, есть некоторые исключения. Но, господин Синдзиро, не думаю, что Линако хотела бы танцевать с вами?

Я обернулся и посмотрел на Линако. Когда наши взгляды встретились, между нами пробежали искры.

Внезапно я сделал шаг назад. Подняв руки, закружился на месте, демонстрируя точные движения вальса. Поклонился перед Линако и предложил руку, сделав это так изящно, что придраться не к чему.

Линь Линдо, ожидавший моего унижения, был в шоке, а сестры изумленно смотрели на меня.

Впервые в жизни Линако так растерялась на публике. Она никогда не думала, что я действительно приглашу её на танец. Более шокирующим было то, что такой невежда, на самом деле знал бальные танцы!

В этот момент она так застеснялась, что её сердце забилось быстрее. Поразмыслив несколько секунд, Линако подняла руку и вложила её в мою ладонь.

— Не принять твое приглашение будет невежливо. Не хочу выглядеть грубой. Не переигрывай.

Я горько улыбнулся:

— Не переигрываю, просто хотел потанцевать с тобой.

Под вальс вывел Линако на середину танцпола.

Обнял её за спину, чувствуя мягкость шелка. Другой рукой переплёл наши пальцы, и мы встретились взглядами.

Она явно нервничала, её тело слегка дрожало, и на миг она даже забыла первые шаги вальса. Хотя Линако была воспитана в высшем обществе и знала танцы, это её первый танец с парнем. И этим парнем был я. Забавно, учитывая, что у нас сейчас не самые лучшие отношения.

Как только мы начали двигаться, все взгляды были на нас. Ну, понятно: мы выглядели чертовски хорошо вместе. А Линако вообще не привыкла к таким мероприятиям, не говоря уже о том, чтобы её все разглядывали.

— Если будешь так напрягаться, будешь танцевать как робот, — усмехнулся я.

— Лучше сосредоточься на себе, — огрызнулась она, кусая губы.

Через минуту она немного расслабилась. Всё-таки это просто танец. К тому же, все вокруг тоже обнимались, некоторые даже умудрялись целоваться между движениями.

После нескольких минут танца я не сдержался:

— Знаешь, что чувствую, танцуя с тобой?

— И что же? — спросила она мягко. — Может, я двигаюсь плохо? Давно не танцевала…

— Как будто вернулся в средневековую Европу и танцую с принцессой на балу, — с улыбкой сказал я. — Всё выглядит красиво, но мы двигаемся, как куклы. Нет искры.

Она закатила глаза.

— Мог бы просто сказать, что я напряжена. Не надо этих витиеватых метафор. Если такой умный, покажи, как надо!

— Хочешь, научу? — подмигнул я.

— Ну да, ты, конечно, великий танцор. Кто ты такой, чтобы меня учить? — недовольно фыркнула она.

— Эй, я не только умею танцевать, — усмехнулся я. — Движения можно сделать интереснее, если чуть изменить.

Она, конечно, мне не поверила. Линако и не думала, что я могу так хорошо танцевать.

— Ладно, показывай, — сказала она. — Только не заставляй меня делать глупости.

— О, Линако оказывается трусишка, — хмыкнул я. — Танцевать-то ты точно боишься.

— Не надо меня провоцировать! Танцевать будем или как? — фыркнула она.

— Расслабься, — сказал я. — Если будешь напрягаться, то не получится.

Она помедлила, но постепенно начала расслабляться. Мы двигались в ритме. Затем убрал руку с её талии и плавно отвёл её на два шага назад.

— Мы только начали, — шепнул я.

После того, как закончил говорить, всё пошло одно за другим.

Линако сразу почувствовала, как мои руки начали творить чудеса на её теле. Я задействовал разные техники — одну для бедра, другую для спины. Её движения ускорились, и вскоре

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.