Джек Керуак - Видения Коди Страница 47
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Джек Керуак
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 124
- Добавлено: 2019-07-22 10:40:21
Джек Керуак - Видения Коди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Керуак - Видения Коди» бесплатно полную версию:Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру.«Видения Коди» называли прямым продолжением самого знаменитого романа Керуака – «В дороге», ставшего манифестом бит-поколения. «Видения Коди» стали легендой задолго до публикации; роман был полностью опубликован лишь после смерти Керуака, а исправленный и сверенный по авторской рукописи вариант был выпущен в престижной серии «Library of America» в 2015 году. Именно по этому изданию и готовился русский перевод.Впервые на русском.
Джек Керуак - Видения Коди читать онлайн бесплатно
КОДИ. Нет (поперхивается дымом)
ДЖЕК. Нет, нет, одетым вот так вот!
ДЖИММИ. Ладно тебе, чувак, не спорь (смеясь от всей души: хо хо хо)
КОДИ (взрывая). Это балет, вишь? Из этих вот механических современных танцев. Вот он-то въехал… вишь, я себя от него оттащить не мог. (смеясь) Мило и прелестно, разве нет… Осторожно, это последний косяк, чуваки. (неистово взрывая) (давясь, постанывая) Этот косяк, этот бессмертный косяк, этот неимоверный… Который из них токай? Все три. Это тот, что ты дал мне, эй? Самый полный, очевидно, я его не трогал. А вот этот косяк, этот бессмертный косяк, как прекрасная душа какого-нибудь мертвого цветка розы, плюхнется в мускатель, только это токай, и я его выпью (смеясь) в жидкой форме, варево, э, сомнительных, э, свойств, птушто знаешь, не будучи пьянючим типом…
ДЖЕК (встав на стул). Сотру тут мечту немножко (чешуйки синей краски на кухонной лампочке)
КОДИ. Ууу баттюшки, даа (подражая старику) тот синий свет, я видал его каждый день с тех пор, как поселился в этом доме, раньше был весь синим покрыт, и все смотрелись как с напрочь больными лицами, знаешь, но постепенно время, э, свило своей вилок (дурачась со словами) и я порву инициалами своими, (пьяный), та же пустая пятерка, пусть подчеркнет, бог мой (все смеются)
ДЖИММИ. Дичь какая
КОДИ (все смеются). Не хороший это чай, а… ну поехали, чуваки
ДЖИММИ. Эй, собака тут не лапки вверх, правда? Можно ли мне подлезть под нее, если собака там лапками вверх не валяется… не валяется же? Я б хотел туда подлезть
КОДИ (взрывая). Собака нет, в помещении нет никакой собаки. Ага, чувак, это совершенно дозволительно…. Ты паркуешь стул, Джимми. Вот так. Это узел вешателя из семи прядей. (Джек теперь стоит на стуле у веревки). Семь прядей, у меня тут, я незаконно скрыл пружину в крышке люка, чтоб вместо того, чтобы сломать ему шею, хабаах! и убить его, он медленно удушится до смерти и у него это займет сорок пять минут, птушто пружина будет поддаваться, вишь
ДЖИММИ. Давай я тебе помогу, ладно?
ДЖЕК. Почему ты мне раньше не сказал?
КОДИ. Это официальное повешенье, но тем не менее у меня будет такая интересная побочка с дер-гуньём, знаешь, старые мышцы (давится в руки) задеревенели и дрыгают – уак (задыхается). Сядь, садись (Джимми) АХ! (все смеются) Первая моя работа палачом
ДЖИММИ. Эй, а можно нам нож, чтоб отрезать ему яз – яйца, пока он там болтается?
КОДИ. Нет, нет, н – погодь… оскверним тело после… После ха ха
ДЖИММИ. Я в смысле, давайте его подвесим и поместим наверх ломбарда, в смысле… э…
КОДИ. Ага. Лучше всего застать его врасплох. Врасплох! Заставай его врасплох (чтоб услышали)
ДЖИММИ. Это бесплатно
КОДИ. Куда мне его тянуть, Джимми, это всё, меня больше ничего не волнует
ДЖИММИ. А, нам нож нужен, чтоб его срезать, если вдруг соскользнет, знашь, а? (резкий хохот) Сделаем прорезь, в смысле
КОДИ. Ах нет…
ДЖЕК (с веревкой на шее). Продолжение на следующей неделе
КОДИ. Мы поймаем этого… негодяя, если подвесим его на ближайшей нок-рее, ах. (хрясь! хихикая хохочет! хряси!) Хии хии хии хии хии. У сукынсына такая крепкая башка, что он люк сломал! Он сломал мой любимый лючок! Вниз! к-к-к-к!
ДЖИММИ. – безумие сплошное. Пошел теперь —
КОДИ. Возгоните драгоценный напиток! (смеется) (пьет) У меня он был умно спрятан, но он, негодяй, он навалился на меня, этот Поскакун Кэссиди серийный немножко чересчур, чертбыдрал, я посчитаюсь с ним в следующий раз, у меня снаружи нож, он никакой не – он сообразит, когда они – когда они там на западе примутся у них кишки выпускать, эй, Джимми? Эти с Востока. (смех) Я знал, что пружина эта схлопнется, Эвелин говорила, что вот-вот. Теперь давайте осторожней, где сидите, вот так, мальчонка, ты б лучше посматривал – Вот уже почти пять часов, короче, у нас почти есть кой-какая музычка, это – он ей громкость убавил – (Джимми смеется, включается радио) Радио извещает, китайский серебряник золотой пере-вплавь хлопоты, дроботы, трипоты, это уже объявлено, выявлено. (улюлю) (роняя пепельницу) Эй! (смеется) Пьяный каррасаль!..гляжу, мой косяк у тебя
ДЖЕК (смеясь). Я не знал. (подражая У. К. Филдзу, покуда пьет косяк) От перебора с мараскиновыми вишенками в «манхэттенах» меня тошнит
КОДИ (пья). Фух. Сам я никогда этой дряни раньше не пробовал (пикколо) Хлебни его хорошенько, но не больше
ДЖЕК. Ну? Вот ты пьянь!
КОДИ. Чувак, тебе как даст в пузо, ты не тяни вино, а глотни и вот и всё. (пикколо и взрывая) (играет «Серенада лунного света» Гленна Миллера) Это Джимми и Гленн Миллер
ДЖИММИ. Ох улет!
КОДИ. Нам чего надо это еще одно пикколо. Погодьте-ка минутку
ДЖИММИ. У меня тут есть еще
КОДИ. Ну один у тебя есть, новый вот – мы себе устроим трио, я тебе когда-нибудь рассказывал про – «Запопал чувак как кур в ощип: кран его одолели прыщи, – применил ангидрид и теперь, когда ссыт, тот как флейта тихонько пищит»? Я те когданть рассказывал? Ты раньше такого не слыхал! Нам надо – к тому ж можно трио послушать, и поменяемся. (меж тем начинается классическая музыка) Ты будешь играть на белом пикколо, ты на черном пикколо, а я на сладкартохе, две минуты, а потом ты возьмешь сладкартоху, передавать друг другу будем по очереди, вишь, чтоб на обломы не подсаживаться из-за того, что инструмент скверный. Садись! надо сесть всем, чтоб составился квартет, Бетхов – давай, стр – струнный квартет, чувак… ну это трио кларнетов, сам понимаешь
ДЖИММИ. Кто тут пас с такой способностью
КОДИ. Со способностью машинка сама пас
ДЖИММИ. Она остановилась?
КОДИ. Нет… мы нет, нет, мы тут просто хотим трехсторонне —
ДЖИММИ. Тут немного сотрудничества – (экспериментальное флейтирование) (покуда Джек набирает номер)
КОДИ. Слышь, для натурального чайноголового дурошлепского оттяга, чувак, нам нельзя никакого – нам надо быть как струнному квартету, никакого бита и синкоп вообще, вишь, и мы будем просто оттопыриваться, понимаешь, как струнный квартет, понимаешь, но он там соло будет выдавать, знаешь, как только что выдал, вишь – Давай чтоб уж верняк у нас тут все было. (поправляет микрофон) (первые ноты, на пробу) Эй, чувак, эй, парень, у кого тихая, должен быть уверен, что его штуку хорошо слышно, короче, пусть поближе держит
ДЖИММИ. Мне свою штуку не слышно
КОДИ. Нет, твою слышно, твоя самая громкая, ты вот так сядь, а Джек примерно как надо, может, только пусть чуток в сторону повернется, а мне вот надо будет сюда все время, пока твой черед не настанет, тогда тебе придется сюда все время поворачиваться – Нет, давайте опять оттопыримся, давайте еще оттопыримся (смеясь), я не хотел перебивать, и все это птушто вы, парни —
ДЖИММИ (как раз говорил). – Я включаю эту штуку у себя на ноге – (теперь смеется) Эй, мне девчонку надо, что у меня инициатива возникла – достать до этой чертовой дряни —
КОДИ. То было, э, это было изумительно, я уже начал думать о заклинателях змей, а потом стал думать про, ту ту ту, и потому, следовательно, пришлось нарезать вам всем по громадному могучему соло… мое могучее соло должно было там вот-вот начаться…
ДЖИММИ. О заклинатели изнасилований
КОДИ. Готовы? (объявляя) Заклинатели изнасилований индийской плантаторской системы
(они играют)
ясность звука…
ДЖИММИ. Ах!
КОДИ…атрибут
ДЖИММИ. Да, сахиб.
(они играют)
КОДИ. Медленно, дети, помедленней. (они играют долго) Теперь меняемся, теперь меняемся
ДЖИММИ. Эй!
КОДИ. Нам надо привыкнуть ко всем инструментам
ДЖИММИ (возмущается). Иисусе Христе, эй, чт —
КОДИ. Нет, как мы… хии хии, давай, валяй дальше, музыка! вот ты где
(вручая)
ДЖИММИ. Что за ды – тут?
КОДИ. Вот в чем суть, вишь
ДЖИММИ. Эй, что это тут за крохотная дырочка? Это ж не ссать в нее, нет?
КОДИ. Никогда такой маленькой дырки не видел
ДЖИММИ. Это ссать дырка?
КОДИ. Это пи́сать дырка, семь могучих эпистол. (Джимми дует) Весь ветер… (смеется)…сплошь полое дутье. Дырка вон там… вот она тебе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.