Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев Страница 48

Тут можно читать бесплатно Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев

Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев» бесплатно полную версию:

Величественные галеоны и красивые каравеллы, пираты и колонии, индейские племена и солдаты, пушечные залпы и абордажные сабли, пистоли и мушкеты, рваная оснастка и порванные парус с падающими мачтами - великие державы Старого Света сошлись в схватке над обладанием богатств Нового Света, где Карибское море стало районом бесконечной войны.
Именно сюда случайно попадает отряд из совершенно другого мира, где Сумеречная империя давно раскинулась на десятки миров. Сорги не похожи на людей, они быстрее и сильнее, но главное они умеют использовать магию, недоступную людям, создавая крепости и големов-солдат. Привычная картина мира рушится. Прежним хозяевам придется потеснится, ведь пришла новая сила, с которой всем придется считаться.

Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев читать онлайн бесплатно

Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Каменев

лицах многих мелькнуло выражение облегчения.

Зазвенели по палубе брошенные сабли, рядом упали разряженные пистоли.

Слишком стремителен оказался штурм, слишком быстро неизвестные захватили корабль. Но не только это заставило капитана в конце концов передумать. Оглядывая палубу он заметил, что несмотря на горячность боя, потерь среди экипажа и солдат почти нет, как обычно бывает при абордаже. Плюс сама тактика с оттеснением вызывала недоумение. Воины в синих и зеленых доспехах почти не били мечами, зато вовсю использовали щиты, отбрасывая и оглушая противников.

И дон Фахардо де Ривера Вентилья капитан галеона «Ла Вега Нуньяс» понял, что его и его людей не хотели убивать, иначе палубу корабля уже заливали бы реки крови.

— Кто это, капитан? — проявляя удивительную для себя храбрость подошел Алонсо Васкес.

— Если бы я знал, во имя Сына Божьего. Судя по виду, они похожи на тварей, вырвавшихся из бездны, — едва шевеля губами прошептал дон Фархадо.

Получив необходимое оба предводителя в белых доспеха не стали уходить с квартердека, удовлетворившись тем, что отошли к лестнице, ведущей на палубу. Изредка они перебрасывались между собой короткими фразами, но при всем знании языков, полученном в ходе захода во множества иностранных портов, капитан так и не смог определить на каком языке переговаривались захватчики. Это вызывало новую порцию беспокойства.

Но больше всего, капитана заботило состояние Форта Сан-Карлос. Логика подсказывала, что город тоже захвачен, иначе их не поджидала бы ловушка прямо в заливе.

— Смотрите! — возбужденно выкрикнул кто-то.

Взоры людей обратились за борт. Окружавший до последнего мгновения галеон густой молочный туман вдруг начал рассеиваться, распадаясь на лоскуты, истаивая в лучах восходящего солнца.

Их белой хмари выступил Сан-Карлос с легко узнаваемыми черепичными крышами. Капитан моргнул, настолько сказочным показалось появление города.

И лишь через секунду он заметил приближающуюся к кораблю шлюпку, где на носу впереди гребцов сидел Рауль Мария де Сильва внучатный племянник дона Фахардо…

Глава 21

Глава 21.

— Получилось? — Ксарос удивленно приподнял бровь.

— Я удивлена не меньше вашего, льер, — Ксана развела руками. — Похоже у аборигенов удивительно низкая чувствительность к ментальному воздействию.

— Точнее восприимчивость, низкая восприимчивость к магическому влиянию через разум, — поправил девушку мастер войны и задумчиво добавил: — Весьма необычно.

Он еще некоторое время помолчал. Взор сорга рассеяно гулял по главной площади Сан-Карлос, где готовились торжества. Недавнее вторжение странных воинов в зеленых и синих доспехах словно забылось всем населением разом. Как и захват пришедших через несколько дней кораблей во главе с галеоном «Ла Вега Нуньяс», чей капитан — дон Фахардо де Ривера Вентилья, проявил необычно высокие показатели лояльности после общения с племяником, а главное после применения чар, воздействующих на разум.

— Может это притворство? И они ждут подходящего момента чтобы напасть? — предположил мастер войны. Это было в духе военных хитростей. Будь Ксарос на месте испанцев, он так бы и поступил.

Расслабить врага, снизить уровень его настороженности, а затем неожиданно атаковать — классический прием, когда противник многократно сильнее.

— Не похоже, я проверила реакции, все отвечает стандартным требованиям примененных заклятий. Никаких нестыковок между поведением и заложенными свойствами внедренных ментальных закладок нет. Они действительно верят в союз с соргами.

— Но «Тенета» должны были ослабнуть, — не сдавался мастер войны, с недоверием оглядывая радостную толпу.

Они с Ксаной стояли на крыльце Ратуши, откуда хорошо просматривался центр города, превращенный в площадку для будущего празднества. На выложенную булыжниками площадь уже выкатили бочки с вином, из распахнутых дверей таверны разносился запах готовящегося на огне мяса. Люди веселились.

Причем среди жителей Сан-Карлос то и дело мелькали солдаты и матросы с прибывших кораблей, взятых на абордаж в родной гавани боевыми подобиями. Приказ не считать их пленными был отдан Ксаросом, после того как с офицерами галеона удалось «договориться».

Может это была ошибка? И проявленное милосердие выйдет им боком. Слишком много вооруженных испанцев оказалось на берегу. С другой стороны, все они прошли через «Тенета»…

— Ваше решение не запирать пленных было мудрым с точки зрения взаимоотношений с аборигенами, — заметила Ксана, поняв, о чем думает лидер.

— Все-таки странно, что ментальная обработка показала столь высокие результаты, — откликнулся Ксарос, машинально проверив магический фон над городом.

Мерцающая сеть ментальных чар уже истаяла, но воздействие на сознание людей оказалось удивительно долгоиграющим. В других мирах «Тенета» не работали так эффективно, и это вызывало настороженность со стороны недоверчивого мастера войны.

— Думаю все дело в необычном магическом фоне, — заметила Ксана. — Это оказало влияние на развитие здешних людей. Ни у одного жителя нет даже зачатков способностей к магии. Скорее всего это косвенным образом повлияло на их способность сопротивляться ментальному воздействию.

Какое-то время сорги молчали, просто наблюдая за веселящимися людьми. Многие из прибывших с галеона и торговых судов имели знакомых и родственников в Сан-Карлос, и теперь радовались воссоединению.

— Похоже новая интерпретация сражения у Холма Духов полностью удовлетворила испанцев, — заметил Ксарос, понаблюдав за радостными лицами.

— Да, льер, — согласилась Ксана.

Новая версия гласила, что ушедшие в рейд солдаты и ополченцы погибли вовсе не от рук жутких монстров в синих доспехах под предводительством «красноглазых демонов», а сражаясь с индейцами, проводившими человеческие жертвоприношения на «священном» холме.

… к сожалению дикарей оказалось великое множество, многие племена прислали боевые отряды, и только благодаря многочисленности, им удалось одолеть храбрых сынов Католической Церкви, пришедших сделать богоугодное дело — положить конец кровавым обрядам. К уже отступающим и израненным, на помощь испанским солдатам пришли сорги, приведя с собой рунных воинов — великих защитников, отправленных в мир помогать делу справедливости — священной борьбе против богомерзких краснокожих созданий…

Жители Сан-Карлос с удивительной охотой приняли новое истолкование случившегося. Видимо недоверие к дикарям сыграло роль своеобразного усилителя к ментальным заклятьям, исказивших образ настоящих событий.

В результате сорги для испанцев теперь лучшие друзья. Нет, даже больше — самые преданные союзники. После победы над британцами и захватом двух фрегатов, воодушевление в городе поднялось на небывалый уровень. Поражение старого врага стало источником искренней радостью для людей.

Испанцы ненавидели англичан, и это помогло работе ментальных плетений. Они хотели поверить в версию мира, предложенную соргам, потому что она обещала им победы над старым врагом.

Испанская корона уже давно теряла позиции в Новом Свете. Все это видели, и понимали. Другие европейские державы откусывали от испанские колонии куски, год за годом сокращая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.