Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1) Страница 5
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Опал Карью
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 6
- Добавлено: 2019-05-13 13:38:09
Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1)» бесплатно полную версию:Опал Карью - Никаких обязательств (Книга 1) читать онлайн бесплатно
Рейф сбросил скорость и заехал на парковку возле ресторана с летней верандой при входе.
Прямоугольные вазоны с петуниями ярко-розового, насыщенного фиолетового и белого цветов крепились на кованых перилах, ограждающих обеденную зону. Он заглушил двигатель, и девушка неохотно отстранилась от его большого тела, несмотря на свое желание крепко прижиматься к Рейфу вечно.
Тот слез с мотоцикла и снял шлем.
— Любишь итальянскую кухню? Это отличное заведение, и дресс-код не обязателен.
— Выглядит замечательно, и я обожаю итальянские блюда.
Она сняла шлем, Рейф спрятал его вместе со своим в отсек с прочным покрытием, который был прикреплен к задней части мотоцикла.
Как только они вошли внутрь, к ним поспешил мужчина в костюме.
— Мистер Ренье, рад вас видеть сегодня вечером. Не хотите ли столик на веранде? Или предпочитаете во внутреннем зале?
Рейф мельком взглянул на Мелани.
— Не против, если останемся здесь? — спросила она. — Вдруг похолодает.
— Без проблем, — ответил хозяин заведения. — Есть столик прямо у окна. У вас перед глазами будет изумительный вид.
— Спасибо, Джорджио.
Жестом Рейф указал Мелани следовать за Джорджио, который уже вел их на место.
Выполняя обещанное, тот разместил их за столиком с видом на улицу и на прелестные цветы.
— Сегодня блюдо дня курица в соусе марсала. Знаю, как оно вам нравится.
Джорджио открыл меню и положил его перед Мелани, затем то же самое проделал и для Рейфа.
— Еще Антонио приготовил равиоли с лобстером под соусом розе.
Официант поставил перед ними воду со льдом, с долькой лимона в каждом стакане, после чего ушел.
— Равиоли с лобстером? — улыбнулась Мелани. — Звучит вкусно.
— Две порции равиоли и графин домашнего вина. — Рейф закрыл меню и отдал его Джорджио.
— Отличный выбор. — Джорджио забрал меню у девушки и поспешно отошел.
Мелани взяла полотняную салфетку и расправила ее на коленях. Когда она снова подняла взгляд, голубые глаза Рейфа были прикованы к ней. Отпила воды, не совсем понимая, как себя вести.
— Это немного странно, — наконец-то сказала она.
Рейф поднял брови:
— Что именно?
— Сидеть с тобой здесь, в ресторане.
— Мы и раньше с тобой ужинали.
— Ага, конечно. На Рождество. Обычно в компании еще кого-то из персонала.
— И на твой день рождения.
Это было правдой. Он всегда очень внимательно относился к таким вещам.
— Но ты был моим боссом. В этом разница.
Он улыбнулся:
— Верно. Сейчас мы вроде как друзья.
Ей пришлось удержать улыбку на лице. Друзья. Отлично. Теперь он сменил свой статус с начальника на друга. Не совсем то, на что она надеялась.
— Мы ведь можем быть друзьями, верно? — спросил Рейф.
— Конечно. Мне нравится такая идея.
— Хорошо.
Официант принес графин вина и наполнил их бокалы.
— Ты доволен тем, что вернулся к прежней жизни? — спросила она.
После смерти отца Рейф уехал из Филадельфии и исчез на год. Их властный отец давил на него, заставляя идти по своим стопам и не обращая внимания на желания сына, и, как только родитель скончался, Рейф сорвался с места, чтобы понять, кем он был на самом деле. Поэтому он ушел из "Ренье Индастриз" и последовал за своей мечтой быть гитаристом в рок-группе. Теперь он таким и выглядел — в линялых джинсах и весь в татуировках.
Мелани могла себе представить толпы женщин, падающих в обморок, когда он выходил на сцену.
— Ты скучаешь по этому? — просила она. — По жизни рок-звезды, я имею в виду.
— Мне нравилось гастролировать, но это заставило осознать, что мне действительно не безразлична компания, несмотря на все трудности в отношениях с отцом. Это наследие Ренье, и там работает много хороших людей. С тех пор как я вернулся, то многое предпринял в разработке экологически чистых технологий, что всегда было моим пристрастием. И я доволен всеми положительными изменениями, которые сделал Дейн. Единственное, к чему трудно
привыкнуть, — это к жесткому графику.
— Ты же начальник. Можешь сам установить себе расписание.
— В какой-то степени. Но в целом бизнесом надо заниматься в рабочее время.
Она поняла, что он подразумевал. Он мог приходить поздно, если хотел, и уходить рано, но львиная доля того, чем он занимался, состояла из встреч с другими людьми, что в большинстве случаев происходило в общепринятое рабочее время.
— Помнишь, в прошлом году, когда я выступал с группой, часы работы были совсем другие.
— Ну, ты всегда можешь так распланировать работу, чтобы только несколько дней проводить в офисе. Именно в эти дни и проводи встречи. Тогда остальное время твое. Ты мог бы играть на гитаре где-нибудь поблизости. Возможно, выступать с местной группой или даже в загородном клубе, если не хочешь столкнуться с подчиненными компании в качестве Шторма.
Улыбка озарила его лицо.
— Ты так хорошо меня знаешь. Я уже начал присматриваться к ребятам, чтобы собрать группу и играть в каких-нибудь клубах, но даже не задумался, чтобы сосредоточить работу в офисе в конкретные дни.
Она улыбнулась:
— Вот почему ты меня любишь.
Как только слова слетели с губ, она метнула взгляд на его лицо.
Рейф сдавленно хихикнул:
— Да.
Именно так он хвалил ее, когда она предлагала необычное решение проблемы, над которой он бился. Фактически это началось со слов, что он любит ее как своего секретаря, но в итоге Рейф сократил фразу до "вот почему я люблю тебя".
Конечно, Мелани знала, что он совсем не это имел в виду (то было просто ласковое обращение), но каждый раз, когда Рейф говорил ей это, она испытывала волнение.
Боже, она была жалкой.
Им принесли ужин, она взяла вилку и попробовала блюдо. Паста с лобстером и нежный сливочный соус таяли во рту.
— Знаешь, именно по этой причине я хочу, чтобы ты вернулась. Я очень скучаю по работе с тобой.
Мелани сжала губы:
— Рейф, я же сказала тебе...
Он поднял руки:
— Я знаю. Извини. Если захочешь вернуться, знай, что предложение остается в силе.
Она кивнула и продолжила есть.
Затем снова взглянула на него:
— Но я не вернусь, ты же знаешь. — Она положила вилку. — И это из-за тебя.
Бывший босс пристально посмотрел в ее глаза — в его взгляде явно читался вопрос.
— Я действительно восхищаюсь тем, что ты сделал. Ты рискнул и ушел. Ты жил жизнью, которую выбрали за тебя, но, вместо того чтобы смириться с этим, ты решил следовать за мечтой. И выяснить, кто ты на самом деле.
— Я не уверен, что у меня все получилось.
— Да, получилось. Или, по крайней мере, ты на правильном пути. — Она отпила вина. — И это вдохновило меня поступить подобным образом. Я не такая, как ты. Не знаю пока что, чем буду заниматься, к чему больше лежит душа, но точно знаю, что не хочу жить по правилам и, как ты сказал, существовать с девяти до пяти.
— У меня было так много правил? — спросил он.
— Нет, это были мои. Я всегда вела себя так, как от меня того ожидали. Я соответствовала тому, что хотели моя семья и общество. Я никогда не задавалась целью положить конец сомнениям, чего же хочу я сама. Так что теперь, благодаря щедрому выходному пособию от мистера Ренье, у меня появилась возможность выяснить это.
— Поэтому ты работаешь в кофейне.
— Я бы не хотела, чтобы обо мне судили по роду занятий. Это просто то, что приносит деньги на жизнь. Но на этой работе у меня гибкий график и несколько дней в неделю свободное утро, а это идеальное время, чтобы заниматься живописью и делать этюды. Это то, на что у меня никогда не было времени в корпоративном мире. Я хочу встряхнуть свою жизнь, попробовать что-то новое и во всем разобраться. Видишь, как ты вдохновил меня.
Он улыбнулся:
— Я рад. А чем еще ты хочешь заниматься?
— Не знаю. Возможно, познакомиться с симпатичным парнем и сделать что-то по-настоящему дикое и сумасшедшее.
Уголки его губ поднялись в улыбке:
— В спальне?
— Ничего себе...
С тех пор как Джессика рассказала немного о том, как ей понравилось мужское доминирование в спальне, Мелани тоже мечтала о подобном опыте, но мечты не означали, что она позволит этому случиться.
Она взглянула на Рейфа и заметила в его глазах озорство. Ее щеки стали пунцовыми.
— Я просто имела в виду, что мы не будем соблюдать привычные скучные правила. — Это звучало не лучше. — Знаешь, по типу тех свиданий, когда ходят в кино или что-то подобное.
Пока он изучающе уставился на нее, Мелани смотрела на бокал, держа его пальцами за ножку.
— Я не намерена возвращаться в привычную колею, — продолжила она. — Я хочу выйти за рамки всего, чем я занимаюсь. По крайней мере, на время.
Мелани опять перевела беседу на тему искусства, и вскоре официант забрал их пустые тарелки, предложил выбрать десерт, на что они ответили отрицательно, и принес счет. Они вышли на теплый вечерний воздух и направились к большому мотоциклу Рейфа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.