Спасите меня, Кацураги-сан! - Алексей Аржанов Страница 50
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Алексей Аржанов
- Страниц: 75
- Добавлено: 2024-07-27 12:13:19
Спасите меня, Кацураги-сан! - Алексей Аржанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спасите меня, Кацураги-сан! - Алексей Аржанов» бесплатно полную версию:Кацураги Тендо работает стажёром в больнице самого бедного района Осаки. Он весь в долгах, а наставник не подпускает к пациентам. Но всё меняется, когда в его тело попадает целитель! Это необычный путь к вершине, где главный герой думает в первую очередь своей головой! И Кацураги Тендо придётся доказать чего он стоит. Но как это сделать, когда на новом месте работы от него хотят избавиться уже на собеседовании? А интуиция подсказывает, что магия в этом мире есть, но её хорошо скрывают...
Спасите меня, Кацураги-сан! - Алексей Аржанов читать онлайн бесплатно
В первый выходной я рассчитывал отоспаться и компенсировать весь накопившийся недосып, но произошло чудо.
Рико впервые встала раньше меня.
— Тендо-ку-у-ун, — протянула она, мягко толкая меня ладонью. — Пора вставать. Нам нужно сходить на рынок.
— Рико-тян, если в тебе есть хоть что-то святое, лучше дай мне поспать ещё часок, — сонно произнёс я.
— А если я скажу, что тебя уже ждёт горячий кофе и горячая «я»?
Святого в Рико точно не было, но заставить мужчину проснуться она умела.
После утренних процедур мы выдвинулись на рынок. Канамори приспичило закупиться овощами, чтобы заготовить продуктов на неделю вперёд.
Рынок находился на приличном расстоянии от нашего района, пришлось проехать на автобусе кварталов пять. Но Канамори Рико убеждала меня в том, что именно там мы сможем купить самые лучшие фрукты и овощи, которые поставляют фермеры из-за черты Токио.
Тут уж я спорить не стал. Здоровое питание — залог хорошего здоровья.
Рико провела меня между палаток и остановилась у того торговца, которого и рассчитывала найти. Но посмотреть на овощи возможности у меня не было.
Мой «анализ» вынужденно включился. Такое происходит в ситуациях, когда здоровью человека рядом со мной что-то угрожает. Причём не на шутку.
Пока Канамори выбирала овощи, я взглянул на организм торговца.
И ужаснулся.
— Как я могу к вам обращаться? — сказал я фермеру, отодвинув Рико в сторону.
— Эм? — удивился мужчина. — Я — Исидори Масаки. А что?
— Исидори-сан, — прямо сказал я. — Меня зовут Кацураги Тендо. Я — врач. И я настоятельно рекомендую вам обратиться в больницу, и как можно скорее. Вашей жизни угрожает опасность.
— Что? — усмехнулся Исидори. — Я прекрасно себя чувствую! И оставить палатку не могу. Что за глупости?
Зря он упирается. Нужно срочно переубедить его.
— Исидори-сан…
— Даже слушать не хочу! — отмахнулся торговец.
— Тендо-кун, что на тебя нашло? — прошептала Рико.
В этот же момент из соседней лавки послышался чей-то удивлённый возглас:
— Кацураги-сан⁈ Вы ли это? Какая встреча!
Глава 17
— Поверить не могу, что встретил вас здесь, Кацураги-сан! — обратился ко мне мужчина из-за соседней торговой палатки.
Я сразу же вспомнил его. Пациентов у меня много, и лица каждого из них упомнить невозможно, однако в больнице Кагавасаки я успел вылечить лишь одного человека. Мне тогда пришлось пойти против воли наставника — доктора Номуры.
Передо мной стоял фермер Имаи Тору, у которого были серьёзные проблемы с лёгкими. Тот день, когда я назначил ему новую дозировку препаратов и посоветовал заменить химикаты для растений, оказался моим последним в Кагавасаки. Я так и не узнал, чем закончилась история этого пациента.
— Имаи-сан, рад вас видеть! — я ответил на поклон фермера. — Как вы себя чувствуете?
Второй фермер — Исидори Масаки, да и моя спутница — Канамори Рико, недоумевая, смотрели на нас, напрочь позабыв о торговле овощами.
— Вы себе представить не можете, как я вам благодарен, Кацураги-сан! — ещё раз поклонился Имаи Тору, на этот раз ниже, показывая степень своего уважения ко мне. — Вы были правы. Стоило мне заменить эту дешёвую отраву для сорняков, и мне сразу же стало проще дышать. Вчера я даже не пользовался теми ингаляторами, которые вы мне назначили. Они мне больше просто не нужны!
Имаи Тору светился от счастья.
— Очень рад, что смог вам помочь, Имаи-сан, — улыбнулся я. — Пожалуйста, следите за своим здоровьем.
— А как же без этого, Кацураги-сан? — пожал плечами Имаи. — Правда, в нашу местную больницу я смысла ходить не вижу. Номура-сан после вашего увольнения стал вести себя ещё более агрессивно. Все пациенты на него жалуются, можете себе это представить?
— Ого! — удивлённо прошептала Рико. — Тендо-кун, теперь понятно, почему тебя взяли в нашу клинику. Твоих пациентов можно даже на рынке встретить. Этот Имаи-сан так счастлив! Ты просто молодец!
Но моей изначальной целью был вовсе не разговор с Имаи Тору. Я вновь обратил своё внимание на продавца овощами. Игараси Масаки внимательно слушал наш разговор и явно недоумевал, почему около него начался чуть ли не приём пациентов.
Вот только главным «пациентом» тут был он сам.
— Игараси-сан, — обратился к нему я. — Вынужден настоять — вам срочно нужно в больницу.
— Игараси-сан, слушай Кацураги-сана! — крикнул Имаи Тору своему соседу по палатке. — Он первоклассный врач.
Отлично, они оказались знакомы. Это очень хорошо. Игараси, видно, упёртый мужик. Возможно, совет друга сможет его переубедить.
— О чём вы вообще говорите? — взмахнул руками Игараси Масаки. — Я прекрасно себя чувствую. У меня даже жалоб никаких нет!
Жалоб у него нет, но это лишь пока.
За счёт «анализа» я вижу нездоровую активность в головном мозге Игараси. Но сказать об этом прямо я не могу. Придётся аргументировать своё мнение иначе. В противном случае он точно не обратится больницу. И тогда, скорее всего, у него случится эпилептический припадок.
— Игараси-сан, я заметил, что у вас нарушилась мимика, — солгал я. — Скажите, у вас никогда не было судорожных припадков или других проблем с нервной системой?
— Нет, никогда, — насторожился Игараси. — А что, по-вашему, со мной не так?
— Мне уже приходилось видеть такую картину. По моему предположению, у вас может случиться эпилептический припадок в течение одного-двух часов. Возможно, даже быстрее. Скажите, вы принимаете какие-либо препараты? Или, быть может, вы употребляли алкоголь в течение последних трёх суток?
— Нет! — упёрся Игараси. — Никакие лекарства я не принимаю, и алкоголь не пил уже очень давно.
— Да чего ты врёшь-то, Игараси-сан! — вновь вмешался Имаи Тору. — Ты же два дня назад праздновал юбилей своего брата. Хочешь сказать, ты там водичку пил?
— А чего ты-то на меня налегаешь, Имаи-сан? — удивился Игараси. — Ну да, было дело. И что с того?
— Пожалуйста, послушайся Кацураги-сана, — попросил Имаи. — Клянусь всем своим урожаем, он врать не будет. Доктору Кацураги можно доверять.
Игараси Масаки напряжённо смотрел то на меня, то на Имаи Тору. Наконец, тяжело вздохнув, он сказал:
— Ладно. Убедили. Я дойду до ближайшей больницы. Но ты, Имаи-сан, присмотришь за моим товаром! Если вдруг меня положат,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.