Константин - Сто девять (116) Глава 12 Страница 51
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Константин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2019-05-14 18:44:03
Константин - Сто девять (116) Глава 12 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин - Сто девять (116) Глава 12» бесплатно полную версию:Константин - Сто девять (116) Глава 12 читать онлайн бесплатно
среди пыли и ярко-красного песка мы увидели крохотные ровные углубления
квадратной формы. След не больше пяти дюймов напоминал гусеничную по-
лосу, которая отчего-то прерывалась и вновь появлялась на расстоянии вы-
тянутой руки. Змейка одинаковых отпечатков на земле тянулась на восток,
уводя нас вглубь заброшенной артели.
- Невероятно, но манипулятор возвращался не на Рифт, а в противополож-
ную сторону, - заметил Барибала.
- Получается, Хром раскинул свою паучью сеть где-то в другом месте, - со-
гласился капитан.
Около мили мы петляли между массивными постройками, походившими на
застывших среди развалин великанов. Среди старой кладки прорывались
крохотные деревца, пучки травы, а из серой основы фундамента тянулись
широкие извилистые трещины. Ряд дымовых труб уныло взирал в безоб-
лачное небо уже не в силах выплюнуть туда парочку густых черных клубов.
След то появлялся, то исчезал среди зарослей кустов, и только зоркий ви-
талл, принюхиваясь к каждому шороху, словно хищник, помогал нам не упу-
стить тоненькую нить.
Наконец мы добрались до огромных цехов, чьи крыши больше напоминали
восточные шатры. Правда, в отличие от изящных построек султов, выглядели
они весьма непрезентабельно: многочисленные стеклянные оконца – разбиты
или заколочены досками, массивные балконы - разрушены, а стены испещре-
ны широкими и мерзкими на вид дырами. Именно здесь мы поняли, что поте-
ряли путеводную ниточку. Гусеничный след оборвался прямо в центре не-
большой песчаной площадки – только высокая кирпичная труба, пара камен-
ных колодцев и мрачная стена вышиной с трехъярусный дирижабль, - ни
единой подсказки.
- Но этого не может быть! – развел руками капитан.
- Может быть Хром научил свои машинерии летать? - предположил Луц-
лаф.
- Но даже птицам необходимо где-нибудь приземляться, - не теряя надежды,
откликнулся старпом, внимательно оглядывая периметр.
- Считаешь полет маниуплятора был не таким длительным? – не без доли
иронии спросил циклоп.
-Уверен. - Барибала внезапно зарычал и резко рванул вправо.
Прижавшись к стене, он отмерил несколько шагов право, затем влево, тща-
тельно осмотрел кладку, и мне показалось, он даже прислонился к ней ще-
кой, словно собирался услышать несуществующее дыхание. Оторвал голову
от камня, поморщился. Затем, его пристальной проверки подверглась труба.
Обнюхав ржавые ступеньки лестницы ведущей к песчано-красной вершине
похожей на шахматную фигуру, наш следопыт видимо и здесь не обнаружил
следов маниуплятора.
- Тебе не кажется, что он сошел с ума? – поинтересовался циклоп.
- По мне, пусть хоть пробует на вкус землю, а отыщет присутствие этого
мерзкого создания. – Райдер не отрывал взгляда от своего помощника.
- А что если нас просто дурят?
- Капитан!
Когда я обернулся, старпом был уже возле дальнего колодца, проверяя ме-
таллические крепления т-образного каркаса. Оказавшись рядом, мы сразу за-
метили на каменном кругу яркие царапины. Их могла оставить только сталь-
ная ступня манипулятора.
- Виватос! – вскрикнул Райдер.
- Именно, - улыбнулся старпом и еще раз дернул веревку, потом резко
заскочил на край колодца и обмотал ее вокруг себя. – Ну что, посмотрим,
куда отправился этот шарнирный друг?
- Беру свои слова обратно, - страхуя Барибалу, извинился циклоп.
Узкий туннель заканчивался едва различимым в темноте проходом. Распла-
ставшись по земле будто змеи, мы проникли внутрь. Высота коридора оказа-
лась приемлемой. Поднявшись на ноги, я, капитан и старпом распрямили
плечи, а вот циклопу пришлось хуже – только слегка согнувшись, он смог
двигаться дальше. Тем более что вдоль стены тянулись крохотные лампады,
напоминающие газовые светильники, только в отличие от них, они источали
свет, пульсируя и затухая с определенной периодичностью.
- Будьте осторожней и ждите сигнала, - прошептал Барибала, - поверьте на
слово, нам здесь вряд ли будут рады.
Циклоп и капитан коротко кивнули, а я заметил алый цвет глаз старпома.
Здесь истинный виталл был в своей стихии и скорее всего первым желал по-
лучить трофей от предстоящей охоты.
Обнажив оружие, мы двинулись вперед, стараясь не упустить ни единого
постороннего звука. Каждый шаг, каждый вздох, каждый удар сердца – я
словно механический сачок, изобретенный виртуозом Босвелом, совершал
однообразные движения, накрывая сверху любое вторжение в окружающий
меня мир, пытаясь мгновенно определить природу этого незнакомца. Щелчок
– крохотный камешек под ногой, писк - крыса в соседнем коридоре, и еще
сотни едва уловимых шорохов, шуршаний и стуков.
В конце первого прохода, как и положено, обнаружилась дверь. Массивная,
с множеством штырей, замков и прочей ерунды.
- Это по твоей части, - одними губами произнес капитан, пропуская меня
вперед.
Облизнув ссохшиеся губы, я присел на корточки, отложил оружие и принял-
ся изучать препятствие созданное хитроумными кранксами. Внешне видне-
лись только замковые отверстия и десяток выпуклых узоров, связанных меж-
ду собой тонкими серебряными каналами, образующими настоящий лаби-
ринт переплетающихся линий.
С чего начать?
Я вытер о куртку вспотевшие руки.
Мои скромные познания в данной области машинерии, ограничивались
только сбором замков самого простого пятого уровня, состоявших из основ-
ного механизма и двух, максимум трех секретов. Сейчас же передо мной на-
ходился куда более сложный замок, способный остановить даже мастера ме-
ханикуса. Но выбора у меня не было.
- Мне нужен свет, - попросил я, пытаясь привыкнуть к полумраку.
Циклоп сорвал со стены гирлянду ламп и приблизил ее к двери.
И так. Пожалуй, начнем.
Дополнительный источник света помог мне рассмотреть первый круг за-
щелки, который не представлял собой никакой сложности. Здесь поддеть,
здесь перевести язычок на следующий круг, - и дело в шляпе. А вот дальше
начинались ловушки и обманки. Хотя, на мой взгляд, кранксы явно пере-
усердствовали. Им достаточно было установить всего дюжину секретов, что-
бы преподнести неразрешимую задачу любому, даже самому искусному ме-
ханикусу.
Девяносто восемь, девяносто девять, сто.
Именно столько кругов имел замок. И эта цифра могла вырасти в любой мо-
мент, если бы я углубился в дальнейшее изучение хитроумного механизма.
После десяти минут и двадцатой попытки я опустил руки.
- У меня ничего не выйдет. Замок слишком сложный.
- Святая Эверика! – одновременно произнесли капитан и циклоп и только
Барибала, чуть подождав, выдал:
- Не верю.
- Что? – не понял Райдер.
- Невероятно сложный замок…и манипулятор - способный выполнять чет-
кие задачи, ограниченные его заводом. Что-то не клеится … Должен быть
другой путь.
Меня словно окатили кипятком. Все верно! Старпом абсолютно прав. Я за-
ранее избрал слишком сложный путь, размышляя как механикус. Как чело-
век, а не как машинения. У этих созданий все проще. Прямо, налево, направо
– ни шагу в бок от установленного правила, заданной программы…
- Подождите! – едва не вскрикнул я и мгновенно прильнул к замку.
Все не так! Схема рушилась прямо на глазах. Предыдущие ходы выгляде-
ли теперь нелепо, глупо, словно я только вчера надел халат механикуса и ни-
чего не смыслю в сложном ремесле.
Щелчок, поворот, щелчок, поворот… Нет, не сюда, слишком сложно, все го-
раздо легче, прямолинейней.
Последний поворот мастерового инструмента, который я использовал вме-
сто ключа, заставил дверь вздрогнуть и открыться.
- Получилось! – не уставал поражаться капитан.
Попав в следующий переход, я внезапно остановился. Дополнительный
щелчок, раздавшийся при первом шаге, мне очень не понравился: чужой, не-
похожий на те, что я слышал раньше. Я бы даже сказал – опасный.
Не успев произнести ни слова, я инстинктивно дернул идущего первым
старпома. Он сразу все понял и, слава Икару! – мгновенно замер на месте.
Монотонные щелчки прекратились. Я отчитал последовательность.
Четыре, три, два, один и резко дернул Барибалу назад.
Свист! Один за другим полумрак рассекли смертоносные болты и устреми-
лись в то самое место, где секунду находился виталл.
- Слева! Стена! – скомандовал капитан.
Пока мы все соображали, что к чему, первым среагировал Луцлаф. В его
движениях не чувствовалось ни тяжести, ни громоздкости. Легко перекатив-
шись через плечо, он одним точным выпадом уничтожил смертельный меха-
низм. Сонм искр вспыхнул в ночи и тут же потух.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.