Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко Страница 54

Тут можно читать бесплатно Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко» бесплатно полную версию:

Аннотация с первого тома:
Младший научный сотрудник Хандзо Кано был на смене, когда его лаборатория погибла в аварии. Выжил лишь он, ценой поглощения секретного мутагена.
Теперь Кано скрывается от спецслужб и якудза, начав новую жизнь и устроившись стажёром в японскую корпорацию.
Но как не выделяться, когда возможности мутировавшего мозга позволяют решать самые сложные задачи за считанные секунды?!

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко читать онлайн бесплатно

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Харченко

отдела снабжения, — продолжил я. — Кому как не вам знать всё, что нужно новичку. И постарайтесь исчерпывающе отвечать на её вопросы.

Дзеро кивнул, немного дёрнув щекой.

А я повернулся к двери и, выходя в коридор, широко улыбнулся. Это Дзеро не мотивашки на стикерах рисовать. Хоть какая-то польза от него будет.

Чуть позже наступил обед, я дождался курьера, который принёс тёплый мисо-суп и темпуру с курицей. А после того как плотно поел, спустился на первый этаж за горячим шоколадом.

После обеда я задумался, как бы проверить Окубо. Передам-ка я ей для начала лёгкую работу. Вот! Составление договоров на поставки материалов.

Я зашёл в офис, услышав Майоко.

— И главное, эти дезинсекторы специально подбрасывали мышей, насекомых, — рассказывала Майоко.

— Да они просто охренели, — ответил Сузуму. — Посмотрим, что сделает Фудзивара-сан.

— Да в суд обратится, куда ещё, — ответила Майоко. Потом заметила меня. — Хандзо-сан, добрый день. Мы уже настраиваемся на работу. Вот, решили обсудить последние новости. Это же правда?

— Да, правда, Кагава-сан, — кивнул я.

Окинул взглядом место Дзеро. Оно пустовало. Он ещё не пришёл с обеда, уже опаздывал на пять минут. Так, ладно, с ним позже поговорим.

— Окубо-сан, вы успели ознакомиться с инструкциями? — обратился я к новенькой.

— Да, всё прочла, Хандзо-сан, — кивнула девушка.

— Тогда к вам будет первое задание, Окубо-сан, — ответил я, положив на её стол распечатку. — Вот три предприятия. С ними нужно заключить договоры на поставку материалов. Справитесь? Информация по материалам и необходимым объёмам — на вашей корпоративной почте.

— Конечно, справлюсь, Хандзо-сан, — глаза у Руи загорелись, и она приступила к работе.

— Мне бы столько энергии, — пробурчала Майоко.

— Продуктивного дня, коллеги, — ответил я и вышел из помещения, сталкиваясь с Дзеро в коридоре.

Видно было, что он спешил. Запыхался, красный галстук закинут на плечо, видно, бежал очень быстро.

— Хандзо-сан, надо было срочно поехать в аптеку, за лекарствами, — объяснил он.

— Старайтесь больше не опаздывать, Нишио-сан, — ответил я, всматриваясь в его бегающие глазки.

— Да, да, конечно, — закивал он и нырнул в офис.

Вернулся я в свой кабинет, и до вечера сортировал документы в нужном порядке и созвонился с Эдзири Нанами. Она спросила, как работается. Немного поговорил с ней. Целью звонка было недавнее происшествие. Я рассказал, как было. И она, поблагодарив, отключилась. Надо бы потом узнать, зачем ей эта информация.

Вечером из офиса начали выходить сотрудники. Я вышел в коридор и через мутное стекло увидел свет в помещении.

А когда зашёл, увидел Окубо, которая медленно и сосредоточенно печатала.

— Окубо-сан, вы задержались, — обратился я к ней. — Вам тоже пора домой.

— Я должна выполнить задание, Хандзо-сан, — упрямо ответила она.

— Завтра доделаете, Окубо-сан. У нас не принято задерживаться после рабочей смены.

— Ну, пожалуйста, Хандзо-сан, — умоляюще посмотрела мне в глаза Окубо. — Осталось доделать всего один договор.

— Вот завтра придёте и с утра доделаете, — ответил я. — Вы же знаете, в корпорации за это принято штрафовать.

— Ну хорошо. Вы правы, Хандзо-сан, — Окубо поднялась из-за стола, предварительно сохранив документ.

И накинула на себя пиджачок. Затем схватила сумочку и, попрощавшись, выскочила из офиса.

После того как я вернулся домой, наступил обычный тихий вечер. Ужин, душ и просмотр телека, с параллельной перепиской с Мико. Затем мне написала Хотару, и мы договорились встретиться завтра после работы, в одном из ресторанчиков неподалёку.

А чуть позже я улёгся спать.

Рабочий четверг начался достаточно бодро. За час я проверил работу отдела за вчерашний день и в целом остался доволен результатами. А затем раздался тихий неуверенный стук в дверь. Так может стучать только один сотрудник.

— Входите, Окубо-сан! — крикнул я, в кабинете появилась удивлённая новенькая.

— А как вы узнали, Хандзо-сан? — спросила она.

— Я обладаю рентгеновским зрением. Увидел вас через дверь, Окубо-сан, — объяснил я, стараясь сохранять серьёзный тон. Девушка ещё более удивилась. — Ладно, шучу, по стуку определил.

— А, поняла, — засмеялась девушка. — Вы очень внимательны, Хандзо-сан.

— Одно из важных качеств руководителя, Окубо-сан, — ответил я. — Так что вы хотели?

— Хотела спросить — как вы со всем справляетесь, Хандзо-сан? — сказал девушка. — Столько работы. Я кое-как всё сделала.

А я же ей всего лишь дал заполнить несколько договоров.

— Всё дело в опыте, Окубо-сан, — объяснил я. — Уверен, что скоро у вас начнёт получаться быстрее.

— Я уже отправила договоры вам на почту, Хандзо-сан, — ответила Окубо.

— Так, — я изучил почту и увидел входящее сообщение. — Да, вижу, Окубо-сан.

Бегло изучил сделанную работу.

— Нет, так не пойдёт, Окубо-сан, — покачал я головой. — Вы многое напутали.

— А что не так, Хандзо-сан? — испуганно уставилась на меня Окубо.

— Вы в таблице в двух числах запятую не там поставили, в итоге вывели неправильно итоговое значение, Окубо-сан. И ещё несколько, — я распечатал, подчеркнул все ошибки, сделав двадцать правок. Во втором договоре — тридцать. И так далее.

— Я переделаю сейчас, Хандзо-сан, — выпалила Окубо.

— Да я уже сам, не утруждайте себя, Окубо-сан, — ответил я, передавая девушке распечатки с пометками. — Просто изучите свои ошибки, чтобы впредь так не делать.

После этого я поручил Окубо ещё работу на день, понимая, что слишком рано назначать внутренний экзамен среди сотрудников на кресло заместителя. Возможно, новенькая медленно акклиматизируется и ей нужно ещё время, чтобы влиться в работу. Дал ей задание до завтрашнего обеда обзвонить наших регулярных поставщиков и собрать цифры на следующий месяц по возможным поставкам и попытаться выторговать повышение объёмов поставок, а затем подготовить сводную таблицу. Надо было сделать около ста звонков. Вот и проверим стрессоустойчивость Окубо.

Девушка охотно приняла задание.

День у меня прошёл в обычной рабочей рутине. Под конец я вспомнил о тех договорах, которые надо было составить. Пришлось выпить стакан эспрессо, чтобы активировать способность.

Справился я с задачей за пятнадцать минут. Минута в минуту вышел из кабинета, закрывая его. Вместе с Майоко и Ёдзо, которые о чём-то тихо переговаривались.

Мутаген ещё работал, обостряя все органы чувств. Я слышал разговор девушек, находясь от них на расстоянии пяти метров.

— И чего там твой новый парень,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.