Unknown - i c625ff9a7b83c04f Страница 6
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Unknown
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 56
- Добавлено: 2019-05-14 18:07:40
Unknown - i c625ff9a7b83c04f краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Unknown - i c625ff9a7b83c04f» бесплатно полную версию:Unknown - i c625ff9a7b83c04f читать онлайн бесплатно
от книжной полки до стола, карлик поставил книжку на место и, сняв с голо-
вы высокий темно-синий цилиндр, запрыгнул на трехступенчатую подставку,
а с нее на кресло.
- И так, чем обязан, юные господа? – скрестив крохотные ручки, и пожевав
губами, мистер Клевер приготовился слушать.
Описывать леприхуна не было никакого смысла. По мне, так они все вы-
глядели одинаково - в половину человеческого роста, кудрявые, рыжеборо-
дые, с кривыми носами и ехидными улыбками. Но причина была ни в этом.
Перед нами сидел никакой ни мистер Клевер, а старый знакомый моего учи-
теля, Ал-Хим ди-ди Крошер.
- Вы меня помните, я Дейв Выкрик, механикус третей степени из ангара, -
замявшись, дрожащим голосом начал мой приятель.
- Допустим, - согласился Ал-Клевер.
- Так вот, - Дейв потер вспотевшие руки, - вы мне говорили, что вам нужны
отличные механикусы.
- Безусловно.
- Я думаю мой приятель - тот, кто вам нужен.
- Думаете или уверены? – с сомнением уточнил леприхун. Его серьезный
взгляд коснулся меня, заставив смутиться.
Почесав свою рыжую, козлиную бородку, он долго о чем-то думал, бухча
себе что-то под нос, а после попросил:
- Покажи руки.
Еще больше смутившись, я вытянул ладони.
- Угу, - кивнул леприхун и опять погрузился в размышления.
- Даю голову на отсечение, он тебя возьмет, - шепнул мне на ухо Дейв.
Я ничего не ответил, надеясь, что друг окажется прав и вскоре карлик,
удовлетворив свое любопытство, назовет мне свое предложение.
- Постойте, юноша, - внезапно опомнился Клевер, - а не вы ли часом прихо-
дили ко мне с виртуозом Босвелом, тем самым, что живет на улице Идей?
- Нет, - неуверенно отмахнулся я.
- Что ж, видимо глаза старика совсем ослепли, великий Икар, - посетовал ле-
прихун. – Так вы говорите: неплохо разбираетесь в машинериях? Можете
чинить, обслуживать, запускать?
- Он занимался изобретательством! – торжественно произнес Дейв, вмешав-
шись в разговор.
- Ну да, - согласился Клевер, и тут же засомневался. – Только молод он для
такого дела. Что подмастерьях был – верю, а личные открытия, вот уж дудки!
- Когда Икар первым отправился к небесам, ему было… - начал было Дейв.
Клевер, недовольно поморщившись, ударил кулаком по столу и злобно
рявкнул:
- Не сравнивайте великий дар с сумасбродством!
Приятель, потупив взор, незамедлительно затих.
Надув щеки, леприхун быстро выдохнул, успокоился и, пригладив свой
крохотный темно-синий камзольчик с огромными золотыми пуговицами, об-
ратился уже ко мне.
- И так, вот мой контракт, молодой человек. Работа непыльная: необходимо
обслуживать один крылоплан, разновидность «Жужалица». Наставником у
тебя будет Белый хвост, гном из Северного Штарца. Оплата – похлебка и
один серебряный в неделю. Если устраивает, по рукам…
- А если нет? – встрепенувшись, поинтересовался я.
Предложение было интересным, но в то же время грабительским. С одной
стороны: возможность прикоснуться к настоящему крылоплану, узнать его
механизм, секреты полета, а с другой – я должен был трудиться почти бес-
платно. Даже Босвел давал мне на расходы сумму в пять раз превышающую
предложенное месячное жалованье, - притом, что мой бывший учитель нико-
гда не отличался излишней щедростью.
- А у тебя есть выбор? – откликнулся леприхун. – Как я понимаю, вы, мо-
лодой человек, не горите желанием искать официального работодателя. Ина-
че не пришли бы ко мне, не так ли?
Я был вынужден признать его правоту. Клевер тем временем уверено про-
должал:
- Так что лучше соглашайся, сынок. Без патента, рекомендаций и прочей
бюрократической ерунды, ты в этом городе пустое место. В лучшем случае -
поломойка. Поэтому, я бы на твоем месте не кочевряжился. Давай ударим по
рукам или проваливай к Итару. Я и так потратил на тебя целую уйму време-
ни.
- Хорошо. Я согласен. - Моя рука медленно потянулась к карлику.
Леприхун в свою очередь не стал терять ни секунды и лихо ударил ладонью
об ладонь.
- Вот и славно. Нанимаю. А это тебе, - карлик подкинул медную монету, ко-
торая покрутившись, была поймана моим приятелем Дейвом. На его лице
возникла довольная улыбка.
- Выспишься на конюшне. Мой одноглазый помощник Юк проводит тебя, а
завтра спозаранку отведет в ангар. Жить будешь там же. Ты уж не обессудь:
в таких вопросах лучше перестраховаться… - Леприхун хитро прищурился,
ловко спрыгнул со своего кресла с подставкой и подхватив высокий цилиндр
исчез за дверью.
Не успев опомниться и взвесить собственное решение, я оказался в сталь-
ных лапах циклопа, который проводил меня к выходу. Я едва успел попро-
щаться с Дейвом.
Моя привычная жизнь закончилась так стремительно, что я толком не ус-
пел пожалеть о случившемся, с головой окунувшись в мрачные закоулки ста-
рого города, где редко улыбались в ответ и чаще произносили бранные слова,
чем услужливо приподнимали шляпу.
***
Спал я отвратительно. После вечерней похлебки, от которой у меня всю
ночь крутило живот, я так и не смог расслабиться. Сено постоянно кололо
лицо, лезло в уши, ноздри, а расстеленное поверх покрывало не спасло поло-
жение, а наоборот заставляло чесаться и ерзать от неудобства.
Проснулся я таким разбитым, что хотелось закрыться от всех вокруг и не
вставать до вечера, но оглушающий подзатыльник, отвешенный мне здоро-
вяком, мгновенно привел в чувство.
Юк устрашающе оскалился, хотя мне показалось, сделал он это слишком
наигранно.
- Пора. Нечего рассиживаться.
Никакого тебе завтрака, крынки молока с душистым хлебом, и уж тем более
лишней минуты немного позевать и вытянуться. Честно признаться, я уже
начал сомневаться, что поступил правильно, согласившись на контракт с
этим хитрецом леприхуном. И в эту самую минуту я принял для себя одно
очень важное решение – если мне не понравится новая работа, развернусь и
уйду. Немного побродяжничаю, а потом вернусь к виртуозу. Как-никак три
года вместе работали, не откажется же он своему бывшему ученику, примет
обратно. Тем более что я, можно сказать, спас его от позора, утаив от комис-
сии истинную причину неудачного испытания.
До ангара мы шли извилистой дорогой. Одни закоулки и задние дворы. Я
даже стал ощущать себя не механикусом, а каким-нибудь наемным убийцей
или злобным лиходеем – которых в нашем городе водилось предостаточно.
- Мы от кого-то скрываемся? – пытаясь наладить общение, поинтересовался
я.
- А если и так, то что? – пробурчал циклоп и замолк.
Да, такого собеседника врагу не пожелаешь, подумал я, с удивлением ос-
матривая окрестности. В здешних трущобах я оказался впервые, и если бы
мне кто-то сказал, что до сих пор нахожусь в Плакте, я ни за что бы ни пове-
рил. Сейчас меня окружал совершенно другой город. Грязный, обветшалый и
лишенный всяческой жизни. От серых полуразрушенных домов несло плесе-
нью, мостовая была разбита вдрызг, а между ставнями, лохмотьями свисало
разорванное в клочья белье.
- Здесь, наверное, живут горные тролли? – предположил я, предприняв вто-
рую попытку завязать разговор.
- Нет. - Циклоп покосился на пустые глазницы окон и, поморщившись, доба-
вил: - Здесь живут йотуны. Хотя по мне это одно и тоже. - Сплюнув, Юк ус-
корил шаг и в конце улицы резко свернул за угол.
Я не раз слышал об этих отвратительных порождениях Грязного пара. Если
им дать волю, они способны на любые злодеяния, вплоть до душегубства.
Поэтому в большинстве случаев блюстители - охранявшие покой города, вы-
деляли этим существам крохотную огороженную территорию и пристально
следили за их поведением. Правда, судя по тому пути, что мы проделали от
дома Клевера, до проулка «Восьми копыт» резервация у этого народца была
не такой уж маленькой. Никогда не думал, что наш город является приста-
нищем для этих мерзких тварей.
Йотуны не очень любили дневной свет и появлялись на улицах только с за-
катом, и первым делом начинали повсюду наводить беспорядок. Те, кого ро-
дил Грязный пар, терпеть не могли чистоту и упорядоченность. Но главное
они не выносили огонь и именно по этой причине газовые фонари здесь все-
гда были в неисправном виде. А еще мне рассказывали, что йотуны сильно
топочут при ходьбе. Видимо по этой причине камни мостовой лежали раско-
лотыми, будто яичная скорлупа.
Мои рассуждения на этот счет оборвались внезапно и бесповоротно, когда
я неожиданно налетел на мощную спину циклопа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.