Admin - i 69fcf6681d7575d0 Страница 6
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Admin
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 243
- Добавлено: 2019-05-14 18:11:21
Admin - i 69fcf6681d7575d0 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Admin - i 69fcf6681d7575d0» бесплатно полную версию:Admin - i 69fcf6681d7575d0 читать онлайн бесплатно
- А я ее прочитал, - улыбнулся довольный Невилл. Пусть набивает себе цену - ему полезно.
- Как?! - одновременно воскликнули его друзья.
- Ну... это... - сразу начал смущаться тот. - По правде говоря, это Айрли ее... это...
- Выдрессировала? - подсказала я.
- Да, - улыбнулся тот.
- Как у тебя получилось? - повернулся ко мне Дин Томас.
В ответ я лишь пожала плечами.
- Хотите, я вам ее покажу? - брат вопросительно посмотрел на меня. Я слегка кивнула головой. Парни загорелись энтузиазмом.
Невилл осторожно достал из чемодана перевязанную веревкой книгу. Она брыкалась. Все отодвинулись от греха подальше. Брат распустил веревку - книга сразу перевернулась набок и повертелась из стороны в сторону, издав звук, похожий на рычание.
- Тузик, нельзя! - громко скомандовала ей я.
Книга сразу упала. Из глубины ее страниц высунулась закладка. Парни издали дружный потрясенный вздох.
- Жаль, меня она так не слушается, - вздохнул брат.
- Ты ей уверенней говори, она и послушается. У тебя и так хорошо получается. Она ж тебя не кусает уже?
Поезд, дернувшись напоследок, резко остановился. Погасли светильники.
- Странно. Мы еще вроде не приехали, - сказал Дин Томас.
- Может, поезд сломался? Когда мы приезжали в Хогсмид, свет сразу не выключали, - сказал Симус Финниган в кромешной темноте.
- Я пойду загляну в соседние вагоны - может, там что-то знают, - сказал брат.
- Я с тобой, - я на ощупь поспешила за ним. Постепенно тьма рассеивалась: глаза начали привыкать, но всё равно было как-то слишком темно.
Мы взялись за руки. В коридоре было тихо, только где-то в другом конце вагона слышались шорох и возмущения: кто-то тоже вышел поинтересоваться, что произошло. Осторожно подойдя к соседнему купе, Невилл открыл дверь.
- Простите! Вы не знаете, что случилось? - вопросил брат в темноту.
- Привет, Невилл!
- Гарри? Это ты? Что случилось?!
- Понятия не имею! Иди к нам, садись.
Брата потянули вперед и в сторону, я за ним. Кажется, я наступила на чью-то ногу.
- Ой! - воскликнул девичий голос.
- Простите, - сказала вежливо я.
- Я не один, со мной сестра. Айрли, садись рядом, - раздалось сердитое шипение: кажется, я чуть на кого-то не села.
- Пойду схожу к машинисту, узнаю, что произошло, - послышался тот же девичий голос.
Дверь скользнула, затем звук столкновения, и два голоса вскрикнули:
- Кто это?
- А это кто?
- Джинни?
- Гермиона? - вай! Куда я попала! Хи-хи. Даже раньше, чем ожидала.
- Что ты делаешь?
- Ищу Рона.
- Иди, садись.
- Не сюда! - предупредил голос слева. - Здесь я.
- Ой! - крикнул Невилл.
- Тихо! - вдруг раздался хрипловатый голос. Я услышала шорох в углу. Все замолчали.
Слабый треск - и в купе забрезжил свет. В ладонях взрослого мужчины подрагивал огонь, освещая усталое серое лицо. Я тоже так хочу! Даже без палочки!
- Оставайтесь на месте, - он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась.
Дрожащее пламя осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном. То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но и вообще всё вокруг. Обдало холодом, будто в холодильник с пятидесятиградусной жары зашла. Мороз постепенно проникал всё глубже и глубже. В сознании всплыла картинка покореженного автобуса... Потом лица мистера и миссис Лонгботтом... Парень слева упал с сиденья и забился, словно в судороге.
- Никто из нас не прячет Сириуса Блэка под мантией. Уходи, - сказал мужчина с огнем в руках. Он тихо произнес: 'Экспекто Патронум', - и из палочки посыпались серебряные искры. Существо исчезло в коридоре.
Через пару долгих минут включился свет, и поезд зашумел, набирая скорость.
- Что это было?! - взвизгнул рыжий парень напротив.
- О боже, Гарри! - девчонка кинулась к черноволосому парню, лежащему без сознания на полу. Она стала шлепать его по лицу, приводя в чувство. Наконец ей это удалось. Они с рыжим уложили его на сиденье.
Что-то громко треснуло, и все вздрогнули. Мужчина разломал на части большую плитку шоколада.
- Держи, - протянул он Поттеру кусок. - Съешь, и станет полегче.
- Вы не знаете, кто это был?
- Дементор, - мужчина раздавал шоколад всем остальным. - Один из дементоров Азкабана.
Все смотрели на него, не веря ушам. Он скомкал пустую обертку и сунул в карман.
- Ешь, - повторил он. - Увидишь, станет легче. Простите, я ненадолго уйду: мне надо кое-что сказать машинисту.
Он вышел в коридор.
- Гарри, ты и вправду в порядке? - Гермиона тревожно смотрела на друга.
Они стали объяснять Гарри Поттеру (черные волосы, очки и шрам указывали на то, что это он), что было после того, как он потерял сознание. Он вопросительно посмотрел на меня.
- Привет, - тихо сказала я. А что еще можно сказать в такой ситуации?
Брат очнулся и представил меня Гарри Поттеру, Гермионе Грейнджер, Рону и Джинни Уизли.
- Мы знакомы, - кивнула Джинни.
Вернулся профессор и сообщил, что через десять минут приедем.
Глава 6
Где-то я читала, что шоколад вызывает чувство радости. Немного он и правда помог. В купе, кстати, ввалились потрепанные Финниган с Томасом. Выяснилось, почему потрепанные, когда Финниган показал ногу с ухватившейся за нее 'Чудовищной книгой'. Пришлось ее отцеплять, связывать и укладывать в чемодан брата.
Все уже переоделись в школьные мантии. Интересная штука: мантии можно носить просто как платье или халат, а можно и на обычную одежду. Чистокровные предпочитают первый вариант, маглорожденные, соответственно, второй. Мне вот уютнее на кофту с джинсами. Багаж все оставили в поезде, и правильно: в коридоре было не протолкнуться. Я пошла за прокладывающими себе дорогу мальчишками. Когда мы наконец выбрались из поезда, моему взору открылась темная маленькая платформа. 'Хогсмид. Не могли, что ли, фонарь повесить. Это же деревня волшебников, а значит, скрываться не от кого'.
- Первокурсники, сюда! - прогремел голос.
Над головами учеников возвышался здоровенный человек. 'Хагрид', - поняла я.
- Здорова, неразлучная троица! - Хагрид поздоровался с шедшими впереди Гарри, Роном и Гермионой.
- Айрли, тебе нужно к Хагриду: он отводит первокурсников, - повернулся ко мне Поттер.
- Да, а все остальные, и мы тоже, поедут в каретах, - сказала Гермиона.
- Хорошо, - я помахала рукой и поспешила сквозь толпу. - Увидимся.
Когда я наконец протиснулась к Хагриду, вокруг уже стояли мои одногодки. Толпа слегка поредела.
- Так, все собрались? Первокурсники, за мной! И смотрите под ноги!
Мне интересно, а если б он кого оставил? Надеюсь, он умеет считать и не пренебрег сейчас этим умением. Оскальзываясь, первокурсники с Хагридом во главе пробирались сквозь тьму по тропе. Хагрид привел нас к берегу озера, где уже ждали лодки. Рассевшись по четыре человека в одну лодку, мы отправились к замку. Хогвартс издали выглядел красиво. Все вокруг охнули в восхищении. Когда мы оказались посередине озера, я почувствовала будто дуновение ветра - легкая щекотка, прошедшая по телу. Но поверхность озера была ровной, ни малейшей ряби.
Нас привели к подземной пристани. Хагрид опять пошел вперед, освещая путь лампой, и привел нас к замку. Встречал детей маленький человек с шапкой седых волос, представившийся профессором Флитвиком. Он забрал нас и отвел сначала в небольшую комнату, дав возможность всем вдоволь понервничать, а потом завел в Большой зал. Я сейчас же задрала голову вверх, как, впрочем, и все. Потолок, правда, отражал ночное небо, сейчас закрытое тяжелыми дождевыми тучами. Профессор Флитвик вынес табуретку с лежащей на ней шляпой. Она пропела свою песню, которую я пропустила мимо ушей. Вот сейчас и решится, на какой факультет я попаду.
Флитвик вытащил свиток и стал зачитывать имена. Названные выходили из строя, садились на табурет, надевали шляпу и после того, как она выкрикивала название факультета, садились за один из столов. Я особо не вслушивалась, погрузившись в себя. Было бы совсем хорошо попасть в Гриффиндор. После просмотра фильмов у меня сложилось хорошее впечатление о нем. В Когтевран или Пуффендуй тоже неплохо. Соображаю я вроде хорошо, тяга к знаниям умеренная. Не слишком упорная и трудолюбивая, но если чего-то захочу, трудиться буду. В Слизерине Малфой... Хотя, как говорится, в семье не без урода, да и то всего лишь фильм. Кто знает, как оно там на самом деле? А в Гриффиндоре брат. Надо бы за ним приглядывать. Повернулась к столу Гриффиндора, нашла глазами Невилла. Он ободряюще подмигнул. Да, он тоже вовсю расхваливал свой факультет.
- Лэйн, Этан.
Мальчик вышел из толпы, сел на табурет...
- Гриффиндор! - крикнула Шляпа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.