Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент) Страница 6

Тут можно читать бесплатно Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент). Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент)

Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент)» бесплатно полную версию:

«Герои людоящеров» — четвёртый том серии «Властелин» о приключениях великого мага-скелета Момонги в живом мире бывшей игры. Внимание, пока только фрагмент! (перевод задерживается).

Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v4.

Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент) читать онлайн бесплатно

Маруяма Куганэ - Герои людоящеров (фрагмент) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маруяма Куганэ

Причиной конфликта послужила нехватка основного продукта питания — рыбы. Ящеры ловили рыбу всё ближе и ближе к середине озера и забирались всё глубже в лес. Так поступали все племена. Со временем охотники разных племён начали пересекаться между собой. Возникали ссоры. Поскольку это затронуло ресурсы питания, необходимые для выживания племени, о мирном исходе не могло быть и речи. Ссоры вскоре переросли в сражения, а кровавая бойня стала лишь вопросом времени…

Чтобы поддержать класс охотников, в бой вступил и класс воинов. Из-за нехватки еды разгорелась яростная битва. Сражалось пять из семи племён, и закончилось всё трое на двое: Зелёный Коготь, Маленький Клык и Бритвенный Хвост против Жёлтого Пятнышка и Острого Лезвия. Кроме класса воинов, в бой за своё племя пошли и другие мужчины, и даже женщины. После нескольких больших побед союза трех племен, куда входил Зелёный Коготь, оставшиеся два племени не смогли прокормить себя и разбрелись по округе. Тех, что остались, взял к себе Драконий Зуб, не участвовавший в войне.

По иронии судьбы, недостаток пищи, из-за которого и разгорелся конфликт, также исчез, поскольку число людоящеров значительно уменьшилось. Рыбы стало хватать всем.

— И что с того?

— Подумайте, что сказало то существо. По его словам, наша деревня вторая, а это означает, что оно оставило похожие сообщения и другим деревням.

— Ах.

Бесчисленные голоса согласились с Зарюсу.

— Это значит, что нужно снова образовать союз!

— Неужели…

— Да, нужно заключить союз.

— Как и во время предыдущей войны.

— И мы сможем победить?

Негромкое перешептывание вскоре переросло в гул. Вся хижина обсуждала слова Зарюсу, тем не менее вождь, Сасурью, продолжал молчать. Зарюсу казалось, что взгляд брата проникает в самые глубины его души; ящер не нашел в себе сил посмотреть тому в глаза.

Дав достаточно времени на обсуждение, Зарюсу продолжил:

— Не поймите неправильно. Я говорю о союзе, в который войдут все племена.

— Что? — поразился старший охотник, он вторым осознал смысл предложения путешественника.

Зарюсу посмотрел на Сасурью, и людоящеры, стоявшие на линии его взгляда, неосознанно разошлись в стороны.

— Вождь, я предлагаю образовать союз в том числе с Драконьим Зубом и Красным Глазом.

Разразился невероятный шум, зал будто взорвался. С этими двумя племенами, что не участвовали в войне, они даже не общались. Более того, Драконий Зуб принял беженцев из вражеских племён — остатки Жёлтого Пятнышка и Острого Лезвия.

Образовать союз с этими двумя племенами — значит объединить всех людоящеров. Если это удастся, то они, возможно, смогут победить. Когда все ухватились за слабую надежду, Сасурью неожиданно спросил:

— Кто будет представителем?

— Я пойду, — сразу же ответил Зарюсу.

Вождя это не удивило. «Должно быть, он хорошо знает характер младшего брата и ожидал такого ответа», — посчитали остальные людоящеры. Издавая звуки сопереживания, они согласились, что нет лучшего кандидата. Однако кое-кто думал иначе:

— Послать путешественника? — это был Сасурью. Его леденящий взгляд будто пронизывал Зарюсу насквозь.

— Всё так, вождь. Однако настали трудные времена. Если в других племенах не пожелают меня слушать лишь потому, что я путешественник, то они бесполезные союзники, — Зарюсу без труда выдержал ледяной взгляд.

Братья уставились друг на друга. Через пару секунд Сасурью одиноко улыбнулся. Может быть, он уже отчаялся остановить брата или же намеренно высмеивал себя за согласие, но его улыбку нельзя было назвать мрачной.

— Прихвати с собой печать вождя.

Это означало, что он станет представителем вождя. Несколько старейшин, желавших было возразить: «Такую вещь нельзя отдавать путешественнику», — умолкли под натиском взгляда Сасурью.

— Крайне признателен, — Зарюсу поклонился.

Приняв его благодарность, вождь продолжил:

— Теперь мне следует выбрать представителей, которые направятся к другим племенам. Первым будет…

Холодный ветер подул в ночи. Из-за высокой влажности и летней жары жизнь на болотах была сплошным мучением, однако ночью жара спадала, а порывы ветра даже казались леденящими. Впрочем, для толстокожих людоящеров это не имело значения.

Зарюсу зашагал по болотам, направляясь к хижине Ророро. Хоть время ещё оставалось, нельзя было сказать с уверенностью, что не произойдёт ничего неожиданного. Более того, ящер не знал, придержится ли враг объявленного срока или, быть может, помешает ему. Потому поехать через болота на Ророро было наиболее правильным решением.

Выйдя из леса, Зарюсу вдруг встал как вкопанный, за его спиной качнулся мешок, наполненный всевозможными предметами. В лунном свете он заметил знакомый силуэт людоящера, покидающего хижину Ророро.

Увидев друг друга, оба пошатнулись, и сбитый с толку Зарюсу изогнул шею в поклоне. Людоящер с чёрной чешуей подошёл ближе.

— Мне кажется, мантия вождя подходит тебе куда лучше, чем мне, — единственное, что сказал Сасурью, подойдя на два метра ближе.

— Что ты такое говоришь, старший брат…

— Помнишь предыдущую большую войну?

— Конечно.

Поскольку Зарюсу поднял этот вопрос на собрании, забыть её он никак не мог. Правда, суть вопроса Сасурью заключалась не в этом.

— После войны ты стал путешественником. Ты не представляешь, как я сожалел, когда тебе на груди выжгли знак. Следовало остановить тебя, даже если бы пришлось пустить в ход кулаки.

Зарюсу неистово затряс головой. Выражение лица, с которым брат наблюдал за этим процессом, с тех пор шипом засело у него в сердце.

— Старший брат, тогда ты позволил мне уйти, лишь благодаря этому я смог научиться выращивать рыбу.

— Даже оставшись здесь, ты смог бы придумать этот метод. Такой умный ящер, как ты, должен был стать столпом деревни.

— Старший брат.

Прошлое осталось в прошлом, потому любые гипотетические разговоры, которые начинаются с «а что, если…», совершенно бесполезны. Но такие размышления были слабостью этих двух ящеров.

Нет, не совсем так.

— Скажу тебе как старший брат: я не уверен, что все пройдет гладко, если ты пойдешь один. Возвращайся целым и невредимым, не пытайся быть храбрецом.

Зарюсу заносчиво улыбнулся:

— Вот увидишь, я со всем справлюсь. Это задание для меня ничто.

— Хех, — губы Сасурью расплылись в кривой улыбке. — Тогда если провалишься, отдашь мне свою самую толстую рыбину.

— Старший брат, сейчас не время выпрашивать рыбу.

— Му-у…

Оба ящера тихо рассмеялись.

И затем обменялись серьезными взглядами.

— Так ты правда хочешь только это?

— Что ты говоришь? Что ты имеешь в виду? — на краткий миг Зарюсу сузил глаза… и затем про себя подумал: «Вот чёрт!». Его старший брат был умён и проницателен, не стоило так реагировать.

— В зале своей речью ты словно подстрекал всех, но то, как ты это делал… Очевидно, ты что-то скрываешь.

Зарюсу промолчал, Сасурью продолжил:

— Причиной предыдущей войны стали не только распри между племенами, но и существенное увеличение населения.

— Старший брат… давай сейчас не будем об этом, — мрачно ответил Зарюсу, тем самым подтвердив подозрения Сасурью.

— Значит… в этом дело.

— Конечно в этом. Нельзя, чтобы повторилась война за еду, — выплюнул Зарюсу, неявно высказав свои мерзкие мысли и планы. Именно эту грязь он хотел утаить от старшего брата.

— Что, если другие племена не захотят присоединяться к союзу? Всегда найдутся желающие убежать или остаться в тылу.

— В таком случае… единственный выход — уничтожить их.

— А начнём мы с уничтожения собственного племени?

— Старший брат… — взмолился Зарюсу.

Сасурью улыбнулся немного не к месту:

— Я тебя понимаю. Как тот, кто ведёт это племя, я с тобой согласен. Поскольку это затрагивает наше выживание, конечно, мне пришлось это учесть. Вот почему не нужно скрытничать, младший брат.

— Я ценю твои слова. Тогда следует привести всех в эту деревню?

— Нет. По словам того существа эта деревня вторая. А главная битва должна произойти в первой. Лучшей стратегией было бы собраться в последней деревне или в деревне с самой лучшей защитой, но если она будет уничтожена, это нанесёт серьёзный удар по нашей боеспособности в последующих боях, поэтому давай развернём оборону в первой деревне. Обмениваться важной информацией будем с помощью магии старших друидов, чтобы ты мог передать всё прямо сюда.

— Хорошо.

Магия, которую упомянул Сасурью, была деликатной и не могла передавать слишком много информации или работать на слишком большом расстоянии, но Зарюсу рассудил, что сейчас с этим трудностей не будет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.