Ольга Митюгина - Храм Мортис: Хранитель Тайного Алтаря Страница 64
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Ольга Митюгина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2019-05-14 08:44:00
Ольга Митюгина - Храм Мортис: Хранитель Тайного Алтаря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Митюгина - Храм Мортис: Хранитель Тайного Алтаря» бесплатно полную версию:Ольга Митюгина - Храм Мортис: Хранитель Тайного Алтаря читать онлайн бесплатно
Эет подскочил и, перегнувшись через парапет, вцепившись пальцами в
холодный камень, устремил взгляд в серую бесконечность.
Корабль!
К берегам Атариды направлялся корабль.
– Не может быть… – прошептал хранитель Храма.
О Мортис, зачем?!
Юноша со стоном сжал голову руками.
– Какого чёрта им тут нужно?.. Вир, ты понимаешь… если они сунутся
сюда… я буду вынужден их убить!.. Вынужден!
Богиня… Неужели недостаточно гибели той девчушки, вернувшей ему
сознание? Зачем? Зачем ты допустила к своим берегам этот корабль? Зачем?!
– Эет, послушай…
Голос Вира был негромок и спокоен.
– У тебя приказ охранять от чужаков Храм – или всё-таки Алтарь?
– А?.. – Эет отвёл руки от искажённого лица. – Алтарь… – с трудом
произнёс он.
– Ну так что ты переживаешь?
Эет облизнул пересохшие губы.
– Зачем они здесь?
Вирлисс пожал плечами.
– Эт, линия побережья у Храма крайне опасна. Тут рифы и отвесные скалы.
Они не смогут причалить. Скорее всего, бросят якорь дальше, на другом конце
острова.
– Я должен собираться! – Эет решительно тряхнул головой. – Надо пойти и
всё выяснить. И…
– Эт, ты с ума сошёл? – осведомился Вирлисс, скрестив руки на груди. –
Пойдёт он! Через весь остров, зимой. Ага. В снегу плавать. Расслабься и сиди в
Храме. И работай!
– Я могу по воздуху…
– Над кораблём? Над их лагерем? Вороной прикинешься?
– Но…
Вир вздохнул.
– Ну, я посмотрю! Не волнуйся. Посмотрю, послушаю и всё тебе расскажу.
Успокоился?
– Только не рискуй, Вир!
– А!.. – Вирлисс досадливо отмахнулся и, пробормотав под нос заклятие,
повёл рукой.
От моря начал подниматься холодный серый туман, плотное марево.
Развоплотившись в серебристую дымку, призрак вплёлся в туманные струи,
растворился в них – и потёк к кораблю.
Эет глубоко вздохнул. К счастью, магия призраков не настолько сильна, как
обычная некромагия, и блокада острова на выходки Вира не реагирует. Иначе бы
белый тигр просто не смог явиться Эету – тогда, почти век назад…
Наверное, Мортис тоже это предвидела.
Эет ещё раз бросил взгляд на затянутое холодным туманом море и вернулся
в Верхний храм, чтобы через внутренние лестницы спуститься на кухню. Надо
поставить чайник. Виру ведь нужно будет согреться, когда он вернётся…
Гими
– А, чтоб вас! Шевелитесь, потомки шакалов!
Плеть снова разрезала воздух, и Гими заметил, как вздрогнул его друг,
втянув голову в плечи. Мальчишки стояли у борта, глядя на неприветливые
утёсы, вздымавшиеся из моря.
Отец Гими, хозяин корабля, бросил недовольный взгляд на надсмотрщика,
и тот заработал плетью ещё ожесточённее.
– Он их забьёт… – прошептал Лок, вихрастый парнишка, купленный
специально для Гими в северных странах. – Прости, Гими, твой отец – идиот.
Люди обессилены после шторма.
– Он торопится добраться до земли, – примирительно ответил Гими. – Если
нас снова застигнет шторм, мы разобьёмся о скалы. Вряд ли кто выплывет: вода
слишком холодная, а ещё прибой…
Лок уважительно покачал головой.
– Опытный ты моряк! Мне бы так…
– Научишься! – Гими хлопнул приятеля по плечу.
Снег валил крупными хлопьями, оседал на тёмно-каштановых прядях
Гими, покрывал пушистым холодным ворсом алые плащи мальчишек. Блестел
на капюшоне, что накинул на свои рыжие вихры компаньон хозяйского сына.
– Я всё же рад, что господин Ахирам подарил меня тебе… Не хотел бы я
быть его рабом, – вздохнул Лок, сдувая со лба капризную прядку. – Я его боюсь!
– Отец хороший. Но строгий, конечно. Он моряк и торговец. Вот увидишь,
когда мы доберёмся до дома, он станет совсем другим!
– Надеюсь… – вздохнул Лок, опустив голову.
– Брось! Знаешь, как красиво в Сидоне? Тебе понравится! Там никогда не
бывает зимы, там всегда цветут цветы, круглый год. И море всегда тёплое… –
Глаза Гими заблестели. – Ты быстро забудешь свою суровую страну. А когда я
стану совершеннолетним, я освобожу тебя, обещаю! И если захочешь, ты
сможешь вернуться…
– Господин, поднимается туман, – крикнул кормчий. – Что прикажете
делать?
– Где скалы, видишь? Вот и плыви, пока видишь! – рявкнул с носа купец. –
Сохрани нас, Ашторет, когда же кончатся эти утёсы?.. – проворчал он себе под
нос. – Гимильк! Гими! Хватит торчать у борта, иди сюда!
– Я здесь, господин мой, – тут же отозвался сын. – Что ты мне прикажешь?
– Не торчи там почём зря. Мы не знаем эти воды. И не знаем, какие твари
тут водятся.
– Пап… – помолчав, решился всё же заговорить мальчик. – А как ты
думаешь, где мы оказались?
Купец долго молчал, вглядываясь во всё густеющий снегопад, скрывающий
море и небо, и на надвигающуюся стену серого тумана.
Туман поднимался сырой плотной пеленой, затягивая береговую линию, и
от него больше веяло холодом, чем от снега.
– Я не знаю, – наконец тихо, чтобы могли услышать лишь мальчики,
ответил купец. – Шторм нас отнёс далеко от мореходных путей… Говорят,
торговцы плавали в эти широты лет сто назад. Возможно, перед нами остатки
Антиллы… Чушь! – оборвал он сам себя.
– А у нас тоже рассказывали об острове в океане, на полпути между
северными и южными странами! – непрошено вмешался Лок. – Аталанд, так его
называли старики…ой! – спохватился мальчик и умолк.
Купец скупо усмехнулся краешком рта, в давно нечёсаную тёмную бороду.
– Ну? – наконец спросил он, разрешая продолжать.
– Там… там, рассказывали, жили полубоги… а не то волшебники, господин
Ахирам. И оттуда привозили драконью кость. И там было чудесно! Только вроде
как боги за что-то разгневались на Аталанд, и его море поглотило…
– У нас примерно то же говорят, – хмыкнул Ахирам. – Только остров
называют чуток иначе, Антиллой… Да неважно, как его ни назови! Но ещё мой
дед с Антиллы привозил ту самую кость, что драконьей считали. И запасы воды
и провианта там пополняли, плавая с юга на север и обратно. А ещё говорят, что
остров и увидеть нельзя было, если его жители на то не давали позволения.
Много историй рассказывают… а сходятся в одном: Антилла погибла. Была – и
не стало. И ты прав, Лок. Говорят, боги на неё прогневались. Слишком много о
себе думали её жители, видимо.
– Значит, это и правда Аталанд? – сверкнул зелёными глазами Лок.
Ахирам пожал плечами.
– Антилла погибла, – повторил он. – Эх, не нравится мне этот туман!
– Ага… – Гими передёрнул плечами. – Он… мёртвый какой-то. Нехороший.
Купец мрачно глянул на сынишку.
– Нехороший? Это точно. Вот налетим на скалы…
Гимильк поплотнее закутался в плащ и тоже набросил капюшон.
– Холодно как…
Лок чуть усмехнулся, и в глазах его блеснула насмешливая искорка.
– Гими, разве это – холод?
С моря подул ветер, и туманные струи чуть рассеялись – ненадолго, но всё
же достаточно для того, чтобы купец заметил изгиб берега и бухту за ним.
– Кормчий! – рявкнул он. – Видел? Держи туда!
До слуха людей стал долетать рокот прибоя. Ахирам послал на нос матроса
– измерять глубину и высматривать рифы.
К вечеру потрёпанный штормом корабль достиг берега.
…Люди разводили костры, жарили мясо, благодарили богов за спасение.
Ахирам велел выдать всем, включая рабов, по кубку вина.
Гими сидел у костра, обхватив колени руками, и молча смотрел на колючие
зимние звёзды. Рыжий свет пламени дрожал на ледяной кромке у берега, на
снеге, смешанном с песком и галькой, золотил мех дорогой шкуры, на которой
расположились дети, скользил по рыжим прядям уснувшего Лока, а Гими
вслушивался в разговор отца с кормчим.
“Запасов мало… неизвестные воды… зима…”
Мальчик сжал губы.
С зарёй рабы начали рыть ров и строить укреплённый частокол.
Финикийский купец Ахирам оставался на острове до весны.
Неизведанный остров предоставил друзьям куда большее поле
деятельности, чем палуба корабля! Гими и Лок принимали активное участие в
строительстве лагеря и с энтузиазмом изучали берег. Конечно, Ахирам строго-
настрого запрещал сыну уходить далеко, и конечно, Гими очень боялся
ослушаться. Наверное, поэтому вскоре они с Локом исползали бухту и
окрестные утёсы вдоль и поперёк, изучили едва ли не лучше взрослых,
регулярно уходивших на охоту.
Зима полностью вступила в свои права. Утёсы обледенели, с моря то и дело
налетали жестокие ураганы, и, если бы люди не расчищали корабль от снежных
заносов, он давно превратился бы в громадный сугроб. Впрочем, мороз спаял
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.