Unknown - Unknown Страница 7
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Unknown
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 7
- Добавлено: 2019-05-14 09:42:55
Unknown - Unknown краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Unknown - Unknown» бесплатно полную версию:Unknown - Unknown читать онлайн бесплатно
— Если у нее будет чем поделиться из радостных новостей, просто поделись и своими, — прыснула Элис.
— Какими своими?
— Что на прошедшей неделе у тебя был секс с очень-очень сексуальным мужчиной.
— Да уж, так и сделаю. Тогда у отца случится сердечный приступ.
— Но будет забавно посмотреть на реакцию всех присутствующих.
— Не будет, — тяжело вздохнула я, уже подъезжая к дому. — Слушай, я уже дома. Давай я перезвоню тебе попозже.
— Конечно, и желаю повеселиться, — сказала Элис и повесила трубку как раз тогда, когда я заглушила мотор, а затем выбралась из машины.
— Улыбнись, Лив, — пробормотала я себе под нос, на ходу забирая сумку. — Все будет не так уж плохо. И кому какое дело до тех новостей, которыми собирается поделиться Гэбби. Широко улыбнись, притворись, что ты счастлива, и попрощайся со всеми, как только это станет возможно, — бубнила я про себя, подходя к парадной двери.
— Лив, ты приехала! — воскликнула мама, открывая мне дверь еще до того, как я нажала на звонок. — Мы тебя ждали.
— Да, я здесь. Больше не нужно сидеть, сложа руки в ожидании меня, — улыбнулась я матери и сделала гримасу.
— Это не смешно, юная леди, — ответила она, качая головой. — А теперь входи.
— Вхожу, — закатив глаза сказала я. Я бросила свою сумку в прихожей и сделала глубокий вдох. Я уже знала, что это будут долгие выходные. На моей матери было одно из ее платьев, которое она обычно надевала по воскресеньям в церковь. Это говорило о её взволнованности, а значит, что бы ни сделала Гэбби, это должно было быть чем-то особенным. Может быть, она еще кого-то спасла от смерти. А может, она нашла лекарство от обычной простуды. А возможно, она переезжала на Северный полюс. При мысли об этом я усмехнулась. Тогда это и вправду будут замечательные новости.
— Ты меня слушаешь, Лив? — уставилась на меня мама, провожая в гостиную.
— Конечно, мам, — ответила я ей улыбкой и сделала глубокий вдох.
— Я хочу познакомить тебя с нашим гостем. — Она кивнула на диван, и для меня будто остановилось время. Я буквально встала как вкопанная, когда увидела, что на нашем диване вместе с моим отцом сидит Чудо-Язычок с чашкой чая в руках.
— Привет, — встал он, улыбаясь мне как ни в чем не бывало, будто неделю назад мы не провели ночь вместе.
— Привет, — мягко отозвалась я, заливаясь краской. Боже мой, почему он был здесь? Сказал ли он моим родителям? Боже, ну почему это происходило со мной?
— Добрый день, приятно познакомиться. Меня зовут Ксандер. — Он подошел и пожал мою руку.
— Я — Лив. — И я пожала ему руку, как будто мы никогда не встречались до этого. И я уверена, что после нашего рукопожатия его тоже пробило током от соприкосновения.
— Приятно познакомиться, Лив. — Его глаза дразнили меня. Я хотела спросить, почему он был здесь, но мои родители стояли там и смотрели на нас. Я не думаю, что они оценили бы мои расспросы о том, не преследовал ли он меня.
— Мне тоже, — выдавила я.
— У тебя что-то на ухе, — наклонившись ко мне сказал он, и я почувствовала, как его пальцы коснулись моей мочки уха. После этого я почувствовала его дыхание, растекавшееся по ушной раковине. — Теперь, вспоминая нашу совместную ночь, я буду знать, как называть это личико, — просипел он, и его язык коснулся моей мочки уха.
— Что ты здесь делаешь? — тихо сказала я с застывшей на губах улыбкой, которая, на самом деле, предназначалась моими родителям. Может быть, он выследил меня потому, что хотел, чтобы это было больше, чем свидание на одну ночь? Мое сердце колотилось, пока я рассуждала о причине его появления. Неужели я произвела настолько большое впечатление на него?
— А что бы ты хотела, чтобы я здесь делал? — мягко спросил он, изучая мое лицо.
— Я... — запнулась я, не отводя от него глаз. Я одновременно была на грани обморока и неуемной радости.
— Лив, я так понимаю, ты уже встречалась с Ксандером? — спросила моя сестра Гэбби, вбегая в комнату с широченной улыбкой на лице, ее белокурые волосы развивались поверх плеч. Ну конечно, она выглядела как всегда безупречно, и ни один из волосков не выбился из прически.
— Да, — кивнула я, — мы встречались. — Я неуклюже улыбнулась и посмотрела на дверь, в тот момент, когда в комнату вошел еще один мужчина.
— Это Генри, брат Ксандера, — кивнула Гэбби в сторону другого молодого человека, который был даже чуть более привлекателен и мил, чем сам Ксандер.
— Привет, — мило улыбнулась я ему, — приятно с тобой познакомиться, Генри. — Я снова посмотрела на Гэбби, почувствовав еще большую растерянность. — Не хочу показаться грубой, но почему они оба здесь?
— А мама с папой тебе ничего не сказали? — Гэбби выглядела очень взволнованной и посмотрела сначала на меня, а затем с гордостью на родителей.
— Нет, потому я и спрашиваю. — Мне хотелось поскорей положить конец своему непониманию.
— Я помолвлена, — выдавила она и показала безымянный палец, на котором красовался огромный бриллиант, на который я с большим удивлением, если не с завистью, уставилась.
— Поздравляю, — быстро обняла я ее и повернулась к Генри. — И тебя тоже. Рада приветствовать тебя в нашей семье, — улыбнулась я и тоже его обняла. Я чувствовала, как на меня смотрит Ксандер, и внутри меня все съежилось. Боже мой, я только что переспала с братом жениха своей сестры? Упс. Я залилась краской, отстраняясь от Генри.
— О нет, поздравления предназначены не мне, — засмеялся Генри. — Я не помолвлен.
— Что? — Мое лицо побледнело, и я обернулась к Ксандеру. О боже, только не это!
— Генри не мой жених, глупышка! — усмехнулась Гэбби, и я увидела, как она взяла Ксандера под руку и улыбнулась мне. — Мой будущий муж — Ксандер.
— Ой. — Мои глаза расширились, и я отступила назад, чувствуя, как весь мир переворачивается с ног на голову. Боже мой, всё даже хуже, чем я думала.
— Да, — промолвил Ксандер, ловя мой взгляд. — Это должен был быть сюрприз.
— Ты не рада за меня, Лив? — спросила Гэбби, прыгая на месте, в то время как у меня будто скрутило желудок. — Мы собираемся стать одной счастливой семьей.
— О да, — сдержанно кивнула я. Следовало ли мне все рассказать ей? Мой мозг будто кричал в моей голове. И что мне надо было сказать? Что на прошлой неделе я переспала с её женихом? — Поздравляю. Замечательные новости. — Я посмотрела на Ксандера, заметив, что он по-прежнему смотрел на меня.
— Ты была права, — тихо сказал он, подходя ближе и ловя мой взгляд.
— В чем же? — переспросила я, когда Гэбби подвела Генри к моим родителям.
— Ты приносишь неприятности с большой буквы "Н", — подмигнул он мне и провел рукой вниз по моей спине, а затем осторожно по моей заднице. — С большой буквы "Н".
— Не прикасайся ко мне, — шикнула я, отстраняясь от него. — Ты помолвлен с моей сестрой.
— Это не то, о чем ты подумала, — медленно проговорил он, прожигая меня взглядом.
— Я думаю, что ты помолвлен с моей сестрой. Что из этого я понимаю неправильно?
— Приходи вечером в мой номер, и я скажу тебе. — Он уверенно улыбнулся и сделал шаг назад. — Я скажу тебе все, что захочешь узнать. — Я перестала дышать, когда он откинул назад мои волосы и придвинулся ближе. — А еще я покажу тебе все, что ты пропустила за последнюю неделю.
— Как ты смеешь? — выдохнула я.
— Я позволяю себе многие вещи, Лив Тейлор. — Его улыбка пропала, и он продолжал смотреть на меня. — Ты увидишь, что это всего лишь начало многих вещей, которые я посмею сделать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.