Ignatova Anna - Элайза Ричмонд — «Плохая репутация» Страница 7
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Ignatova Anna
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-05-14 17:37:02
Ignatova Anna - Элайза Ричмонд — «Плохая репутация» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ignatova Anna - Элайза Ричмонд — «Плохая репутация»» бесплатно полную версию:Ignatova Anna - Элайза Ричмонд — «Плохая репутация» читать онлайн бесплатно
Когда она подъехала к своему маленькому ветхому домику, Беннет повернулся к ней и, останавливая, положил руку девушке на плечо.
— Когда будет удобно, чтобы я снова пришёл? — просто спросил он.
После слов Зака Саванна расслабилась, чувствуя себя дурой за то, что думала о худшем.
— Э-э, как насчёт понедельника утром, в это же время?
— Замечательно.
— Я даже не знаю, когда ты уезжаешь из города, — заметила она.
— Не раньше четверга.
Девушка кивнула.
— Я буду иметь в виду.
Беннет вылез из машины, чтобы отстегнуть детское кресло и несколько секунд копошился с незнакомым механизмом перед тем, как освободить девочку, затем понес её к миниатюрному переднему крыльцу. Хлоя, которая энергично потирала свои сонные глазки, зевнула ему в лицо, когда он поставил её на ножки и присел, чтобы попрощаться. Мгновение мужчина выглядел беспомощным, очевидно, думая, что ей сказать и сердце Саванны немного оттаяло.
— Ты можешь обнять его? — спросила она дочь.
Малышка так и сделала, обхватив ручками Зака за шею. Он надолго обнял Хлою руками и закрыл глаза прежде, чем отпустил её. Глядя ей в лицо, Зак сказал:
— Увидимся позже, хорошо?
Она кивнула и снова зевнула, но игриво помахала, когда парень пошёл к своей машине.
В тот вечер друзья Зака позвонили ему и снова пригласили в таверну. Часть его хотела сказать "нет", но он так же чувствовал, что не может упустить возможность узнать больше о Саванне. В конце концов, она была матерью его ребёнка, и Беннет признался себе, что на самом деле её не знает. У него было несколько смутных воспоминаний из детства и старшей школы, но девушка была на несколько лет младше него, а он тогда особо не обращал внимание на то, чтобы помнить о её репутации.
Репутация Саванны. Это то, что его очень сильно беспокоило. Были ли другие мужчины, мужчины, которые приходили и уходили из жизни Хлои, как они проходили через детство Саванны? Ему не нравилось думать об этом.
Он был навеселе той ночью, но не пьяный, когда пошёл домой к Саванне. Зак знал, что надел презерватив, потому что не был глуп. И хотя понимал, что степень надёжности не была совершенной, абсолютно не был готов к тому, что с ним произошло. Парень задавался вопросом, мог ли презерватив порваться, а он бы просто не заметил? Или же он был не аккуратен с ним? Может, слишком близко к сердцу принял фотографии? Последний вопрос беспокоил его только до того момента, когда он представлял себе Хлою. Её глаза и улыбку, её ямочки, без сомнений, были такими же, какие он видел в зеркале.
Весь вечер Зак наблюдал за тем, как работала Саванна. Если девушка и заметила его, то не подала никакого знака, а он не мог выбросить её из головы. Она сказала, что Беннет был единственным, и что не водила посетителей бара к себе домой, но мог ли мужчина быть уверен?
— Эй, Зак, ты слушаешь, чувак?
— Нет, прости.
— Что заставило тебя сегодня отказаться от пива? — спросил Чад.
— Я знаю, — ответил Джейсон, внимательно осматривая стол, чтобы понять, был ли он единственным, кто заметил.
— Да ну? — кто-то ещё бросил вызов.
— Я слышал, что сегодня он тусил со всеми любимой девкой из таверны и её ребёнком, сначала в парке, а затем во время обеда.
— Не смей называть её так, — сказал раздражённо Зак.
Брови Джейсона удивлённо взлетели.
— Ладно, — сказала он, соглашаясь.
— Вау, — сказал Робби, переводя взгляд то на Саванну, то на Зака. — Серьёзно?
— Что это значит? — спросил Зак, точно зная, как оборонительно прозвучал вопрос.
— Ничего, — пробормотал Робби.
— Нет, нет, давай послушаем.
Другие ребята обменялись взглядами.
— Просто, ну знаешь, она не твой тип, — наконец-то сказал Энди за всех. — Я хочу сказать… думаю, она хороша для быстрого перепихона и всё такое, но, — он пожал плечами. — Да ладно тебе, у неё есть ребёнок.
— У неё мой ребёнок, — жёстко сказал Зак.
Все застыли, кроме Робби, который поперхнулся своим пивом.
— Скажи мне, что ты шутишь, — сказал Джейсон со всей серьёзностью.
Зак просто посмотрел на компанию и приподнял бровь. Один за другим, каждый из его друзей посмотрел на Саванну, которая, казалось, наконец-то заметила всеобщее внимание, исходящее из их угла. Когда она увидела, что столько мужчин смотрят на неё, то побледнела и отвернулась, практически побежав к бару, где схватила кружки, даже не взглянув на них.
— Ладно, и как всё произошло? И почему ты никогда не говорил об этом до сегодняшнего дня? — спросил Робби, перегнувшись через стол.
Зак глубоко вздохнул.
— Я не знал до недавнего времени.
— Ты сделал один из этих тестов на отцовство?
— Нет.
— Тогда откуда ты знаешь, что она говорит правду? Чёрт, ребёнок может быть от кого угодно.
Зак внимательно посмотрел на своих друзей.
— Кто-нибудь из вас когда-нибудь спал с ней? — спросил он.
Робби покачал головой, затем Энди и Джейсон и Джои сделали тоже самое.
— Мда, думаю, нет.
— Ладно, только потому, что никто из нас с ней никогда не спал, не значит, что она не могла сделать это с кем-нибудь другим.
— Хорошо, — жёстко сказал Зак. — Я понял. Но могу сказать вам прямо сейчас, что Хлоя как две капли воды похожа на меня в этом возрасте. Даже моя мама так думает.
— Твоя мама знает об этом?
— Теперь знает, — подтвердил Зак.
— И что она сказала?
Зак колебался.
— Всё сложно.
Джейсон рассмеялся.
— Да, могу представить, как моя мама отреагировала бы на такую новость.
— Твоя мама была бы счастлива, если бы ты обрюхатил какую-нибудь девчонку. Так ей стало бы легче от мысли, что твои мальчики, оказывается, могут курсировать и дальше, а не только плавать по кругу, стукаясь друг об друга.
— Заткнись Энди.
За столом все захихикали от подросткового юмора, все, кроме Зака, который снова наблюдал за Саванной.
— Эй, — быстро сказал Джой и похлопал друга по руке, привлекая его внимание. — Так почему она только сейчас рассказала тебе о ребёнке?
— Потому что сейчас первый раз, когда Саванна поговорила со мной с той ночи. Я не оставил ей о себе никакой информации, и у неё не было возможности связаться со мной. — Зак пожал плечами, чувствуя себя глупо. — Она нашла адрес моей рабочей электронной почты и отправила письмо, но не сказала, почему хотела поговорить со мной, так что я проигнорировал его.
— Ух, чувак.
— Да уж. В любом случае, сегодня утром я пошёл к ней, чтобы поговорить, и всё закончилось тем, что мы отправились в парк, а затем на обед. Я хочу лучше узнать свою дочь.
Его друзья смотрели на свою выпивку, раздумывая, что сказать, и ему пришлось побороть всплеск раздражения к ним. Парни были его друзьями с начальной школы, но иногда казалось, что они так и не закончили старший класс. Зрелость — не то качество, которым они были известны.
В итоге Энди посмотрел на него.
— Думаю, надо поздравить. Ты первый из нас, у кого появился ребёнок. Разве это не здорово?
Зак медленно улыбнулся.
— Да, разве нет?
— Ну, и что ты собираешься делать? То есть, я имею в виду, ты же живешь в Калифорнии. Она собирается позволить, чтобы реб… твоя дочь жила с тобой какое-то время или что-то в этом роде?
— Я пока не знаю. И её зовут Хлоя.
Джейсон похлопал его по плечу.
— Ну, не могу сказать, что мы будем против видеть твою уродливую рожу немного чаще.
Зак заставил себя рассмеяться и поменял тему разговора, но всё закончилось коротким, тихим вечером, в котором каждый из них был погружён в раздумья. Друзья Зака ушли рано, большинство из них стремилось вернуться обратно к своим подружкам или просто уйти подальше от тяжёлого и мрачного настроения Зака.
Он остался, потягивая всё то же пиво, что пил весь вечер. Говард, хозяин таверны, подошёл к нему в конце вечера, когда Беннет был один, чтобы спросить, не нужно ли ему чего-нибудь.
Зак посмотрел на него и надолго задумался.
— Да, я хочу кое-что узнать. Саванна когда-нибудь уходила с посетителями в конце вечера?
Говард смотрел на парня недобрым взглядом один неловкий долгий момент перед тем, как сказал:
—Я видел, как она уходила отсюда только с одним человеком, и это был ты.
—Да, я так и думал, — кивнул Зак, опустив взгляд на свое пиво, словно в нём были ответы на вопросы, которые он даже не знал, хочет ли задавать.
Говард тяжело вздохнул.
— Многие мужчины пытались проводить Саванну домой. Я уверен, что некоторые слухи о ней существуют именно потому, что огромное количество мужчин пытались заставить её пойти с ними и несколько по-настоящему пьяных хотели силой добиться этого, вот почему обычно я держусь рядом с ней. Но она работает здесь четыре года, и тогда был единственный раз, когда я видел, что Саванна проявила настоящий интерес к какому-то мужчине.
— Да? — оживился Зак.
— Да. Саванна - потрясающий работник и, насколько я знаю, в значительной степени непорочна, как монахиня. Она живёт ради Хлои, — Говард сделал паузу. — Что я пытаюсь тебе сказать, не будь по отношению к ней мудаком.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.