Ванесса Бук - На привязи Страница 8

Тут можно читать бесплатно Ванесса Бук - На привязи. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ванесса Бук - На привязи

Ванесса Бук - На привязи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса Бук - На привязи» бесплатно полную версию:

Ванесса Бук - На привязи читать онлайн бесплатно

Ванесса Бук - На привязи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ванесса Бук

— У нас профессиональные отношения. Ничего больше.

— Я видела, как ты смотришь на него, — фыркает она. — Если ты думаешь, что сможешь увести его у меня, ты ошибаешься.

Впервые с тех пор, как я встретила Элисон, мне её действительно жаль. Она ведёт себя по-детски и незрело. Николас её новая блестящая игрушка, и я не могу не задаться вопросом, бросит ли она его, когда он ей надоест. Думаю, она женщина, которая привыкла получать то, чего она хочет, но она уже имеет его, так что я не понимаю, почему она пришла сюда и пытается запугать меня. Она уже выиграла. Моё сердце сжимается при мысли о том, что Николас жениться так скоро. Я должна быть рада за него, верно? Если бы не чувствовала, как моё сердце разрывается у меня в груди. Я знала, что они поженятся в конце концов, но это до сих пор не ощущалось так реально. А сейчас ощущается по-настоящему

— Между мной и вашим женихом ничего нет. Я являюсь его помощником и вот где наша связь начинается и заканчивается.

— Я тебя уничтожу, — говорит она, кипя от гнева.

— Ты не только потеряешь работу, но будь уверена, я сделаю так, что ты никогда не будешь работать в любой другой издательской компании в Нью-Йорке. — Я не сомневаюсь в Элисон ни на секунду. Она, кажется, не тот тип людей, которые раздают пустые угрозы. Потеря работы — это не обсуждается. Я не позволю ей всё испортить. Я только начинаю свою карьеру здесь и знакомлюсь с нашими отделами, а самое главное, мне нужны деньги, чтобы помочь родителям.

— Могу ли я помочь чем-нибудь ещё? — Мою терпению приходит конец из-за этой суки.

— Держись подальше от нашей жизни, и у нас не будет проблем, — говорит она, хватая свою сумку.

— Поверьте мне, я это сделаю.

На сдерживание моего гнева уходит каждый грамм моего контроля, который у меня есть, когда Элисон плавно двигается по коридору. Она оставляет горький привкус во рту, что мне сразу же хочется его прополоскать. Я думала, что накинусь на неё. Это было бы прекрасно. О, прости, Ник. Я не хотела бить твою стервозную невесту. Или хотела? Да, определенно хотела. Кен просовывает голову в мой отсек как раз вовремя, чтобы увидеть, как я показываю средний палец за спиной Элисон.

— Мне не понравилось, как она с тобой разговаривала, — говорит он, сжимая моё плечо.

Если отец Элисон такой крупный инвестор для компании, то бесить его дочь невыгодно ни для бизнеса, ни для нас.

— Элисон может идти на х*й.

Кен смеется.

— Что ты, действительно думаешь о ней, Ребекка?

— Она сумасшедшая.

— Ты должна была позволить мне вмешаться.

— Хорошо, что не позволила. Она уволила бы и тебя.

Мой компьютер издаёт сигнал на рабочем столе, оповещая, что у меня новое электронное письмо. Бл*дь. Письмо от Николаса. Раздражение появляется на лице Кена из-за е-мэйла, но он пожимает плечами и оставляет меня в покое, чтобы я смогла открыть сообщение. Моё сердце трепещет от темы письма.

Кому: Ребекки

От: Николаса Ф. Стонхейвена

Тема: хочу, пригласить тебя на ужин.

Ребекка,

Встретимся в холле. Я заберу тебя в 17:30.

Если ты не покажешься, я найду тебя.

Целую,

Николас

Будь ты проклят. Будь прокляты эти поцелуйчики (прим. пер Xx означают поцелуи), которые я получаю каждый раз. Он идиот, если думает, что я поеду с ним ужинать, когда его невеста изводила меня последние пятнадцать минут. Ни за что. Пусть ищет меня. Ему повезет, если Кэрол не вызовет полицию, если он попытается зайти в квартиру. Она не позволит ему быть рядом со мной, когда я расскажу ей, что случилось с Элисон. Я удаляю сообщение, а затем окончательно удаляю его из корзины. Притворюсь, что никогда не видела его.

Глава 7

Ребекка

К концу рабочего дня, мне хочется отправиться домой и погрузиться в мягкий матрас. Я подумала, что обед поможет избавиться от странной тошноты, которая накатывала на мой желудок, но от него стало ещё хуже. Я уверена, что, если посплю, то почувствую себя лучше. Будучи убежденной в том, что самое плохое позади, я поражена, увидев Майлза Шторма, идущего через холл StoneHaven Publishing. Оказывается, у него есть яйца, раз он показался здесь. Я наблюдаю за ним из лифта, когда он подходит к Мэри, секретарю приемной. Она смотрит на него, сверяясь со своими записями. А затем она делает нечто такое, чего я никогда не видела, чтобы она делала по отношению к кому-то другому. Она говорит ему, чтобы он ушёл. Я слышала, что Николас внёс папарацци в список Доступ Запрещён в здание, но я не думала, что он внесёт туда Майлза. Предполагаю, что он не хотел, чтобы он показывался здесь.

Двери лифта издают звук, когда пытаются закрыться. Шевелись, женщина. Майлз поворачивается на звук сигнала лифта. И я задыхаюсь от того, что он тотчас же обнаруживает меня. Он прощается с Мэри и направляется ко мне. Я слышу, как он говорит ей, что он здесь ради меня. Майлз игнорирует окрик Мэри, когда она велит ему подождать.

— Привет, Бекка. Я надеялся застать тебя. — Мой желудок переворачивается, когда его лицо расплывается в улыбке.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я. Боковым зрением, я вижу, как Мэри подбегает, чтобы прервать разговор.

— Извините, Мисс Геллар, но мне строго-настрого приказали не пускать этого человека в здание, — говорит она, одаривая его яростным взглядом.

— Всё в порядке, Мэри. Он уже уходит.

Мэри переводит взгляд с меня на Майлза с выражением неуверенности на лице. Она кивает и направляется обратно к своему рабочему месту. Недолго думая, я иду через холл к дверям. Я знаю, Майлз следует за мной, потому что могу слышать шуршащий звук, который издаёт его куртка, когда его рукава трутся об его бока, но мне плевать. Я не хочу иметь дело с ним сегодня вечером. Или в любой другой вечер.

Я выбегаю из парадных дверей StoneHaven Publishing на улицу. Я всё ещё привыкаю к необходимости надевать пальто куда бы я ни пошла. Даже холодная зима в Лос-Анджелесе ничто по сравнению с температурой здесь.

— Бекка, подожди!

— Чего ты хочешь? — спрашиваю я, разворачиваясь к нему. Майлз делает шаг назад, поражённый гневом в моём голосе. Он поднимает свои руки вверх, словно сдаётся. Люди, которые спешат домой, обворачиваются на нас с любопытными взглядами, как будто ожидают, когда же вспыхнет драка. Мои щёки пылают от смущения. Я не хочу больше иметь дело с этим. С меня хватит.

— Я хотел поговорить с тобой без твоего чрезмерно собственника-бойфренда, который ошивается вокруг. — он смотрит на меня с невинным выражением лица.

— Он не мой бойфренд.

— Мне так не показалось, — говорит он.

— Я не понимаю, что ты в нём нашла.

— Майлз, оставь меня в покое. Возвращайся в Калифорнию, или оставайся. Меня больше это не волнует. — Мне нужно добраться до дома. У меня опять начинает кружится голова.

— Я беспокоюсь о тебе. — Майлз хватает мою руку и притягивает её к себе. Я вздрагиваю от прикосновения его губ, но не от желания. Раньше его ласки переворачивали мой мир с ног на голову, но сейчас это уродливое напоминание о годах, которые я потратила впустую. Майлз и я были вместе так долго, что временами я забываю, что он был совсем другим человеком. Он был продолжением меня. Мы были две души, сплетенные в одну, до момента, который мы не пережили и всё разрушилось и рассеялось.

— Я провёл расследование насчёт этого парня. У него женщины повсюду. Он не тот, кто остепениться, как бы ты этого не хотела. — Ирония заключается в том, что Николас собирается остепениться с другой, но не со мной. Эта реально причиняет боль. Даже если я не хочу, чувствовать её, всё равно причиняет. Николас привлекает меня, как никто другой. Каждый раз, когда я рядом с ним, мой список мужчин которых следует избегать вылетает в трубу.

— И это говоришь мне ты? — спрашиваю я, закатывая глаза.

— Бекка, я хочу, чтобы мы вместе построили будущее. И мне не нравится этот парень. — Ты ему точно не нравишься. Я начинаю понимать, что Николас подпадает под свою собственную категорию. Он не вписывается ни в одни рамки и мне это нравится.

— Я совершил ошибку, но я люблю тебя. И хочу жениться на тебе, — признаётся он.

— Я больше тебя не люблю.

— Что?

— Я больше тебя не люблю, — повторяю я.

— Но я люблю тебя и буду бороться за нас, чтобы доказать это тебе, — говорит он.

— Думаю, что, если бы я мог доказать тебе, насколько я серьезен насчёт нас, ты сможешь полюбить меня.

К моему ужасу, Майлз опускается на одно колено и вытаскивает черную коробочку. Он открывает её, и посередине находится красивый грушевидной огранки бриллиант. Паника прокрадывается в мою грудь и в моё сердце. Моя голова начинает плыть, а моё тело слабеть, когда я качаюсь справа-налево, едва удерживая себя от падения лицом вниз. Я слышу, как Майлз зовёт меня и чувствую, как его пальцы сжимают мою руку, но его голос приглушён. Небольшой звон пронзает мое ухо, а затем всё замолкает. Последнее, что я вижу это тень и два ярко-голубых глаза, сверкающие гневом передо мной. Николас? Откуда он взялся?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.