Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая Страница 84
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Екатерина Витальевна Белецкая
- Страниц: 121
- Добавлено: 2023-01-02 21:12:03
Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая» бесплатно полную версию:«Вы никогда больше не найдете себя». Загадочная фраза, ответ на которую находится в самом сердце странного мира под названием Тингл, мира, в котором сосуществуют три расы, и творятся очень странные дела. Дорога окажется неожиданно сложной, но пройти её нужно обязательно, ведь иначе не получится узнать ответ на самый невероятный вопрос, заданный еще во время путешествия на «Альтее».
Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая читать онлайн бесплатно
— Ты чего? — спросил Пятый.
— Я? — Ит поднял голову. Сердце уже успокаивалось, дыхание выровнялось. — Так… просто вспомнил. Не ко времени.
Пятый тоже присел на корточки, провел рукой по траве, на секунду прикрыл глаза. Покивал чему-то, на лице его появилось выражение сожаления и раскаяния.
— Тебе было больно в тот момент, — заметил он.
— Да, было, — кивнул Ит. — Но это неважно. Ради этого стоило перетерпеть любую боль.
— Согласен, — Пятый вздохнул. — Знаешь, а мы тут не одни.
— То есть? — Ит приподнял брови.
— Нас сейчас слушали, — невозмутимо ответил Пятый. — Я чувствую. Ты тоже можешь, просто не пробовал. Но… то, что мы не одни, даже хорошо, наверное. Мне кажется, они услышали нечто правильное. Не могу объяснить.
Ит пожал плечами.
— А может, и не надо, — ответил он. — Пойдем к народу, вон, рыжие уже деревяшки какие-то на берегу собирают.
* * *
Костер получился на славу, потому что плавника собрали действительно много, а лежанки и одеяла позволили расположиться у этого костра с максимальным комфортом. Поджарили сперва рыбу, которую успели наловить, пока обустраивались, потом мясо, потом Лин и Скрипач пошли купаться, но вернулись быстро, сказали, что вода холодная. Рэд попытался вспомнить, как играют на гитаре, но выяснилось, что он это дело основательно подзабыл, и гитара досталась Скрипачу — разумеется, не обошлось без песни про Раису, но, слегка повеселив сперва публику, Скрипач сыграл потом несколько более серьезных вещей — «Небо и крылья», «Когда, умирая, звенела сталь…», и так далее. Рэд слушал, склонив голову к плечу — очень характерная для рауф поза крайнего внимания, Пятый и Лин сидели неподвижно, глядя куда-то в пространство, а Ит, в который уж раз, подумал, что у Скрипача, несомненно, есть к музыке талант, но жизнь сложилась так, что не до этого его таланта всегда было. Сам он играть не рискнул, потому что считал, что у него так проникновенно, как у рыжего, спеть не получится, а если не получится, то и пробовать не стоит.
— Всё, концерт окончен, — сообщил Скрипач, допев последнюю песню, и откладывая гитару в сторону. — Пальцы отвыкли напрочь. Я уже забыл, когда последний раз играл.
— На Окисте, во время какой-то пьянки, — напомнил Ит. — Кажется, когда гости были.
— А, точно, — кивнул Скрипач. — Но тогда, знаешь, все были в таком состоянии, что качество исполнения значения уже не имело.
— Да ладно вам, хорошие песни, — заметил Рэд. — Мне понравились. Это ваши?
— Да нет, конечно, куда нам. Это был друг один такой… поэт, — Скрипач вздохнул. — Очень хороший поэт. Он их и написал когда-то. Даже не знаем, жив ли он сейчас.
— Хочется верить, что жив, — сказал Ит.
— Не думаю, — Скрипач отвернулся. — Столько лет прошло. Это мы, с геронто и всем прочим, а он…
— Не надо, — попросил Ит. — Слушай, Пятый, ты же писал что-то, я помню. Не хочешь сыграть?
— Не сейчас, — тот покачал головой. — Прости, но не хочу. Пока не хочу.
— Ну и ладно, — кивнул Скрипач. — Рэд, когда будет время для связи?
— Через полчаса. Давайте еще дров соберем, — предложил Рэд. — Хоть сколько. Мы же после связи еще посидим?
— Посидим, — согласился Скрипач. — Пошли за деревяшками.
* * *
Канал получился просто отличный, на удивление — вот только то, о чем тут же принялась говорить Берта (а первой ответила именно она) тут же заставило позабыть обо всем, в том числе и о качестве связи.
— Господи, как хорошо, что вы появились! — вместо обычно «привет» сказала она. — Народ, тут чёрти что творится. Просто чёрти что!..
— Малыш, подожди, — попросил Скрипач. — Что — чёрти что? Что у вас там случилось?
— Не случилось, а происходит, — Берта отвернулась. — Эри, ребята на связи! Бегом тащи всех сюда!
— Где мужики? — с тревогой спросил Ит.
— Сейчас Эри приведет, — непонятно ответила Берта. — Тут новый закон ввели на днях, рауф теперь запрещено перемещаться по станции без надзора человека. Наших спасает только то, что мы с Эри — человеки, ну, ты понимаешь, — Берта нервно усмехнулась. — Им одним даже из своей комнаты выйти нельзя. Если выйдут…
— То что? — спросил Скрипач нехорошим голосом.
— Арест, — ответила Берта. — На моих глазах нескольких так забрали официалы. А ещё…
— Погоди, — попросил Ит. — Бертик, погоди. Вот что. Сегодня же, вот прямо сейчас, вы берете корабль и валите оттуда на «Альтею». Ты поняла? Срочно! Не ждать, не раздумывать. Они идут?
— Мы здесь, — в поле визуала появился Фэб, за ним Кир, и Саб. — Такие дела, ребята.
— Вы вещи собрали? — спросил Скрипач.
— Нельзя уходить, — покачал головой Фэб.
— Это почему? — спросил Ит.
— Потому что вы — там, — коротко ответил Фэб. — О чем ты вообще говоришь?
— О том, чтобы вы валили оттуда немедленно! — рявкнул Ит, теряя терпение. — Фэб, ты же сам сколько нас лет учил! Ты понимаешь, что вас подставят сейчас за милую душу, это только дело времени! А уж о том, что подставить можно кого угодно, ты более чем в курсе. Уходите, говорю!
— Я против, — вмешался Саб. — Это опасно.
— Для кого это опасно? — спросил Скрипач в ответ. — Для нас? Или, может, для вас? Кир, что ты молчишь? Ты замёрз там, что ли?
— Я думаю, солнце, — покачал головой Кир. Выглядел он мрачным и подавленным, совершенно не характерно для себя. — И думаю я вот что. Вам долго еще идти осталось?
— Полторы декады, примерно, — ответил за Скрипача Рэд. — А что?
— А то, что мы действительно сейчас отсюда уйдем, но… через пару дней тут появится «Альтея», — ответил Кир. — Вызову сейчас, пусть выходят навстречу. Мы встанем на орбиту, и будем вас ждать. И контролировать ситуацию.
— А если он… — начал Скрипач, но Кир его перебил.
— Коротко и по делу. Тут шесть активных порталов Ойтмана, кораблей ходит много. Очень много. Не военных, это круизные яхты по большей части. Поскольку «Альтея» исключительно мирная, и максимум, что она может, это почистить какое-нибудь местное море… мне продолжать?
— Ясно, — кивнул Скрипач. — Будете угрожать им поиграть с экологической ситуацией. Бред и риск, но…
— Другого выхода, боюсь, действительно нет, хотя эта идея мне тоже не очень нравится, — признался Фэб. — И, конечно, обратно в заложники я не хочу. Равно как и все остальные, верно?
Все дружно кивнули, даже Эри, которая в заложниках никогда в жизни не была.
— Так, хорошо, вы уходите на «Альтею», —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.