The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

Тут можно читать бесплатно The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords» бесплатно полную версию:

У Гарри какие-то странные слова на левом запястье. Должно быть, это одна из тех странностей, которые тетя Петуния так ненавидит. Но всё хорошо! Они ему нравятся. Дальше все становится еще страннее. Хогвартс, магия, директор и Темный Лорд ждут Гарри — он бы предпочел, чтобы все оставили его в покое, большое спасибо. Но когда имело значение, чего хочет Гарри?

The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords читать онлайн бесплатно

The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords - читать книгу онлайн бесплатно, автор authoresswithoutwords

The Left Words

========== Глава 1: Пролог ==========

Маленькому Гарри Поттеру четыре года.

Недавно он заметил, что закорючки вокруг его левого запястья это на самом деле буквы! Он даже узнает одну или две из них. В этих двух словах много «а».

И теперь, когда он знает, что это слова, он может попросить кого-нибудь прочитать их ему! Может быть, тогда он узнает, почему у него на руке что-то написано.

Он решает спросить об этом тётю Петунию.

Она смотрит на него как на грязь, бьёт по щеке, швыряет в чулан и кричит: «Держи свои причудливые штучки подальше от нас, хороших, нормальных людей!»

***

Маленький Гарри Поттер уже не такой маленький. Ему уже шесть, и он ходит в школу! Это уже практически взрослый!

Он учится читать сам и изучает буквы на своем запястье. Буквы складываются в Авада Кедавра. Он не знает, что означают эти слова. Но при этом он не решается никого спрашивать. Это наверняка закончится так же, как когда он получает более высокие оценки, чем Дадли.

Его всегда наказывают, когда он чем-то выделяется и отличается от других.

***

Гарри Поттеру восемь лет, и он сыт по горло жизнью.

Это классное выражение, которое он вычитал в словаре. Он пытался найти эту Аваду или Кедавру, но эти слова не нашлись в книге.

Он проводит много времени в библиотеке, ища подсказки о том, что означают эти слова или почему они вообще у него есть. Библиотека потрясающая. Дадли сюда не заходит, библиотекарша — милая дама, которая иногда даёт ему апельсин или яблоко, а книг так много, что он может прятаться там весь день, не испытывая скуку. К сожалению, он так и не нашёл разгадку тайны слов на своём запястье.

Он с трепетом смотрит на скрытые слова на запястье. Он делает это очень часто в последние несколько лет, по какой-то странной причине очарованный ими. В основном это началось, когда он узнал, что загогулины — это буквы, образующие настоящие слова. Они как будто его и только его. Он находит утешение в том, что принадлежит только ему.

Со вздохом, Гарри закрывает последнюю книгу. Он действительно должен вернуться домой.

Было бы неправильно получить наказание за то, что ужин был готов позже, чем обычно.

***

Гарри Поттеру десять.

Он до сих пор не понял, почему у него есть слова и что они означают.

Повязка, которую он носит на запястье, грязная и вонючая. Может быть, тётя Петуния подарит ему новую. Он не осмеливается спросить; в прошлый раз после своих вопросов он провёл неделю в чулане.

Но всё нормально! Чулан утешительно маленький, знакомый и безопасный.

В чулане нет хлопот, кулаков, ремней и криков.

Гарри действительно любит находиться в чулане.

***

В возрасте одиннадцати лет Гарри Поттер получает адресованное ему письмо. Ему! Он не может в это поверить! Кто напишет уроду?

Он полагает, что это, должно быть, была какая-то ошибка. Взяв остальные письма, он идёт к дяде Вернону и рассказывает о своих сомнениях.

Дядя Вернон недоволен. Он кричит Гарри, чтобы тот держал свою ненормальность при себе. Затем он берет клюку Дадли.

Когда Гарри возвращается в чулан, у него всё болит. Но у него есть письмо. Видимо, оно действительно для него!

Этот факт почти так же невероятен, как и содержание этого письма.

Комментарий к Глава 1: Пролог

бета: бечено

========== Глава 2, часть 1 ==========

После того, как Гарри пишет письмо профессору МакГонагалл, он получает инструкции о том, как добраться до Дырявого Котла, и том, что кто-то приедет забрать его в субботу.

И вот теперь Гарри ждет снаружи. Он улизнул до того, как его родственники проснулись, потому что, к счастью, его чулан и входная дверь были открыты! Тётя Петуния, должно быть, забыла запереть их. Вероятно, его накажут за это, но ему всё равно. Магия! Колдовство! Волшебство!

Может быть, он больше не будет уродом.

Его поднимает на руках высокий мужчина. Реально высокий! Он не менее двух метров в высоту и одного метра в ширину!

Увидев Гарри, он начал плакать и говорить о том, как сильно Гарри вырос и как давно он его не видел, как сильно он похож на его родителей — взгляд отца и глаза матери.

Гарри его совсем не слушает. Он слишком занят паникой из-за такого огромного человека, возвышающегося над ним, и мыслями о том, что удар от него будет больнее, чем пинок от дяди Вернона и что он такой громкий, что разбудит тётю Петунию, которая спит очень чутко и которая будет крайне недовольна после пробуждения.

Смотрят ли на них соседи?

***

Наконец здоровяк — зови меня Хагрид — успокаивается, и они уезжают на мотоцикле, настолько небезопасном, что Гарри приходится бороться с тошнотой от одного взгляда на него. Сама поездка оказывается ненамного лучше.

Когда они подъезжают к маленькому пабу под названием «Дырявый котел», Хагрид останавливает мотоцикл. Гарри вылезает как можно быстрее, хватая ртом воздух, как будто весь день убегал от Дадли и его банды.

Он даже не любит машины, хотя только несколько раз ездил на них, но мотоцикл в тысячу раз хуже. Он надеется, что дорога домой пройдёт лучше.

Они входят в паб. Вид такого количества людей заставляет Гарри снова захотеть уйти. Он пытается стать как можно меньше и надеется, что люди вокруг его не заметят.

Конечно, это не срабатывает. Один из них произносит его имя, все смотрят на него и обступают со всех сторон, его мысли мечутся так тесно-так многолюдно-страшно-кто-из-них-причинит-мне-боль-первым-надо бежать!

Когда он покидает успокаивающую тьму беспамятства, к счастью, все эти люди уже не обступают его. Но они по-прежнему смотрят на него, как стервятники, он чувствует на себе их взгляды, он чувствует, как они следят за каждым его вздохом, он может…

К счастью, Хагрид вытаскивает его наружу, где с гордостью заявляет, что самому Хагриду запрещено колдовать. Затем он продолжает говорить и рассказывает Гарри, что в этом мире уродом его делает не надпись на левом запястье, а незаметный шрам на лбу.

***

Гоблины — неприятный народ. Они смотрят на Гарри с таким же пренебрежением, как тётя Петуния и дядя Вернон. Увидев их, Гарри замыкается в себя, пытается стать незаметным, прячется за Хагридом. Но потом он думает о том, что он совсем не знает Хагрида,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.