etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни Страница 11

Тут можно читать бесплатно etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни» бесплатно полную версию:

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни читать онлайн бесплатно

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор etrange\_e

- Ты даже представить себе не можешь, как я переживал за тебя, пока ты спал в больничном крыле. Я предлагал мадам Помфри свою помощь - ты же знаешь, я мог бы приготовить Зелье Бодрствования, но она категорически отвергла моё предложение! - Слизнорт провёл рукой по лысине, словно стряхивая что-то с головы. На его лице была неподдельная досада.

- Я уже в курсе, что ты остаёшься на второй год, - сказал профессор, - и нас предупредили, что ты и твои друзья можете факультативно посещать занятия.

- Да. Нам это разрешили в порядке исключения, - мысли юноши были совсем не об учёбе.

- Ну, разве можно отказать таким героям? Жаль, что вчера я не поздравил тебя толком, но всё ещё впереди, - пообещал Слизнорт, потом, словно вспомнив что-то важное, нахмурился. Наклонившись к Гарри, он заговорил тихим, вкрадчивым голосом. - Знаешь, мне не даёт покоя одна вещь - почему профессор Снейп попросил в завещании опечатать свой кабинет сразу после его смерти? И почему только тебе и твоим друзьям можно входить туда? Может это связано с какой-то тайной? Бывший декан Слизерина был таким замкнутым и… странным. Честно говоря, я его побаивался, - последнюю фразу Слизнорт произнёс шёпотом. Он вынул из кармана белый шёлковый платок, промокнул лоб и испытующе посмотрел на Гарри.

- Что ты думаешь по поводу всего этого? Возможно, ты знаешь, что кроется за весьма неоднозначной предсмертной волей профессора Снейпа? - чувствовалось, что любопытство снедает учителя. Все знали, что он сам не свой до всяких сенсаций и тайн. Профессор по-прежнему вопросительно смотрел на юношу, пауза в их разговоре затягивалась, но гриффиндорец никак не мог придумать хоть какую-нибудь версию, чтобы унять повышенный интерес Слизнорта ко всей этой истории. И вдруг его осенило:

- Ммм… думаю, что профессора Снейпа огорчало, что я не проявлял должного интереса к Зельеделию. Возможно, он хотел таким образом привлечь моё внимание к науке. На шестом курсе я делал определённые успехи в этой области, - Гарри поперхнулся, словно в горле у него застряла кость. - Не исключено, что профессор Снейп решил предоставить мне возможность совершенствовать своё мастерство. - Гарри мутило от всей этой чепухи, которую он наговорил. «Хорошо, что Рон с Гермионой меня сейчас не слышат!» - подумал он. Эта мысль несколько сгладила чувство гадливости, возникшее у него от его же собственных слов.

- О да! - Слизнорт выпрямился. - Под моим чутким руководством ты достиг вершин в Зельеделии! - он горделиво вскинул голову. Его глаза светились от удовольствия. Даже если бы Гарри намеренно захотел польстить профессору, он не сделал бы это лучше! - Ну, что ж, по-видимому, профессор Снейп не хотел, чтобы ты похоронил в себе редкий талант!

Юноша снова поперхнулся.

- Думаю, что скоро ты удивишь нас какими-нибудь новыми, невиданными доселе зельями, которые принесут славу тебе и Хогвартсу! - пафосно закончил свою тираду Слизнорт. Его красноречивый взгляд устремился куда-то ввысь. Он уже представлял себя, стоящим рядом с Гарри перед Комиссией по Утверждению Новых Зелий. И все рукоплещут знаменитому гриффиндорцу, держащему в руках колбу с каким-нибудь невероятным варевом, и, конечно же, ему, Слизнорту - учителю, наставнику….

- Профессор, - голос Гарри вернул Слизнорта с небес на землю, - а кто сейчас занимает должность преподавателя Защиты от Тёмных Сил?

- У министерства пока нет кандидатуры. Прошли слухи, что эту должность хотят упразднить, за ненадобностью.

Юноша чуть не присвистнул от изумления.

- Но почему? - немного возмущённо спросил он.

- Ну, посуди сам. Волан-де-Морт повержен. Пожиратели Смерти, которых не казнили, находятся под надёжной охраной в Азкабане. Раз нет Тёмных сил, то нет и необходимости преподавать защиту от них. Верно, Гарри? - Слизнорт задорно подмигнул своему любимому ученику.

Гарри кивнул и внезапно вспомнил, зачем шёл в учительскую.

- Вы не видели профессора МакГонагалл?

- А! Так вот кому я обязан встречей с тобой! В учительской можешь не искать - у неё сейчас урок трансфигурации.

- Тогда подожду её возле класса.

- Ты как раз успеешь к окончанию занятия, - Слизнорт с улыбкой посмотрел на юношу.

- Рад был с Вами встретиться, профессор.

- А я-то как рад! - заверил учитель. - Не смею тебя задерживать. До встречи, мой мальчик!

Гарри развернулся и направился к лестнице. Перешагивая через две ступеньки, он поднялся этажом выше и, пройдя в конец коридора, остановился у двери в класс. Вскоре послышался звон колокола. Из учебного помещения высыпали первокурсники, судя по виду. Несколько девочек попросили у Гарри автограф. Чувствуя неловкость, юноша расписался в тетрадках и, провожаемый восторженными взглядами малолетних поклонниц, вошёл в класс.

- Здравствуйте, профессор МакГонагалл! - поздоровался он на ходу.

- Доброе утро, Гарри! У тебя ко мне какое-то дело?

- Мне нужно поговорить с профессором Дамблдором. Не могли бы Вы разрешить мне… - юноша осёкся, пытаясь подобрать слова.

- Конечно, ты можешь воспользоваться директорским кабинетом, но Дамблдор редко появляется в своём портрете и задерживается в нём ненадолго, - МакГонагалл выглядела немного расстроенной. - Я сама не часто вижу его, - она поправила шпильку в волосах, собранных в тугой пучок. - Обещаю, что при первом же случае передам ему твою просьбу.

- Спасибо, профессор.

- Через пару часов я освобожусь и буду в директорском кабинете. Откровенно говоря, я чувствую себя там гостьей, но раз я согласилась временно исполнять обязанности главы Хогвартса, то мне приходится проводить в кабинете директора какое-то время.

Гарри понял, что власть совсем не прельщает МакГонагалл.

- Где тебя искать, если Дамблдор захочет выслушать тебя?

- Я буду в библиотеке. Рон и Гермиона уже там, - юноша заметил, что после этих слов МакГонагалл довольно улыбнулась.

- Хорошо, Гарри. Надеюсь, что тебе удастся переговорить с профессором уже сегодня.

Они распрощались, и Гарри вышел из помещения.

* * *

- Ну и тоска, - вполголоса пожаловался Рон и широко зевнул. - Уже три часа читаю Травологию за шестой курс - хоть бы что-то оживилось в памяти.

- У меня то же самое, - шепнул другу Гарри.

- Ну, с тобой-то понятное дело - у тебя мозги сейчас совсем другим забиты.

- Меня больше всего угнетает неизвестность - МакГонагалл ведь не знает, когда Дамблдор появится в портрете, - тяжело вздохнув, юноша перевернул страницу «Пособия по пересадке ядовитых растений».

- Вы перестанете болтать, или нет? - сердитым шёпотом спросила Гермиона. - Мешаете.

Гарри вновь попытался сосредоточиться на чтении, но мысли о его разговоре с матерью отвлекали. Вопросы роились у него в голове, подобно назойливым пчёлам, и юноша никак не мог от них отделаться. Он чувствовал себя бессильным - сейчас, в данную минуту от него ничего не зависело. «А что если Дамблдор не появится в раме месяц? За это время Снейп может сделать свой выбор, покинуть Зал Ожидания, и тогда возможность вернуть его будет упущена», - с грустью подумал Гарри.

- Смотри, Филч! - Рон ткнул друга локтём в бок.

Повернув голову, юноша увидел завхоза в проходе между книжными стеллажами.

В то же мгновение школьный смотритель перехватил взгляды молодых людей и направился к ним. Худое, серого цвета лицо Филча выражало неприязнь.

- Мистер Поттер! - скрипучим голосом выговорил он. - Профессор МакГонагалл ждёт Вас в директорском кабинете. Пароль - Десмонд Долговязый.

- Рон! Это наверняка Дамблдор! - Гарри вскочил. - Сдай мою книгу, увидимся за ужином!

Не обращая внимания на недовольное бормотание Филча, юноша перекинул через плечо сумку и, махнув друзьям рукой, поспешно покинул библиотеку.

Он нёсся по коридору, не замечая любопытных взглядов, которые бросали на него маги и волшебницы с портретов, развешанных на каменных стенах. Чуть не сбив с ног Симуса Финнигана, Гарри едва не налетел на профессора Флитвика, неожиданно появившегося из-за поворота. Потом в глазах юноши замелькали ступеньки лестниц. На площадке восьмого этажа он сбавил скорость и, достигнув стены с каменной горгульей, остановился.

- Десмонд Долговязый! - произнёс он, прерывисто дыша. Горгулья ожила и отпрыгнула в сторону, открывая проход. Гарри уверенно шагнул на винтовую лестницу - она сразу пришла в движение, закручиваясь по спирали вверх. Не прошло и минуты, как он уже стоял перед тяжёлой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Постучав, юноша отворил дверь.

Он сразу увидел Дамблдора в массивной позолоченной раме позади директорского стола, за которым сидела МакГонагалл.

- Профессор Дамблдор!

- Здравствуй, дорогой мой Гарри! - с улыбкой сказал маг. - Ты хотел о чём-то поговорить со мной?

- Тебе повезло, что профессор заглянул в свой портрет сегодня, - МакГонагалл выглядела довольной. - Не буду вам мешать.

Юноша мысленно поблагодарил преподавательницу за тактичность. Взяв со стола несколько тетрадей, глава Хогвартса удалилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.