Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие Страница 11

Тут можно читать бесплатно Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие

Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие» бесплатно полную версию:
Единственный фик, который одновременно является смешной постмодернистской пародией и альтернативной шестой книгой! Море драйвовых боевых сцен, чёрный юмор, пародийные заимствования!В начале шестого курса близнецы Уизли прислали Гарри, который скорбит об утрате Сириуса, одну необычную книгу. И жизнь Гарри круто поменялась!

Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие читать онлайн бесплатно

Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фанфикс.ру

— Весело… Профессор, вы говорили, что я должен буду убить Волан-де-Морта мечом Годрика Гриффиндора. Но я не умею фехтовать! Вы должны обучить меня…

— Хорошо, я найду время. Только у меня к тебе есть одна просьба… Не мог бы ты и в этом году вести факультатив по Защите? Официально, разумеется. Мы даже могли бы тебе платить…

— Ладно. Только не надо денег, я и так не бедствую… Спокойной ночи…

— Спокойной ночи, Гарри…

Разумеется, после смутного, непонятного разговора с Дамблдором Гарри не сразу лёг спать, а вначале отогнал печаль на весёлой вечеринке в гостиной Гриффиндора в честь начала учебного года. Там же он пересказал забавную байку про фильмы и книги, которые якобы сняли и написали про него маглы.

Байка имела потрясающий успех — гриффиндорцы ржали так, что Гермиона пригрозила оштрафовать свой собственный факультет на пятьсот баллов за деяние, угрожающее существованию Хогвартса. Как она уверяла, от резонанса могли рухнуть стены замка…

Около часа ночи народ расползся по спальням.

Гарри лёг в свою кровать, и быстро заснул.

Однако, очевидно, по традиции, снилась ему всякая ерунда — Дамблдор, диктующий какой-то длинноволосой блондинке странный текст о самом Гарри, матерящийся мексиканец, выкрикивающий: «Все по местам! Дубль шестьсот шестьдесят шестой!» и несущийся красно-жёлтый грузовик, за рулём которого сидел Эрни Прэнг, водитель автобуса «Ночной рыцарь».

Поэтому Гарри проснулся в полночь, и решил, что во всём виноват Волан-де-Морт. Так что он произнёс заклятие «Легилименс» и послал Волан-де-Морту картинку — как Тёмный Лорд пытается перевернуть над собой автобус «Ночной рыцарь», но фиолетовая громадина расплющивает его в лепёшку.

Удовлетворившись достигнутым, Гарри снова уснул. Больше ему ничего не снилось.

Глава 22

Гарри проснулся на полчаса раньше остальных — проснулся из-за того, что его щипал за ухо здоровенный чёрный ворон. Увидев, что молодой человек проснулся, наглая птица взмыла к потолку и унеслась из спальни, предварительно сбросив Гарри письмо.

«Не думаю, что это пишут поклонницы», — подумал Гарри, увидев, что письмо написано на жёлтой бумаге III сорта.

Он развернул послание и принялся читать:

«Не могу сказать, что моё прошлое отношение к вам объяснялось ОДНОЙ ТОЛЬКО необходимостью соблюдать указания Дамблдора, но в этом году было принято решение о необходимости обучать вас зельеварению, вы должны быть готовы к тому, что моё отношение к вам несколько изменится. ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ ВЫСКАЗЫВАТЬ УДИВЛЕНИЯ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ. Делайте вид, что ничего не замечаете. О письме никому не говорить.

С. С.»

Едва Гарри дочитал до подписи — двух букв «С», как письмо вдруг вспыхнуло и сгорело, странным образом не опалив ему рук.

«Блин. Снейп пишет мне письмо и утверждает, что будет относиться ко мне лучше. А Дамблдор, оказывается, приказывал ему изводить меня прошлые пять лет. Как страшно жить»…

Разумеется, Гарри не внял приказу Снейпа. Едва он повстречал своих друзей в Большом Зале, как он тут же рассказал им. Те поахали, однако не выглядели слишком удивлёнными.

«Заговор», — подумал Гарри— «всё что-то скрывают от меня. Ну и фиг с ними, пусть скрывают. А я зато Стр-р-рашный Убивец Пожирателей Смерти и вообще всех плохишей».

— Гермиона, а какие у нас сегодня уроки? — спросил Гарри.

— Защита, зелья и уход за магическими существами… — ответила Мисс-Я-Знаю-Ответ-На-Большинство-Ваших-Вопросов-И-У-Меня-Превосходные-Каштановые-Волосы.

— А кто будет вести защиту? — спросил Рон.

— Не знаю. Дамблдор не сказал. Странно, да? — ответила Гермиона.

И друзья, позавтракав, поспешили на урок ЗОТС.

За пять минут до начала урока шестикурсники Слизерина и Гриффиндора уже стояли перед закрытыми дверями кабинета ЗОТС. Но те не открывались. И лишь через три минуты после удара колокола двери отворились, и ученики несмело потянулись внутрь.

Внутри за столом сидел старик с седой нечистой бородой, и длинными неаккуратно подстриженными седыми же патлами. Мантия его была заляпана пятнами непонятного и различного происхождения. Нос у него был длинный и прямой, а глаза — темно-голубые.

Дождавшись, пока все ученики рассядутся, старик встал— все отметили, насколько он высок и как прямо держится— и заговорил хриплым, словно прокуренным голосом:

— Я Аберфорт Дамблдор. За это идиотское сочетание можно благодарить моих родителей. Чтобы избежать потери времени, вы будете называть меня «профессор Форт».

Он несколько секунд промолчал, затем продолжил:

— Говорят, в Хогвартсе скоро откроется кружок плетения из веревочек… как его… макраме. Так вот. Те, кому мои уроки покажутся слишком жёсткими, могут отправляться туда. О программе обучения. Чёткой программы нет. Мы будем изучать сильнейших тёмных созданий— вампиров, драконов, дементоров, углубимся в оборотней, троллей, великанов. Изучим так же методы и средства защиты от этих идиотов— Пожирателей Смерти и их главного идиота — Волан-де-Морта.

Наиболее впечатлительные члены класса взвизгнули, пискнули, икнули или ахнули.

— Макраме. Желающие плести из верёвочек в классе есть? Остальных просьба не пищать— вы можете услышать от меня и не такие слова. Желающие макрамить есть?

Желающих «макрамить» не оказалось.

— Продолжаем. Я не собираюсь с вами нянчится и объяснять, что такое Чары Помех или Патронус— с этим прекрасно справится этот парень. — профессор Форт указал на Гарри. — Встаньте, Поттер. Когда будут проходить занятия ОД?

— В четверг, с семи часов.

— Только что придумал? Десять баллов за находчивость. Садись.

— Я не понял— он что, будет подменять вас? А если я сомневаюсь в компетенции этого очкарика— да, к тому же, говорят, он опасный псих! — вылез Малфой.

— Поттер, не рыпайтесь— убьёте его на перемене. Послушай меня, парень— профессор Форт ткнул пальцем в сторону Малфоя— не хами мне. Я сказал, что он справится— это значит, что он справится. Ему не впервой. И вообще, тебе бы я советовал особо не высовываться. Мне-то плевать, кто твои предки, и в какой дыре они находятся сейчас. Но многим не наплевать.

Рон за спиной профессора показал Гарри большой палец. Гарри улыбнулся.

А профессор тем временем начал урок:

— Оборотни. Несчастные создания. Но полнолуние— не то время, чтобы их жалеть. В это время защищайтесь, как угодно— они вам потом ещё спасибо скажут…

Профессора Форта невозможно было не слушать. К тому же, хоть у него и не было волшебного глаза, он прекрасно видел все происходящее за его спиной. Время урока летело быстро, и никто даже не стал возмущаться, когда профессор Форт не отпустил их на перемену между двумя уроками.

К тому же, уже по первому уроку стало понятно, что его занятия всегда будут необычными— как у Люпина или лже-Грюма…

В начале второго урока профессор Форт сказал:

— А теперь практика.

Он взмахнул палочкой, и полкласса словно погрузилось во мрак, который разгоняло подобие полной луны.

— Оборотень тоже не настоящий. Но покусать или порвать когтями может. Кто-то этого боится— взгляд в сторону Малфоя— или здесь нет трусов. Итак, я уже сказал вам, что заклинание «Нокс Максимус» дезориентирует организм оборотня — он не знает, оставаться ли ему волком или превращаться в человека. Это длиться секунд сорок — достаточно, чтобы произнести Парализующее заклятие. Грейнджер, вперёд! Покажите им.

Гермиона смело вышла на тёмную часть класса. Профессор Форт взмахнул палочкой, и в противоположном углу появился оборотень.

— Нокс Максимус! Люмос! Петрификус Тоталус! — со скоростью пулемёта выпалила Гермиона.

— Двадцать пять секунд в запасе— двадцать пять очков. Как вам пришла в голову идея использовать «Люмос» — я вам этого не говорил?

— Догадалась, ведь иначе я не смогла бы прицелиться… Неправильно, да?

— Правильно. Пять баллов за толковый ответ. Малфой!

Малфой повторил приём Гермионы и заработал двадцать очков.

Невилл ухитрился сразить оборотня в прыжке «Ступефаем», а затем добил оборотня «Петрификусом Тоталусом», за что получил сорок баллов и один балл штрафа— за неоправданный риск.

Рон также выступил хорошо.

А вот Гойл облажался. На Нокс Максимус у него мозгов ещё хватило, а вот затем он сам оказался в темноте, и все сорок секунд топтался на месте. А через сорок секунд оборотень, прекрасно видящий в темноте, попытался прыгнуть на него. Однако профессор Форт развеял оборотня в воздухе и оштрафовал Слизерин на сорок баллов. К сожалению, многие, в том числе и Гарри, просто не успели попробовать. Однако, когда Гарри уходил, профессор Форт небрежно заметил: «Для тебя это слишком легко».

Глава 23

После ЗОТС трио отделилось от гриффиндорцев, и направилось в подземелья — на продвинутое зельеварение. Однако вскоре их догнал Невилл.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.