Верчик - Прикладная крапология Страница 11

Тут можно читать бесплатно Верчик - Прикладная крапология. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Верчик - Прикладная крапология

Верчик - Прикладная крапология краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Верчик - Прикладная крапология» бесплатно полную версию:

Верчик - Прикладная крапология читать онлайн бесплатно

Верчик - Прикладная крапология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верчик

Запутавшись в собственных мыслях и даже испугавшись их, потому что стало понятно, что пол Скорпиуса вообще не влияет на его, Гарри, отношение к нему, он чуть поспешно спросил:

- А Айя не заскучает, пока мы чаи будем гонять? Но если ты устал, то я с удовольствием, - добавил, вспомнив, сколько Скорпиус сегодня бегал и говорил.

- Айя та ещё бездельница, - ласково сказал Скорпиус и потрепал встрепенувшуюся при звуке своего имени крапиху по голове. - Ей бы на травке поваляться, да с парнем посимпатичнее позаигрывать, - он хмыкнул и кивнул на Каридона. - Давайте, отпустите его. Пусть побегают.

- Так с парнем тоже иногда не мешает, - улыбнулся Гарри, снимая с крапа ошейник. - Ну, парень, не оплошай, - потрепал Каридона по загривку и счел нужным со Скорпиусом не согласиться: - И Айя не лентяйка, иначе ты бы не стал с ней работать, да?

Крапы, воспользовавшись свободой, умчались на почтительное расстояние, затевая потешную игру в догонялки. Причем Айя иногда вспоминала о паре крыльев у нее за спиной и резко взмывала в воздух когда, казалось, Каридон вот-вот ее поймает. Крап обиженно гавкал, но обманщица приземлялась прямо у него перед носом, и он снова пускался в погоню.

- Конечно, - кивнул Скорпиус и сделал приглашающий жест в сторону небольшого домика в самом дальнем углу площадки. - Но она работает так много, что не успевает соскучится. Я даже не уверен, стоит ли её гонять сегодня по программе.

- А может, ее погоняет Каридон? - Гарри кинул взгляд на крапов - теперь они носились по полосе препятствий, то бегая по лестницам, то проползая по тоннелям. - Должна же она иногда развлекаться и отдыхать. Да и ты тоже.

- Предлагаете побегать по травке? - фыркнул Скорпиус. - Так и быть, пусть отдыхает. Вряд ли она растеряет всю выучку за один выходной.

- Можем и побегать, - кивнул Гарри, - если ты еще не наскакался. Но я бы на ней лучше повалялся.

Скорпиус бросил на него непонятный взгляд, снова проигнорировал реплику и прибавил шагу, будто смутившись. Сравнение с девчонкой было неизбежно - Гарри даже пот прошиб от осознания, что внутри всё всколыхнулось как у самца, почуявшего самку. А ещё - от понимания, что сыпавшиеся из него сегодня двусмысленности были ничем иным, как флиртом.

Извиняться было бы совсем глупо, да и виноватым Гарри себя совсем не чувствовал. Напротив, смущение Скорпиуса и его молчание словно бы приободряли… Но все же он решил впредь следить за своим языком - Скорпиус не девчонка, и вполне мог съездить ему по роже за подобные намеки. И, по-хорошему, уже должен был это сделать.

- Черный или зеленый? - неожиданно вклинился в его размышления даже чересчур спокойный голос.

- Что, прости? - опешил Гарри, но быстро сориентировался. - А, ты по чай… Черный, без сахара и лимона. У нас же шоколадка есть.

- Две, - поправил Скорпиус и улыбнулся также непринужденно, как и пять минут назад. Теперь уже Гарри совсем ничего не понимал. - А поесть не хотите?

- Нет, - честно ответил Гарри. - Набегался, пить хочу. А шоколад… ну не мне тебе говорить, да? - и, быстро достав из рюкзака плитку, ловко разломал ее на аккуратные кусочки и протянул один Скорпиусу: - Будь послушным мальчиком, называй меня на ты.

Скорпиус запустил руку в волосы и смущённо улыбнулся.

- Не могу, - покачал головой. - Язык не поворачивается. Прикрикнуть - да, «Гарри» проще гаркнуть, чем «мистер Поттер», а вот так, просто - нет…

Улыбка у него вышла просто замечательная. Гарри, поспешно прожевал шоколад, что успел сунуть себе в рот и тихо сказал:

- Я подожду, - Гарри дотронулся рукой до его волос, поправляя разметавшиеся пряди. - Но соблазнять шоколадом буду постоянно, учти! - добавил уже громче.

Скорпиус распрямился так резко, что рука Гарри повисла в воздухе.

- Учту, - выдохнул он, резко отворачиваясь к кухонным шкафчикам; кончики его ушей при этом стремительно розовели.

А ведь мог и в морду, опять подумал Гарри. Скорпиус, не поворачиваясь, готовил чай, а Гарри молча смотрел на него, даже не пытаясь разобраться в своих чувствах. И даже недотрах и вынужденное одиночество не были их, этих самых чувств, причиной. Он не собирался набрасываться на Скорпиуса - он даже плохо себе представлял, что нужно было бы делать, набросившись, но отчего-то держать руки при себе становилось все труднее.

- Давай помогу, - он перехватил из рук Скорпиуса заварочный чайник и пузатый медный чайник с кипятком. - Пахнет очень вкусно. Это китайский чай?

- Индийский, - тихо ответил Скорпиус, не поворачивая головы, но потом словно бы взял себя в руки и бухнул на стол чашки. Посмотрел выжидающе и чуть напряженно, и Гарри стоило некоторого труда догадаться, что тот ждет не решительных действий, а чайник. - И всё же, вы точно не хотите бутерброд? - спросил немного неуверенно.

- Ну если только один, - сдался Гарри.

Малфой метнулся к кладовке с такой скоростью, словно за ним кто-то гнался. Гарри разлил по чашкам ароматный крепкий чай и с удовольствием, чуть охладив напиток чарами, почти залпом выпил, утоляя жажду.

Скорпиус вернулся с большим блюдом сэндвичей.

- Вот, - он протянул Гарри один из них. - С тунцом. Полезно после нагрузок. Морепродукты вообще полезны для… - тут он испуганно осёкся и вымученно закончил под заинтересованным взглядом Гарри: -… для мужчин.

- Давай с тунцом, - Гарри стоило огромных трудов держать лицо, но смущать Скорпиуса еще больше он не хотел. - А я обожаю все, что вытащили из воды! - он откусил изрядный кусок, прожевал и искренне заключил: - Это очень вкусно.

- Сэндвичи - единственное, что я могу готовить из съдобного, - хмыкнул Скорпиус, несколько расслабляясь. - Ну и ещё печенную в костре картошку.

- У тебя отлично получается! - похвалил Гарри, вопреки своему собственному утверждению, уплетая второй сандвич, на этот раз с какой-то белой, нежной и сочной рыбой. Когда жажда отступила, упражнения на свежем воздухе дали о себе знать - есть захотелось неимоверно.

- Это вам просто так кажется на голодный желудок, - улыбнулся Скорпиус и тоже впился в сэндвич. - Одним шоколадом сыт не будешь, даже из моих рук… ой, - он чуть не поперхнулся, и стало ясно, что слова вылетели совершенно бездумно. - Простите, мистер Поттер, - пробормотал, пряча глаза. - Какую-то чушь сегодня несу.

Гарри поспешно отпил чай, пряча улыбку. Сравнивать Скорпиуса с девчонкой больше не хотелось, наоборот, именно сочетание в нем твердости, иногда даже жесткости на площадке и стеснительности и улыбчивости сейчас заставляли снова и снова исподтишка поглядывать на него.

- Из твоих рук я съел бы даже отварную брюкву, - Гарри поморщился. - Один раз во время рейда ранили, и Джинни по совету колдомедика неделю пичкала меня ею. Бр-р-р! - передернул плечами, вспомнив ту пресную жижу, что приносила жена трижды в день.

- Мерлин, гадость какая! - скривился Скорпиус. - Я что, похож на садиста? Я вообще-то животных люблю, одно другое исключает! - он помолчал, снова откусив бутерброд, а потом осторожно поинтересовался: - А миссис Поттер сейчас в отъезде? Или встает поздно?

- В отъезде, - кивнул Гарри, раздумывая, не будет ли наглостью потянуться за третьим сэндвичем. Голод победил, к тому же, Скорпиус приготовил их с лихвой. - Ну или точнее в побеге, - уточнил, прожевав. - Она как ушла в первый же день, увидев Каридона в своей ванной, так и не возвращалась даже за вещами.

- Вот как… - Скорпиус нахмурился и вдруг выдал: - У меня тоже однажды была девушка, которая не любила крапов. К счастью, я узнал об этом достаточно рано, чтобы расстаться относительно безболезненно.

- Однажды? - переспросил Гарри.

Ранние подъемы и постоянная занятость в уик-энды - Скорпиус отдавал крапам очень много времени и сил. И потому вполне объяснимо недовольство девушки. Но неужели так и не нашлось той, ради которой Скорпиус мог сменить тренировочный костюм на джинсы или брюки и мантию, а крапий поводок - на букет?

- Однажды была или однажды девушка? - вдруг прямо спросил Скорпиус, посмотрев на него в упор.

- Я имел в виду первое, но теперь хочу услышать ответы на оба вопроса, - Гарри чувствовал, как у него горят уши.

- Я натурал, мистер Поттер, - твердо сказал Скорпиус, но тут же испортил впечатление, опустив голову и добавив тихо: - Вроде бы…

- Ну, я тоже, - поспешил уверить его Гарри, - по-моему…

И обхватил полупустую чашку руками, чтобы не выдать дрожащих пальцев. Пожалуй, сейчас рушился и еще один его жизненный устой - Гарри всегда считал себя однолюбом. Давняя детская симпатия к Чжоу не в счет. Но говорить вслух о том, что хотя бы допускает подобную мысль, он не хотел. Пока.

- Вот и прекрасно, - преувеличенно весело сказал Скорпиус и вдруг предложил: - Тогда предлагаю забрать сэндвичи, выпустить пару кроликов и пойти на травку наслаждаться зрелищем. Кто-то хотел поваляться?

- Идет, - кивнул Гарри. - Очень уж у вас тут травка замечательная. А кролики… - это будет интересно, - он помог Скорпиусу переложить сэндвичи в небольшую корзинку. - Я так и не решился еще покормить его свежатинкой - выпускать на кухню курицу было как-то страшно. За посуду, мебель и Рида - тоже.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.