The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 Страница 12
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: The Killers
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-07-22 15:45:15
The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2» бесплатно полную версию:Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Продолжение всякого рода саркастически-ироничных и даже ехидных порой историй по миру ГП.
The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 читать онлайн бесплатно
Ежеквартальная проверка сначала была весьма жесткой, но постепенно суровые авроры оттаяли, и даже записали своих детишек получить базовое образование, потому что нанимать репетиторов было весьма накладно. Семейство Малфой вело себя образцово, заговоров и терактов не устраивало, поэтому со временем бдительные авроры поумерили свое рвение и больше занимались беседами об успехах своих отпрысков, нежели обязательным обыском и проверкой.
И вот неприятное известие. Нарцисса так привыкла к доброжелательному Кавендишу, который в силу почтенного возраста и прожитых лет обладал редкой способностью отделять зерна от плевел и различать черное и белое, что огорчилась и растерялась.
Как себя поведут эти новые стажеры-проверяющие? И кто это будет?
В дверь сильно постучали. Нарцисса, одетая в элегантную строгую жемчужно-серую мантию с белым воротничком, открыла.
На чистеньком коврике стояли трое молодых авроров. Гермиона Грейнджер, облаченная в черную блестящую короткую куртку из кожи дракона, в красной юбке и красной косынке бандане, прикрывавшей ее буйные кудри, сейчас безжалостно скрученные в тугой пучок, на поясе кобура с палочкой, ноги обуты в сапоги из троллячьей кожи. Выражение лица целеустремленное и вдохновенное, выражает готовность восстановить справедливость во что бы то ни стало. Позади стоят два ее товарища — в красных аврорских галифе и таких же кожаных куртках неизвестного революционного покроя. С некоторых пор авроры перестали носить красные мантии, мотивируя это тем, что они путаются во время боевых операций, лишая свободы передвижений и сковывая в самый неподходящий момент руки. Посему указом Министра мантии были отменены и введены этакие курточки из дубленой драконьей кожи, что не было лишено смысла — ведь драконов трудно одолеть именно из-за их чешуйчатой брони, отражающей большинство заклятий.
Не дожидаясь приглашения войти, Грейнджер шагнула в холл. Она сунула в лицо хозяйке мандат пергамент с постановлением о проверке заведения и, не сбавляя шагу, понеслась в дом. Товарищи уполномоченные проверяющие, как приклеенные, последовали за ней. Миссис Малфой вздохнула, закрыла дверь и пошла за гостями.
— Миссис Малфой, будьте любезны ознакомить нас с классными помещениями, — чопорно произнесла гриффиндорка.
— Да, прошу за мной. У меня как раз занимается второй класс. Вот сюда, господа, — и Нарцисса распахнула дверь в комнату. Десяток пар круглых глаз разного цвета уставился на незнакомцев.
В светлой чистой комнате стояло двенадцать столиков, учительский стол, доска на ножках и шкафчик с учебными пособиями. На больших окнах развевались белые муслиновые занавески.
— Хм... вернемся в гостиную, — скомандовала Грейнджер.
Хозяйка и ее гости пошли обратно. Там Гермиона уселась на гламурный диванчик и потребовала документацию и учебные планы.
Уизли и Поттер скучающе разглядывали обстановку. Гарри вообще-то надеялся увидеть хорька, к которому неровно дышал. Но признаться в своем нездоровом увлечении он не мог — друзья бы его четвертовали, они уже начали усиленно готовиться к свадьбе Гарри с Джинни — ведь учеба в Аврорате была закончена, пора подумать и о семье. Но хорька дома не было, и Поттера взяла зеленая грусть-тоска. Рон просто шнырял глазами по аккуратным крашеным стенам, по деревянным резным панелям и развешанным повсюду картинам с изображениями всяческих Малфоев, которые частью дремали, частью, оттопырив презрительно губу, смотрели на гостей и подозрительно перешептывались.
— Ну, что я могу сказать, — начала умная Грейнджер. — Во-первых, я вижу у вас в плане только уроки по чтению, письму, латыни, французскому, этикету, истории магического мира, простейшим чарам и заклинаниям, домоводству и зельеварению...
— Зельеварению? — возопил внезапно услышавший последнее слово Уизли. — Зачем соплякам зельеварение? Это же кошмар! Его надо вообще вычеркнуть из списка предметов! И ввести квиддич!
— Но зельеварение базовый, основной предмет для магов. Дети должны знать все об ингредиентах, о магических растениях и животных, уметь заниматься подготовкой, нарезкой, учиться регулировать температуру под котлами, чистить котлы и убирать рабочее место! Зелья не менее важны, чем Чары и Защита! — возразила Нарцисса.
— Ну и ну! Я своих детей зельеварению учить не стану, — пробурчал рыжий. — Чего им мучиться, как я мучился у проклятого Снейпа!
— Так, Рон, не мешай проводить проверку! И вообще, чем будут заниматься наши дети, буду решать я, особенно в плане учебы, — категорично сказала Гермиона. — Только, миссис Малфой, почему же вы не введете в программу магловскую историю, основы физики и химии, естествознание, политологию, танцы и фехтование? А еще можно учить детей верховой езде, — мечтательно произнесла она, глядя в голубой потолок. — Это серьезное упущение, и я вынуждена буду занести это в протокол проверки.
— Не думаю, мисс Грейнджер, что перечисленное вами подходит для волшебников, — сдержанно ответила Нарцисса. — Магловская история ни к чему маленьким детям, тем более, что в Хогвартсе им будет преподаваться магловедение, узнают обо всем оттуда, ведь, кажется, сейчас даже число часов по этому предмету увеличили, с трех до семи? Детям же волшебников полезнее знать свою историю.
— Я так не считаю, — важно заявила Гермиона. — Получается, маглорожденные будут обделены знаниями о своем мире.
— Но у меня нет маглорожденных учеников, мисс Грейнджер, — ответила спокойно Нарцисса.
— Что-о-о? Вы не принимаете в школу детей маглов? Дискриминацию устроили? — угрожающе надвинулись на хозяйку борцы за справедливость.
— Я принимаю в школу всех желающих, но не кажется ли вам логичным, что маглорожденные не могут жить в нашем мире с родителями? Кажется, им так и не дали гражданства. Его получают лишь те, у кого ребенок чистокровный в первом поколении.
Кажется, так гласит закон, впрочем, я могу и ошибаться. У меня учатся чистокровные и полукровки, с достоинством ответила миссис Малфой.
— Хм... какая вопиющая несправедливость, — пробормотала Грейнджер, понемногу успокаиваясь и решая про себя, что надо бы срочно пропихнуть в Визенгамоте парочку законов о смягчении Статута Секретности, а то и вообще об отмене оного. Маги и маглы должны сосуществовать все вместе! Долой железный занавес!
Хотя... слишком уж убогое в магмире образование — вот она прекрасно знает помимо чтения и письма ботанику с зоологией, физику с химией, информатику, алгебру и начала анализа, геометрию, тригонометрию, географию, обществоведение, религиоведение... правда, с латынью и французским не очень, да и этикет и домоводство ей не по душе. Про танцы она ляпнула, чтобы придраться, а лошадей и вовсе боялась. Но этой надутой Малфой знать про это не обязательно же?
— Хорошо, а что вы скажете насчет таких дисциплин, как танцы и фехтование? — Гермиона у себя в школе очень хотела ходить на эти два кружка, но на танцы ее не взяли, потому что у нее не было слуха, а тренер по фехтованию забраковал ее сразу по причине плоскостопия. Гермиона очень обиделась тогда.
— Помилуйте, у меня дети от семи до десяти лет... И если против танцев я не возражаю, то к чему им фехтование? Маги не практикуют ближний контактный бой, у них вместо шпаг — палочки. Кстати, на танцы дети ходят в Танцевальную академию, которую открыли вейлы из Болгарии. Так что я не претендую на чужой кусок хлеба, знаете ли. Вейлы — прирожденные виртуозные танцорши, я сама обучалась в свое время у них. Что же касается верховой езды... Как вы знаете, у магов есть альтернативные виды передвижения: аппарация, порталы, метлы и гиппогрифы. Я обучаю детей умению держаться на детских метлах, вернее, мой муж преподает им эту дисциплину...
— Чиво-о-о-? Пожиратель обучает детей езде на метле? А если он их покалечит? — праведно возмутился Рон.
Поттер глубокомысленно покивал головой, влюбленно глядя на портрет маленького Драко, который в ответ корчил ему страшные рожи и показывал язык.
— Я и мой муж подписываем соглашение с каждым родителем на предмет того, что их дети никоим образом не пострадают на занятиях, — сдержанно ответила Нарцисса. — Мы отвечаем за них головой.
— Ответите вы... головой, — тихо пробубнил недовольный Уизли.
— Мы также учим детей сдерживать стихийную магию, а это поопаснее падения с метлы будет.
— Как же вы их этому учите? — фыркнула Грейнджер. — Это же неуправляемо! И не проявляется, только когда волшебник колдует при помощи палочки. Палочка — ограничитель и вектор колдовства.
— Я знаю, поэтому все наши дети на занятиях пользуются детскими палочками, которые недавно массово стал выпускать мистер Олливандер. Они все содержат внутри волос единорога, что уравновешивает их магию. Домой они приходят спокойными и умиротворенными, потому что выплескивают излишки магии на уроках. Вероятность травмирования сошла почти на нет, как уверяют родители.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.