Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью Страница 12
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Alura (Allura)
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2019-07-22 15:47:04
Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью» бесплатно полную версию:Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью читать онлайн бесплатно
- Я слышала, ты не особенно веришь всем этим пророчествам, - сказала Вивьен. - Но, тем не менее, я хочу подарить тебе полный набор профессионального прорицателя. Здесь всё - карты, шар, камни, запасы чая и кофе - неиссякаемые, и всё такое. Раньше это принадлежало знаменитой мадам Ленорман. Там же и книга, не её, одного из современных прорицателей, но - тоже одного из самых знаменитых. Сегодня эта книга считается лучшей за всё время существования этой науки.
- Кажется, пришло время моего подарка, - заметил дядя Себастиан, когда француженка, вручив Гарри сундучок с набором прорицателя, села. - Но, чтобы его получить, тебе придётся выйти со мной во двор.
Алан и Элен при этих словах отца переглянулись, в глазах друзей промелькнула откровенная зависть, а у Терезы и мадам Натали - тревога и беспокойство.
- Мальчику - такое… - простонала миссис Вэнс. - Басс, Гарри всего шестнадцать лет! Я далеко не уверена, что это мудро с твоей стороны! Это опасно! Вдруг он не справится?
- Я уверен в мальчике, хотя и отдаю себе отчёт в рискованности своих действий, - ответил мистер Вэнс, довольно улыбаясь. - Это именно то, что нужно, и я уверен, что если всё хорошо начнётся, то хорошо и закончится, но ЭТО в любом случае заслуживает нашего внимания.
Внимания заслуживал великолепный вороной жеребец, гарцевавший у коновязи. Из-под его копыт во все стороны летели искры, ноздри и глаза тоже чуть только пламенем не полыхали! У него были великолепные длинные шёлковые грива и хвост, а огромные крылья…
- Это что, пегас? - спросил Гарри, несколько испуганно глядя на беснующегося красавца.
- Да, - кивнул дядя Себастиан. - Настоящие пегасы - чрезвычайная редкость, во всём мире их насчитывается всего пятьдесят особей. А он - тем большая редкость. Пегасы обычно белые или серые, иногда встречаются рыжие или гнедые, но вороные рождаются всего раз в столетие и считаются…. Попробуй подойти к нему. Просто подойди.
- А как его зовут?
- Пока никак. Имя пегасу может дать только хозяин, а у этого черныша его ещё нет. Попробуй подойти, только медленно и так, чтобы он тебя видел. Смелее. Не оглядывайся назад и не делай резких движений, я скажу, если надо будет отступать. Ну же, иди.
Гарри двинулся вперёд, стараясь смотреть пегасу прямо в глаза и не мигать, словно имел дело с гиппогрифом. Жеребец, увидев приближающегося к нему мальчика, перестал рваться с привязи и чуть успокоился, только вытянул шею, присматриваясь и принюхиваясь и визитёру. Когда же он подошёл уже довольно близко, пегас мотнул головой и стал на дыбы, громко фыркнув.
- Гарри, назад, - скомандовал дядя Себастиан, тоже покачав головой.
Он остановился, глядя на дивного коня, а тот опустился на четыре ноги и вдруг… поклонился! Склонил шею, подогнув под себя правую ногу, после чего распрямился и замер. Гарри сделал ещё несколько шагов и погладил блестящую чёрную шею жеребца, тот не шевельнулся.
- Он твой, - снова послышался голос мистера Вэйна. Он подошёл к ним и разворошил волосы племянника. - Гордость моего питомника. Я давно уже решил подарить его именно тебе, но пегасы ужасно привередливые и сами выбирают себе хозяев. Зато, если он тебя признал… Преданней этих крылатых лошадок могут быть только фениксы.
- Как ты его назовёшь? - спросил Алан. - Может, Дьявол? Он такой чёрный…
В ответ на это пегас сердито зафыркал и опять взвился на дыбы.
- Может, Чёрный Ангел? - Гарри погладил его по боку, это имя жеребцу явно понравилось или он не хотел спорить с хозяином. Во всяком случае он успокоился и опять приземлился.
Вечером, когда Гарри раскладывал свои подарки на столе, к нему зашла Ви.
- Я по поводу своего подарка, - сказала она и достала из ящичка хрустальный шар на подставке, напоминающей позолоченную когтистую лапу. - Он и в самом деле не простой. Конечно, его тоже можно применять по назначению, время от времени он показывает будущее, но - он показывает и другое. К примеру, где находится интересующий тебя человек и чем он занимается. Если обстановка вокруг тебя становится напряжённой, шар меняет цвет: красный означает опасность, мигает - кто-то солгал, если начинает переливаться - что-то хочет тебе сказать. Если долго к нему не подходить, может загудеть и тогда не утихнет, пока не обратишь на него внимание. А ещё ему можно задавать вопросы, он ответит, если, конечно, будет в настроении, мне ещё ни разу не отказывал. Сядь перед ним… протри его своим платком, желательно, старым и давно не стираным… теперь положи руки на него, закрой глаза и мысленно задай ему вопрос… Глаза не открывай, он покажет это только тебе.
- Я ничего не вижу.
- Значит, ты неправильно сформулировал вопрос. Шар не скажет тебе ни «да», ни «нет». И ты должен быть готов к тому, что ответ может состоять из ассоциаций. К примеру, я однажды спросила у него, к чему приведёт моя дружба с одним человеком. Отвечая, шар мне показал не самого моего друга, а то, с чем он у меня ассоциировался. Он очень любит такие игры… Спроси, что тебе подарит Дадли «по-настоящему».
Гарри кивнул. И вдруг перед его глазами появился изрядных размеров свин, который волок по Косому переулку…
Сириуса. Вернее, не самого Сириуса, но огромную чёрную собаку с белёсыми глазами, точно такую, в которую превращался его крёстный…
- Спасибо, Ви, - севшим голосом сказал он, открывая глаза. - Похоже, это и в самом деле чрезвычайно ценная вещица… Но скажи… Шар может ошибаться или оказаться под воздействием со стороны? Ну, ты понимаешь…
- Исключено. Он честен до тошноты, если, конечно, им пользуется владелец и я не спроста заставила тебя протереть его своим старым платком. А с чужими он разговаривать не станет. Для этого ты должен вслух объяснить кому-то его свойства, а тот - протереть шар платком, чтобы тот запомнил его ауру.
После Ви к нему заглянула Элен.
- Я не хотела, чтобы родители знали, - смутилась она. - Это Алан придумал, а я хочу подарить тебе. Это не часы, - пояснила она, когда Гарри достал из коробки несколько браслетов с циферблатами. - Вернее, не обычные часы. Одни носи сам, другие подари своим друзьям, самым-самым… С кем ты не хочешь утрачивать связь ни при каких обстоятельствах. Тогда ты всегда сможешь знать, где находятся они, а они будут знать, где находишься ты, через них можно даже обмениваться короткими фразами. Браслеты непортящиеся, даже вода им ничего не сделает и владелец может легко их видоизменить… Ничего, что твои, - она указала на один браслет, - уже настроены на нас - Маркуса, Алана и меня?
- Всё замечательно, Элли, спасибо, - Элли называл девочку только Гарри, ей это имя очень нравилось. - Хочешь покататься на Чёрном Ангеле?
Глава 8. В Лютном переулке
Через неделю после повторного дня рождения Гарри должна была состояться обещанная вылазка в Косой переулок - ребятам, а также тёте Петунии следовало подготовиться к школе. Дядя Август за время пребывания его семьи в фамильном поместье Пьенсов успел составить лекции на полгода вперёд, и теперь Тереза уговорила его сходить со всеми. Долго уговаривать не пришлось, учитывая, что уговаривала в основном даже не Тереза, а тётя Петуния, которая, судя по всему, не утратила любви своего сурового супруга. Дадли отец не любил, а вот к жене относился очень нежно и бывшая миссис Дурсль вся расцвела за этот месяц, лицо посвежело, даже волосы приобрели иной оттенок и стали гуще.
- Молодуха, - кивнул Маркус, когда Гарри однажды вслух подивился тому, как сильно переменилась его тётушка. - Она может стать вообще двадцатилетней девушкой. С этим Дурслем Петунии было не особенно хорошо, вот она и состарилась, а здесь…
Здесь же, если не считать редких перепалок из-за «чрезмерно разбалованного» Дадли, к Петунии все относились великолепно. Тереза, правда, тоже держалась по отношению к своей новой невестке несколько напряжённо, но это практически не отражалось на их взаимоотношениях. Старая дама сама показывала Петунии замок, сама рассказывала ей историю семьи, в которую та вступила, сама, когда дядя Август был занят, рассказывала ей о мире волшебников. Правда, Дадли обо всём этом никто не рассказывал.
Дадли было плохо. В отличие от матери и кузена он здесь ни с кем не подружился и ему явно не доставало его прежних приятелей - Пирса, Гордона и Малькольма. Он несколько раз пытался завязать драку с кузенами, но и они оказались не лыком шиты и мигом отбили у него всякую охоту накидываться на кого бы то ни было с кулаками. Отсутствие электричества и невозможность установить компьютер или включить телевизор тоже его угнетало… Он целыми днями сидел в своей комнате или изредка слонялся по коридорам. Изредка - коридоры были столь длинные и запутанные, что в них легко было заблудиться, что Дадли неукоснительно и делал при каждой своей вылазке. Найти дорогу самостоятельно он не мог и был вынужден звать на помощь, после этого отец устраивал ему основательные скандалы, а однажды, когда сынок попытался огрызнуться, так отхлестал его по лицу… Но об этом он старался не вспоминать. Мать поначалу пыталась за него заступаться, но это было единственное, в чём дядя Август был неумолим. Неоднократно Дадли умолял её вернуться домой, но всякий раз ответ был один и тот же, на все его доводы Петуния говорила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.