Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр Страница 12

Тут можно читать бесплатно Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр» бесплатно полную версию:

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр читать онлайн бесплатно

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lomion (Twilight\_Face)

Со слов очевидцев того времени, скрупулезно описанных в летописях, а так же из работ самого Мерлина, найденных в руинах Камелота, исследователи выяснили, что Мерлин ухитрился-таки создать Полный Абсолют. То есть сферу отрицания, которая блокировала сразу все заклинания видимого и незримого спектров.

Вот что писал об этом сам Мерлин:

« Ежели случится так, что маг, равно мне, черпает Силу в Небытие, то используя заклятие Абсолюта Supra vires, возникнет пред ним Сфера огромной мощи. И никаким заговором: ни зримым, ни ощутимым будет не пробить ее. Но силы заимствованные в само Небытие вернуться будут обязаны».

На протяжении многих веков исследователи пытались трактовать эти записи, но успеха добиться не удалось, так как никто не смог выяснить, что же есть Небытие в понимании Мерлина. Таким образом, заклятие Supra vires absoluta считается утерянным. Никому за последние полторы тысячи лет не удалось применить его на практике.

Из этого следует, что оно лишь подлежит изучению в надежде, что когда-либо удастся разгадать тайну Абсолютной Защиты самого Мерлина.»

* * * * * * * *

Мда… откровенно говоря, я ждал большего от этой главы. И даже немножко расстроился.

Я сижу, уставившись в окно, когда в библиотеку входит Снейп. Весь его вид говорит об охватившего его меланхолии.

- Мистер Поттер, Вы меня убиваете, - начинает он. - Признайтесь, Вам не скучно здесь сидеть?

- Нет, сэр, - честно отвечаю я. - Я редко соглашался с моей теткой, но одно ее суждение считаю абсолютно верным.

- Это какое же, мистер Поттер? О том, что перед едой стоит мыть руки? - саркастично отзывается он.

- Нет. О том, что скучно бывает лишь ограниченным людям. А умный человек всегда найдет, чем себя занять, - отвечаю я, а он смотрит на меня исподлобья и, кажется, готов испепелить взглядом.

- Хоть бы Вы вытворили что-нибудь, Поттер, я бы душу отвел, - вздыхает он, присаживаясь на соседнее кресло и уставляясь в окно.

- Сэр, почему Вы так подавлены. Разве сегодняшний день чем-то отличается от предыдущего? Вчера все еще было нормально.

- Отличается, мистер Поттер, - с пробивающимся раздражением говорит Снейп. - На сегодня у меня еще полгода назад была назначена встреча, а теперь я вынужден сидеть тут, карауля Вас, вместо того, чтобы выпивать в компании приятелей в уютном баре.

- Что Вам мешает, сэр? Вы ведь могли уже убедиться, что меня вполне можно оставить на пару часов без последствий для имущества.

- Директор просил присматривать за Вами, а я не склонен нарушать правила так, как это можете позволить себе Вы, - продолжает он.

- Тогда возьмите меня с собой, сэр, - предлагаю я. - Вы будете отдыхать, а я тихонько посижу где-нибудь рядом с книгой.

- Поттер, когда Вы так покладисты, у меня непременно возникает два подозрения. Первое, что вы что-то затеяли, а второе, что мне, в любом случае, стоит ждать неприятностей.

Я хмыкаю и не могу не признать, что в чем-то он прав.

- То есть, сэр, вся проблема в том, что я буду тихо сидеть неподалеку?

- Нет, мистер Поттер, в том, что Вы будете в это время предоставлены сами себе.

- Тогда возьмите меня в Вашу компанию, сэр, - совсем наглею я.

Он фыркает и проходит по мне оценивающим взглядом от макушки до ступней.

- Поттер, Вам семнадцать! Вы, конечно, совершеннолетний, но что могут сказать на это мои приятели.

- Ой, сэр, Вы будто сами ищите предлог, чтобы не пойти, а не изыскиваете возможность хоть на пару часов смыться отсюда! - восклицаю я.

Он явно не ожидал от меня такой реакции. «Я еще и не такое могу выдать», - хочется сказать мне.

- И что же Вы предлагаете, мистер Поттер? - произносит он. - Использовать старящее зелье?

- Нет, профессор, я предлагаю использовать Оборотное, - спокойно отвечаю я, и радуюсь, когда мне вновь удается увидеть огонек озорства в его глазах. - Нарушать правила тоже нужно по правилам. То есть либо нарушая все, либо отказавшись от этой затеи.

- Я так понял, мистер Поттер, что это Ваш девиз по жизни? Как-то это слишком не по-гриффиндорски, - Снейп смотрит на меня с иронией, и я понимаю, что он согласен.

- Вы могли бы удивиться, сэр, если бы узнали о том, каким образом я попал на факультет Гриффиндор, - загадочно произношу я, довольный его расширившимися от удивления глазами. - Ну так как, профессор Снейп? Вы готовы начать нарушать правила?

Мне нравится то секундное смущение, которое мне удалось вызвать столь двусмысленной фразой.

- Да, - достаточно твердо произносит он. - Ждите меня в гостиной.

Глава 9. Весьма предсказуемо

Снейп спускается с лестницы и быстрым шагом направляется ко мне, сжимая в руках фляжку. На нем строгие брюки и темно-синяя рубашка с коротким рукавом. Ворот рубашки расстегнут, и я могу видеть впадинку между ключицами. Это выглядит… соблазнительно.

- Здесь зелье, - коротко произносит он, протягивая флягу мне, - будете принимать согласно времени действия, сославшись на проблемы со здоровьем. Осталось выбрать, в кого же Вам обратиться, мистер Поттер.

- В гостиной слишком большой выбор, профессор. Я даже не знаю, кого бы мне предпочесть, - усмехаюсь я, оглядывая пустую комнату.

- Не язвите, Поттер, я ведь могу и припомнить это, - вкрадчиво произносит он. - При иных обстоятельствах.

И я тушуюсь. Давно ему не удавалось поставить меня на место. Что ж, профессор, придется признать, что мне до Вас действительно далеко.

- А теперь обсудим вопрос стратегии, - начинает он, - назначенная мне встреча состоится в пабе «The Priory Arms» на Лэнсдаун-уэй, в Лондоне. Я буду встречаться со своими однокурсниками, с которыми не виделся уже десять лет. Предупреждая Ваши вопросы, мистер Поттер, это не те однокурсники, о которых Вы подумали, и которых я, к своему сожалению, вижу чаще, чем хотел бы. Эти люди магглы. Мы вместе учились в Университете Святого Мартина. Они не имеют представления о магии. Для них я - преподаватель естественных наук и философии Братиславского университета. Братислава, мистер Поттер, это столица Словакии, если Вы вдруг не знали.

Вот это да! Снейп учился в маггловском университете! Теперь понятно, почему он так много знает. Остается, конечно, вопрос, когда он все это успел, но я задам его как-нибудь потом, когда представиться случай. Сейчас у нас другая цель.

- Мистер Поттер, учиться можно не только на очном отделении, - с усмешкой произносит он, а я думаю о том, как ему удалось прочитать мои мысли.

- А что до Вашего предположения о чтении мыслей, мистер Поттер, то в Вашем случае его вполне может заменить жизненный опыт и способность читать по лицам, - я смотрю на него удивленно. - Поттер, этот вопрос написан у Вас на лице. Вам нужно лучше контролировать эмоции.

- Я представлю Вас своим приятелем, - продолжает Снейп. - Природу наших с Вами отношений раскрывать мы не будем. Вы, Поттер, побольше молчите, тогда сойдете за умного.

- Профессор… - начинаю я, а он вдруг морщится.

- Мда, об этом я не подумал, - говорит он, как бы сам себе. - Полагаю, что на сегодняшний вечер Вам стоит отказаться от такого обращения. Я официально разрешаю Вам называть меня по имени сегодня. Вам ясно, мистер Поттер?

- Гарри, - говорю я, - тебе, Северус, тоже придется сегодня называть меня по имени.

Он смотрит на меня почти ошарашено.

И я продолжаю:

- Или это еще одна вещь, о которой ты не подумал? - если сейчас он меня убьет, то я хотя бы буду знать, что принял бой достойно. - И уж если речь зашла о моей внезапной догадливости, то рад сообщить, что тоже вполне неплохо читаю по лицам.

Один-один, профессор. Что скажете?

Он молчит какое-то время:

- За эти десять дней, Гарри, я понял, что ты специально строишь из себя недалекого дурачка, - произносит он, - нам пора выдвигаться.

- Мне не нужно переодеться?

- Нет, мист… Гарри, - он ожидаемо спотыкается на моем имени, а потом изучает мою одежду, старательно не поднимая глаз к моему лицу, - не нужно. Идем.

Мы аппарируем в подворотню прямо с крыльца дома. Снейп оставляет меня там ожидать его с последним компонентом для Оборотного зелья, а сам выходит на оживленную улицу.

Через пару минут он возвращается, держа в руках несколько коротких волосков.

- Надеюсь, я не буду похож на тролля, - проговариваю я, перед тем как глотнуть зелья.

- Ты слишком переживаешь о своей внешности, - иронично замечает Снейп. - Я не собираюсь сидеть за одним столиком с троллем, это может повредить моему имиджу.

- Твоему имиджу, Северус, вряд ли что-либо может повредить, - бормочу я и делаю глоток зелья.

Все мое тело скручивает судорогой, кожу колет иголками, а внутренности будто решили вдруг поиграть в чехарду. Но уже через полминуты все заканчивается, и я понимаю, что мне не нужны очки. Снимаю их и раздумываю, куда бы убрать.

Снейп смотрит на мои попытки что-нибудь сделать с очками, а потом вздыхает, забирает их у меня из рук и убирает в нагрудный карман своей рубашки.

А я пытаюсь не думать о том, что он только что сделал. Это было… было… как-то… по-домашнему. Это единственное слово, которым я могу описать его жест. Просто по-домашнему, «тебе некуда деть очки, давай я уберу их к себе». Я невольно сглатываю, задержавшись взглядом на его груди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.