Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator Страница 12

Тут можно читать бесплатно Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator» бесплатно полную версию:

Очередное продолжение ЗУПа.

 

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator читать онлайн бесплатно

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator - читать книгу онлайн бесплатно, автор RedDetonator

3 — Раунд-кик — англ. round kick — также известен как «удар с разворота», «раундхаус-кик», «круговой удар ногой». Бьющий поднимает колено, поворачиваясь на опорной ноге, совершает половину оборота, мощно разворачивая таз, и затем выпрямляет ногу, нанося удар. Преимуществом этого удара является то, что бить можно как «передней», так и «задней» ногой, но главное — это гибкость его применения в локализации конечной цели удара. Можно как шарахнуть по башке, так и пробить в живот.

Глава пять. Гарри, ты сэнсей!

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 1 декабря 1178 года//

— Выпустите меня, уроды сраные!!! — врезался Гарри в решетчатую дверь.

— Спокойно! — появился из-за стены Юнод. — Ты заключил с нами договор — ты проиграл!

— Это было жульничество, суки позорные! — выкрикнул Гарри. — Я победил вашего старпёра!

— Ты проиграл, — покачал головой ведьмак. — И мы договорились.

— Я сломал ему ёбаную руку, я точно помню! — заявил Гарри. — И морда его стала похожа на отбивную, и я уверен, что он сейчас с трудом ходит, если вообще ходит! Это ли не победа?

— Но на ногах стоял он, а не ты, — ответил на это Юнод. — Неважно, как хорош ты был в драке, победителем это тебя не сделало. Ты проиграл и теперь обязан выполнять нашу договорённость. Или в тех краях, откуда ты родом, мужчины не способны держать своё слово?

Гарри не нашёл, что на это ответить. Дядя учил его, что если уж дал слово, если договорился — будь добр выполнять, потому что любые отговорки лишь негативно влияют на твою репутацию.

— Ладно, я пройду ваши сраные испытания, — вздохнул Гарри. — Что надо делать?

— Сейчас присоединишься к твоим новым соседям, — с нотками облегчения в голосе ответил Юнод. — Они такие же, как и ты, ну, то есть, прибыли для становления ведьмаками, поэтому желательно поладить с ними. Желательно, но необязательно.

— Понял, — ответил Гарри. — Веди.

И они прошли по коридору, но не налево, как в прошлый раз, а направо, в какие-то совсем ущербные хозяйственные помещения, резко выделяющиеся своей унылостью даже на фоне довольно унылого большого зала Хаэрн Кадуха.

Юнод завёл Гарри в небольшую комнату, оборудованную восемью полноценными кроватями — сделаны они, даже издалека видно, из паршивой древесины, но зато шерстяные покрывала аккуратные.

— Отхожее место — там, — указал ведьмак на тяжёлую дверь. — Аккуратнее, при неаккуратном пользовании можно свалиться в белую бездну. Остальное тебе объяснят. Устраивайся.

В комнате было четверо малолетних доходяг, одетых в потрёпанные рубища. Юнод ушёл, а один из доходяг, самый крупный, встал со своей кровати и подошёл к Гарри, начав рассматривать его оценивающим взглядом.

— Хули смотришь? — поинтересовался Гарри.

— А ты хозяин этого замка? — спросил доходяга. — А может, ты какой-то король или принц, раз на тебя нельзя смотреть?

— Для ушлёпка, нога которого тоньше, чем моя рука, ты слишком дерзко пиздишь, — сообщил ему Гарри.

— Да? — доходяга полез рукой за спину и вытащил заточку из кованого гвоздя.

— Пфе, — изрёк Гарри, рассмотрев столь грозное оружие. — Для чего она тебе? В жопе у себя ковыряться?

— Нет, — покачал головой доходяга. — Я забью её тебе в жопу.

— Если думаешь, что тебе как-то поможет гвоздь… — вздохнул Гарри. — Дёрнешься на меня — ударю тебя, как дешёвую шлюху.

Доходяга дёрнулся, а Гарри отреагировал сногсшибательной оплеухой. Малолетний буян отлетел влево и больно ударился о каменный пол.

— Не вставай, — произнёс Гарри, проходя к понравившейся кровати в углу.

Выкинув чьи-то нехитрые пожитки на пол, он лёг на кровать и подложил руки под затылок.

— Вы, малолетки, даже не пытайтесь выкинуть что-то ночью — я сплю чутко и становлюсь очень злым, если меня кто-то будит, — сообщил Гарри доходягам. — Так что ночью не храпеть, не пердеть, а также не задумывать что-то недоброе — я услышу, я узнаю. И это не закончится ничем хорошим.

— Я с тобой ещё не закончил! — выкрикнул самый агрессивный доходяга, выставив перед собой гвоздевую заточку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Эх, а мне казалось, что мы с тобой сможем растянуть этот красивый ритуал классического буллинга… — произнёс Гарри на английском.

— Что ты несёшь?! — разъярился доходяга.

Встав с кровати, Гарри подошёл к нему и посмотрел сначала на заточку, потом на совсем юную веснушчатую физиономию. Ему где-то лет двенадцать на вид. Рыжие волосы острижены коротко, карие глаза смотрят с ненавистью. Он вообще слабо соизмеряет свои физические возможности с претензиями к Гарри, чему способствует говённая заточка.

— Бей уже или вали, нахрен, к остальным, — потребовал Гарри.

Но бить доходяга так и не решился.

— Так я и думал, — усмехнулся Гарри, сделав вид, что начинает отворачиваться.

И он отлично выкупил сущность этого доходяги, который поддался инстинкту зверёныша и попытался ударить заточкой по якобы отвлёкшемуся противнику.

Вместо успешного укола в область живота, доходяга получил сокрушительную оплеуху и вновь отлетел на метр-полтора влево.

На этот раз, бедолаге потребовалось больше времени, чтобы отойти от потрясения. Он поднялся на ноги, подобрал с пола сброшенные Гарри вещи и пошёл к самой крайней кровати.

До самого вечера Гарри валялся на кровати, восстанавливаясь после напряжённого боя со старым ведьмаком, а потом им велели явиться в большой зал, где Юнод определил Гарри, как новичка, разливать кашу по тарелкам.

После того, как каша была разлита по деревянным чашам, Гарри уселся во главе стола для малолеток и начал есть. Себе он наложил побольше, потому что закинул в свою чашу всё, что оставалось в котле.

Посмотрев на ведьмаков, он с удовлетворением увидел, насколько сейчас больно Акстену — бедняга держит руку в лубке, морщится при каждом поднятии ложки, а морда его до сих пор представляет собой сплошной синяк.

«Заслужил, сучара».

Каша была паршивой, переваренной и без каких-либо признаков соли и специй, но всё же содержала в себе достаточно калорий, чтобы Гарри почувствовал насыщение.

— А теперь поговорим, — изрёк он, после чего посмотрел на доходягу с заточкой. — Ты, охуевший. Как тебя звать?

— Грун, — представился тот.

— Меня зовут Гарри Поттером, — ответил Гарри. — Я не хотел начинать с драки, но ты сам начал охуевать и получил за это. Какие бы у вас там ни были взаимоотношения, я в них не участвую, поэтому, если хотите, чтобы у нас всё было хорошо — не лезьте ко мне. И тогда я не буду лезть к вам. Так и будем жить. Следующий, ты, белый.

Гарри не знал, как называют тут белобрысых, поэтому просто назвал цвет, но тот белобрысый его верно понял.

— Болько, — представился он.

— Гарри Поттер, — кивнул ему Гарри. — Следующий. Ты, чёрный.

Черноволосый парень с туповатым лицом вздрогнул.

— Ясовар, господарь, — представился он.

— Гарри Поттер, — кивнул Гарри. — И последний.

— Йонаш, — представился лысый парень с ожогом на левой щеке.

— Гарри Поттер, — улыбнулся ему Гарри. — Рад с вами познакомиться!

— Поттер! — позвал его Юнод. — Иди сюда, поговорим!

Гарри встал из-за стола и прошёл к ведьмакам.

Как он понял, Юнод был не последним человеком среди них, но главный — это Акстен. Другие ведьмаки смотрели на Гарри неопределёнными взглядами, будто на какую-то диковинку, оценить полезность или опасность которой они так и не смогли.

— Как здоровье, старче? — спросил Гарри у Акстена и, без разрешения, уселся напротив него.

— Лучше, чем у тебя, — ответил на это старый ведьмак. — Я вижу, что ты начал осваиваться среди своих будущих соратников?

— Ага, мы поладили, — улыбнулся Гарри. — Что будет дальше?

— Три следующих месяца мы будем тренировать вас, — ответил Акстен. — Я слышал, что мечом ты владеешь не так хорошо, как кулаками, поэтому мы постараемся это исправить. А через три месяца мы проведём Испытание травами, которое положит начало вашему становлению ведьмаками. Ты же будешь придерживаться заключённого договора?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.