Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры Страница 14

Тут можно читать бесплатно Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры

Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры» бесплатно полную версию:
Категория: слэш, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Порой один день, один случай может стать опорной точкой для кардинального изменения жизни.

Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры читать онлайн бесплатно

Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фанфикс.ру Schizandra\_chi

Гарри как раз закончил рассматривать подарки, когда раздался хлопок аппарации и в комнате появился Северус Снейп. Гарри Поттер замер в шоке, открыв рот. Что сказать? Мастер Зелий тоже умел удивлять.

* * *

Северус Снейп был зол. Нет, не так. Северус Снейп был в ярости. Причиной был не кто иной, как Сириус Блэк, который умудрился вспомнить, что завтра у Гарри Поттера День Рождения, только поздно вечером. Естественно, что ни о каком подарке не шло и речи — было уже слишком поздно. Спасло от верной смерти Бродягу только то, что Северус в срочном порядке придумывал запасной вариант действий, поэтому ему было не до разборок.

Впрочем, одного вида разгневанного, растерянного и взволнованного Снейпа было достаточно, чтобы Сириус понял свой промах и почувствовал вину перед крестником. Он так сосредоточился на собственном выздоровлении и треволнениях по поводу их отношений с Люциусом, что забыл о Гарри на некоторое время. Окончательно его добил укоряющий взгляд голубоглазого блондина. Все-таки Малфой тоже успел привязаться к мальчишке, поэтому не понимал такого равнодушия со стороны любимого.

На их счастье, Северус Снейп всегда быстро находил решение проблем. Поэтому утром, запустив двух магов хозяйничать в своем доме, отправился на Тисовую улицу, претворять план в жизнь. Он нервничал, пусть и не показывал этого. Потому что задался целью сделать этот день самым счастливым в жизни Гарри Поттера. И не только потому, что у того сегодня был День Рождения. Где-то глубоко внутри Снейп беспокоился, что с возвращением Блэка он перестанет являться важной частью жизни Гарри Поттера. Ведь у того вновь появится взрослый, который сможет о нем заботиться. Поэтому Северус ставил на кон сегодняшний день. Он сделает так, что Поттер просто не сможет выкинуть его из своей жизни, ведь Снейп подарит ему незабываемый день.

Ради этого события профессор даже отказался от утренней варки зелий, тщательно вымылся и изменил своему излюбленному черному цвету. Волосы забрал в хвост, повязав их зеленой бархатной лентой. Оделся он по-маггловски, ведь собирался вытащить Поттера из дома. Бежевые льняные брюки и темно-зеленая приталенная рубашка вызвали ступор даже у Люциуса. Поэтому замерший Поттер не вызвал удивления. Было даже приятно смотреть, как округляются глаза мальчишки и тот пытается что-то сказать, но ничего у него не выходит, кроме писка:

— Профессор?!

* * *

— Профессор?! — Гарри был поражен увиденным. Сейчас этого человека просто невозможно было назвать «сальноволосым ублюдком» или «Пожирателем». Перед ним стоял, конечно, не красавец, но ухоженный и элегантный мужчина, от которого исходила аура утонченного вкуса и уверенности в себе. В этот миг можно было без зазрения совести назвать его «лорд Принц».

— Потрясающие дедуктивные способности, мистер Поттер, — сейчас даже язвительность казалась уместной. — Вы так и будете сидеть? Собирайтесь.

— А? — Гарри все еще не мог отойти от шока. «Если я единственный ученик Хогвартса, видевший Снейпа таким, мне этого уже достаточно как подарка».

Северус весело фыркнул — мальчишка, как всегда, громко думал. Его несколько удивило, насколько нетребовательным оказался этот ребенок. Ведь Северус только начал узнавать Поттера, поэтому все время открывал для себя что-то новое. Да и мальчик развивался удивительно быстро.

— Поттер! Вставайте и собирайтесь! У нас сегодня много дел, — он добавил в голос командных ноток. Гарри послушно поднялся, а потом замер. Что-то в обычном распорядке дня шло не так.

— Дел?

— Именно, Поттер, именно. Так что наденьте что-нибудь приличное и побыстрее.

От Северуса не укрылся смущенный румянец, пока Гарри выбирал одежду. Мастер Зелий довольно кивнул: как он и думал, магглы не удосужились купить новую одежду мальчишке. Значит, его выбор был правильным.

Гарри максимально быстро переоделся в единственные нормальные джинсы и рубашку — подарок Гермионы — и в ожидании уставился на Снейпа. Что-то ему подсказывало, что день сегодня будет необычный. Где-то в районе солнечного сплетения все холодело от предвкушения.

Северус скептически осмотрел мальчишку.

— И вы собираетесь ходить со мной в этом? — сарказма он специально напустил побольше. Гарри покраснел, и собирался было ответить, но не успел — его схватили за руку и аппарировали.

— Ничего. Мы это исправим.

* * *

Они оказались в каком-то темном переулке. Совсем недалеко кипела жизнь: ездили машины, ходили люди, сверкали вывески. Гарри понятия не имел, куда они переместились. Одно было ясно: это маггловский Лондон. Теперь легко было объяснить внешний вид Снейпа. Тот как раз отпустил парня и стремительно направился к главной улице. Поттеру ничего не оставалось, как следовать за ним.

Когда они выбрались из переулка, парня на миг ослепил яркий солнечный свет и оглушил шум проезжающих машин. Он пораженно замер: эта улица стоила того, чтобы любоваться ею хотя бы несколько минут.

— Добро пожаловать на Oxford Street, мистер Поттер.

Юноша ощутил дежа вю. Примерно такой же восторг он испытывал, когда попал на Диагон аллею. Эта улица была одной из самых оживленных в маггловском Лондоне. Здесь на каждом шагу можно было наткнуться на бутик.

— Сэр?

Гарри не понимал, зачем Снейп привел его сюда. «Не покупать же мне одежду?!» — мысль показалась слишком абсурдной. Северус лишь довольно усмехался, видя реакцию Поттера. Благо мальчишка даже не старался скрыть эмоции, легко читавшиеся на его лице.

— Пойдемте, Поттер.

Не дожидаясь дальнейших вопросов, Северус двинулся вдоль улицы, направляясь к одному из самых заметных зданий. Гарри пришлось приложить большие усилия, чтобы не затеряться в толпе и поспевать за профессором. Если перед мужчиной люди просто расступались, то парню приходилось иногда работать локтями, чтобы проложить себе дорогу. Он даже не сразу сообразил, что Снейп остановился и теперь поджидает его.

«Debenhams» — гласила надпись. Некоторое время Северус делал выбор между ним и «Sefriges», но потом решил, что в слишком дорогом магазине Поттеру будет неуютно. Поэтому решил выбрать более демократичный по ценам вариант. Он кивком приказал мальчишке следовать за ним. Тот был настолько потрясен всем происходящим, что безропотно следовал за профессором, оглядываясь по сторонам. Он никогда не бывал в подобных местах — как-то жизнь этому не способствовала. Поэтому сейчас пытался впитать в себя атмосферу огромного магазина, где от обилия товаров разбегались глаза.

Снейп же уверенным шагом зашел в один из респектабельных магазинов мужской одежды и остановился посреди него. Гарри притормозил рядом. К ним тут же подлетел продавец, с презрением покосившись на мальчишку.

— Чем могу быть полезен, сэр? — улыбка была фальшивой, а в глазах читался скепсис. Ровно до тех пор, пока в руках Снейпа не появилась золотая банковская карта.

— Несколько костюмов, брюк и рубашек для молодого человека. Так, чтобы они были будто сшиты на него.

Продавец тут же испарился, чтобы выполнить указание, Гарри же с удивлением смотрел на мага: он не ожидал, что у того будут такие маггловские атрибуты. Да и вообще не ожидал, что Снейп так хорошо знаком с маггловским Лондоном.

— Никогда не знаешь, что случится в следующий момент. Так что нужно всегда быть наготове, мистер Поттер, — Северус весело усмехнулся, потешаясь над выражением лица мальчишки. Тот внезапно смутился.

— Сэр, вы собираетесь мне их купить, да?

— Это очевидно.

— Но…

— У вас же сегодня, вроде, праздник, мистер Поттер. Вот и наслаждайтесь.

Гарри неверяще уставился на Снейпа, но тот уже отвернулся к подошедшему продавцу, так что юноше просто пришлось переварить факт, что Ужас Хогвартса решил сделать подарок ему на День Рождения. В груди приятно потеплело. Гарри не предполагал, что Снейпу интересны такие вещи, как Дни Рождения других людей.

Следующие три часа он сожалел, что подписался на это. Парень просто сбился со счета — столько он перемерил одежды. Так ведь Снейп на этом не остановился: потом был магазин верхней одежды, потом обувной. Вышли оба из универмага измотанные, но довольные. Теперь Поттер являлся обладателем приличного гардероба.

Надо сказать, Гарри сам удивился, насколько одежда может изменить внешний облик человека. В элегантном костюме он выглядел почти как аристократ. Только очки да лохматые волосы не вписывались в образ.

Оказалось, что «Debenhams» был лишь началом. Далее пошли те магазины, которые действительно хотелось посетить. Когда Снейп завел его в «Tie Rack», то Гарри едва от восторга не завопил. Ведь различные аксессуары вроде шляп, шарфов и перчаток были его тайной страстью. Просто раньше у него не было возможности что-то прикупить. Северус с удивлением наблюдал, как Поттер носится по магазину, пытаясь подобрать аксессуары к уже купленным вещам. Мальчишка даже его уговорил купить себе теплый кашемировый шарф и перчатки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.