Blinded_HP - Известная жизнь Страница 15

Тут можно читать бесплатно Blinded_HP - Известная жизнь. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Blinded_HP - Известная жизнь

Blinded_HP - Известная жизнь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Blinded_HP - Известная жизнь» бесплатно полную версию:

Blinded_HP - Известная жизнь читать онлайн бесплатно

Blinded_HP - Известная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Blinded\_HP

- Да, хозяин. Спа… спасибо, хозяин, - Гарри не знал, за что конкретно благодарит. Слишком много добра увидел он этим вечером, так что не мог теперь сказать, за что именно благодарен больше всего.

Но мужчина, казалось, понял чувства мальчика. Северус отрывисто кивнул и направился в свою комнату.

Гарри прошёл в ванную, по пути осознавая, что очередной учебный год подошёл к концу. Он пролетел, как один миг, и Гарри почувствовал себя неуверенно. Не то чтобы он возражал, вовсе нет! Гарри очень любил лето - тогда он проводил всё время наедине с хозяином, лишь изредка встречаясь с другими преподавателями. Хозяин Вернон обращал внимание на Гарри лишь, когда ему было что-то нужно от мальчика. А с хозяином Северусом Гарри чувствовал себя нужным. Вернон всегда получал то, что хотел - будь то тело Гарри или услуги иного рода. Хозяин Северус никогда так не прикасался к Гарри, мальчик даже чувствовал себя несколько обиженным из-за того, что нынешний покровитель не находит его привлекательным. Профессор всегда видел в мальчике не только тело, но и личность. Важнее всего было то, что хозяин Северус хотел заботиться о Гарри, мальчике, который больше, чем кто-то ещё нуждался в заботе или даже любви. Заботился не о Гарри Потере, сыне Джеймса, не о Мальчике-Который-Выжил, а о нем самом, о Гарри, просто Гарри.

Гарри вошёл в свою комнату и вспомнил слова хозяина о наказании. Странное чувство овладело мальчиком. Он был в ужасе от наказаний хозяина Вернона, которые всегда влекли за собой лишь боль. Но теперь Гарри не боялся. Он знал, что наказание, которое предстоит ему сегодня, не принесёт боли, оно лишь преподаст ему очередной урок. Поэтому Гарри спокойно лёг на кровать и стал терпеливо дожидаться хозяина. Мальчика беспокоило то, что он не сможет какое-то время видеть. Конечно, Гарри верил, что хозяин не причинит ему боли - как он мог не доверять мужчине после двух лет, прожитых бок о бок? Но он боялся сам себя. Гарри прекрасно понимал, что наказание за прошлый проступок было слишком мягким. Теперь, наверное, его накажут сильнее. Возможно, он проведёт весь день с завязанными глазами. Что, если он пойдёт в туалет, ударится или упадёт? Что, если он столкнёт книги со стола или разобьёт что-нибудь? Это будет только его вина, и хозяин будет прав, если вновь накажет его.

Мысли мальчика были прерваны появлением в комнате профессора. Гарри посмотрел на руки мужчины, но прежде чем мальчик успел задать вопрос, Северус приложил палец к его губам.

- Ты не будешь ничего говорить, пока я тебе не позволю. Руки заведи за спину - я их свяжу. Так не слишком туго? Нет? Хорошо. Теперь закрой глаза, я их сейчас завяжу. Вот так, не открывай. Сегодняшнее наказание, урок, поможет тебе больше доверять мне, Гарри. Я знаю, сейчас ты не слишком мне веришь, иначе пришёл бы ко мне за помощью, вместо того, чтобы ринуться одному в неизвестность. У меня в руках тарелка с едой. Здесь не слишком много, поскольку прощальный ужин был совсем недавно. Я буду кормить тебя, Гарри, а ты должен мне довериться. На тарелке нет ничего, что ты не любишь, поверь мне. Кушанья не отравлены и не зачарованы, съев их, ты не испытаешь боли, не поменяешь цвет и не превратишься ни в какое странное существо. Ты мне веришь?

Гарри открыл, было, рот, чтобы ответить «да, хозяин», но удержался, вспомнив о запрете на разговоры.

- Открой рот, Гарри. Сначала будут овощи, зелёный горошек, потом ветчина. За ней - пудинг и мороженое.

Губы Гарри сомкнулись на вилке, и мальчик удивился, когда почувствовал вкус именно того, о чём говорил хозяин. Импровизированный ужин проходил медленно, обоим было не слишком удобно, но дело, тем не менее, продвигалось. Гарри чувствовал себя смущённым, это было неправильно, что хозяин кормил его, всё должно было быть совсем наоборот! К тому же от долгого сидения в одном положении всё тело затекло, а спину ломило. Глаза начало покалывать от напряжения, а он не мог даже попросить разрешения устроиться поудобнее. Гарри не заметил, когда хозяин отложил тарелку, он только почувствовал осторожное прикосновение знакомых длинных пальцев к щеке.

- Облокотись на спинку, Гарри, сядь удобно.

Мальчик почувствовал, как слёзы прокладывают горячие дорожки по щекам, он и представить себе не мог такого понимания со стороны хозяина, такого внимания к своим нуждам. Всё это было ново для него. Гарри кивнул в знак благодарности, поскольку говорить ему всё ещё было запрещено, и устроился поудобнее.

Через несколько минут тарелка полностью опустела, и хозяин Северус попросил Гарри вновь закрыть глаза, чтобы он мог снять повязку. Гарри только кивнул - он и так держал глаза закрытыми.

- Твои руки я пока оставлю связанными. Не стесняйся сказать мне, если тебе что-нибудь потребуется. Никогда не бойся просить у меня что-либо. Никогда. И теперь ты можешь говорить.

- Да, хозяин, спасибо, хозяин.

Всё оказалось совсем не так плохо, руки хозяин связал очень осторожно, так что Гарри не испытывал никаких болезненных ощущений, ему было лишь слегка неудобно и непривычно. Но спустя некоторое время мальчик ощутил давление в мочевом пузыре и понял, что оказался в довольно затруднительном положении. Он ужасно волновался, зная, что должен пойти за помощью к хозяину, но понимал, что другого выхода нет. И стоило поспешить, если он не хотел опозориться прямо в комнате.

- Хозяин? - негромко спросил мальчик, входя в гостиную.

- Да, Гарри? Тебе что-то нужно? - хозяин заложил книгу на той странице, где читал, и обернулся, внимательно глядя на неловко переминающегося Гарри.

- Да, хозяин. Я хочу… мне нужно…

Но хозяин, казалось, понял всё без слов. Он взял мальчика за плечо и осторожно повёл в туалет.

- Я развяжу тебе руки, Гарри. Спасибо, что пришёл ко мне за помощью, а не терпел молча. Если я тебе понадоблюсь, ты можешь обратиться ко мне в любое время дня и ночи. Всегда, когда тебе что-то нужно, - хозяин говорил мягким приглушённым голосом, и Гарри внезапно почувствовал стеснение в груди. Это была гордость. Гордость оттого, что он, Гарри, достоин своего хозяина.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * -*

Северус был зол на весь мир. Каникулы начались две недели назад, но вместо долгожданного отдыха профессору досталась сплошная нервотрёпка. Известие о побеге Сириуса Блэка заставило Северуса метаться меж двух огней: с одной стороны, он безумно желал найти проклятую псину и разорвать голыми руками, с другой - столь же безумно беспокоился за Гарри и боялся оставить его одного. Со дня побега Блэка профессор не выпускал мальчика из виду, исключение составляло лишь время, когда Гарри был в ванной или спал. Но даже тогда Северус ежечасно проверял, всё ли в порядке. Защитные заклинания окутывали их комнаты непроходимым коконом, сквозь который не пробралась бы и мышь. Мастер Зелий прекрасно помнил, что все Мародёры были анимагами, так что к защитным заклинаниям были добавлены чары, распознающие волшебников в анимагическом облике.

Сам профессор отказывался признать, из-за чего он так старается, почему так сильно волнуется за мальчика, так хочет его защитить.

Казалось, сначала Гарри был взволнован таким вниманием к себе и поглядывал на Северуса с опаской. Через некоторое время его настороженность сменилась искренним восторгом - он мог проводить столько времени наедине с хозяином! Но теперь эйфория немного утихла, и Гарри чувствовал себя подавленным, находясь постоянно в комнатах хозяина, словно в наказание за проступки.

Оправдания Северуса, столь правдоподобные сначала, теперь были исчерпаны, так что ему пришлось пообещать мальчику, что на завтрак они поднимутся в Большой Зал.

«Профессора во главе с директором укрепляют защитные чары вокруг замка, нас попросили оставаться в наших комнатах» - хорошая была отговорка, да и действовала довольно долго.

«Директор Дамблдор обещал прийти на чай, но не уточнил, во сколько, так что нам не стоит покидать наших комнат» - такое объяснение тоже достаточно долго срабатывало.

Но после недели безвылазного сидения в комнатах любое оправдание выглядело нелепо.

Альбус нанёс им несколько визитов, стараясь понять мотивы поступков Северуса. Глаза директора замерцали ещё ярче, когда он осознал причины столь необычного для Северуса поведения. Проклятье! Снейп заботился о Поттере! Уму не постижимо! Уж теперь-то Северусу вовек не избавиться от понимающих усмешек директора!

Гарри не заставил себя долго ждать. Он вышел из своей комнаты по первому зову профессора и теперь стоял, пытливо вглядываясь в лицо мужчины.

- Спасибо, хозяин. Спасибо, что позволяете мне выйти из комнаты и сопровождать Вас в Большой Зал.

- Не за что, Гарри. Но как только завтрак закончится, мы сразу же вернёмся назад, хорошо? - голос профессора был спокойным, но мужчина буквально онемел от резкого ответа мальчика:

- Нет, не хорошо! Мне надоело сидеть в четырёх стенах! Здесь совершенно нечего делать! Я только и делаю, что сплю и читаю! Почему вы меня никуда не пускаете? Почему держите здесь, словно на привязи? Прошлым летом вы буквально выгоняли меня на прогулки! Что теперь изменилось?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.