Сергей Калашников - Сорванцы Страница 15

Тут можно читать бесплатно Сергей Калашников - Сорванцы. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Калашников - Сорванцы

Сергей Калашников - Сорванцы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Калашников - Сорванцы» бесплатно полную версию:
Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони по шесть лет. Все они девочки и случайно познакомились. А в этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости — не занимать.

Сергей Калашников - Сорванцы читать онлайн бесплатно

Сергей Калашников - Сорванцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Калашников

— Тётя! — спросила Гарри как-то за завтраком. — Если бы я могла забрать поломанные велосипеды, то постаралась бы пореже бывать здесь.

— Забирай и проваливай, хоть навсегда, — вместо Петуньи ответил Вернон.

— Боюсь, мне придётся изредка заглядывать в ваш дом, — не веря своему счастью, Гарри постаралась выглядеть не слишком радостно. — Вы ведь мои опекуны, значит, иногда потребуется согласие на разные… там… всякие… переводы с места на место.

— А зачем тебе велосипеды? — всё-таки поинтересовался Дадли.

— Я сделаю из них себе кровать, а то в наших спальнях не хватает мебели. Поэтому я до сих пор и не перебралась в свою новую школу.

Это был последний завтрак Гарри на Прайвет-Драйв. Как она ушла и куда подевались велосипеды — этого так никто и не заметил.

* * *

На пиру по случаю Хеллоуина директор школы Альбус Дамблдор выглядел не особенно безмятежно. Не настолько, насколько его привыкли видеть. Да и какая тут безмятежность, если Арабелла Фигг сообщила о том, что уже несколько дней не видела Гарри Поттер ни на участке рядом с домом, ни идущей утром в школу. А на расспросы её тётка Петунья обрадованно доложила, что племянницу забрали в коррекционную школу на полный пансион.

После этого директор долго расхаживал по своему кабинету, пытаясь понять, как такое могло произойти — то всё шло по плану, то вдруг бац — и надежда магического мира бесследно исчезла, не оставив после себя ни одного следа.

— Мундунгус, мальчик мой, — приветствовал он появившегося из камина Флетчера. — А я уже совсем тебя заждался. Садись, выпей чаю. Заодно и поговорим. Нужно проникнуть в один дом и найти следы Гарри Поттер, которая, как говорят, была переведена в другую школу. Необходимо разобраться в том, что это за школа, и кто об этом похлопотал. Пожалуйста, береги себя — ведь ты помнишь, что похищенный из Азкабана Сириус Блэк так до сих пор и не найден. Возможно, что это его рук дело. А человек он очень опасный. Поэтому постарайся не оставить ни одного следа — если хоть что-нибудь пропадёт, хозяева обязательно хватятся, а там и шум поднимется.

* * *

Найденный Флетчером буклет коррекционной школы оказался подделкой — его изготовили колдовством. Следы спасительницы магического мира странным образом затерялись. Расспросы дали совсем немного дополнительной информации.

Только Олливандер сообщил, что Гарри заходила к нему и пыталась приобрести волшебную палочку. Через министерство удалось установить, что со счетов Поттеров и Блэков ничего не снималось, и ещё к маглам ушёл запрос о том, в какой школе учится девочка с таким именем. Но надежд на успех было мало, потому что школ в Британии много, учеников в них ещё больше, а Сириус, скорее всего, увёз крестницу за границу и сменил ей имя. Если бы директор знал, что в это время его студент Чарли Уизли в привязывает к лапке школьной совы письмо, адресованное пропавшей девочке, он бы почувствовал, что глубоко неправ.

* * *

Субботний день был здесь в Шотландии слегка ветренным, но солнечным и не слишком холодным. Девочки перенеслись в Хогвартс неподалеку от хижины лесника и сразу увидели поджидавшего их Перси.

— Тепло оделись? Не замёрзнете? — сразу спросил он, едва встретил маленьких гостий.

— Тепло. Даже чересчур, — буркнула Рони. — Мне кажется, что мы похожи на капусту.

— Сначала нас одела миссис Грейнджер, — ухмыльнулась Гарри. — А потом Миссис Уизли напялила сверху ещё по два свитера. Вот вам с Чарли по большому пирогу, — протянула она огромный свёрток.

— Отлично. Бежим на трибуны. Спрячьтесь под скамейками и не показывайтесь, пока матч не начнётся. И учтите, если попадётесь…

— …просто исчезнем, — понятливо кивнула Гермиона. — А кто с кем сегодня играет?

— Наши со Слизерином, — ответил Перси и потащил девчат к стадиону.

— Наши — это Гриффиндор, — пояснила Рони.

О том, что матч начался, стало понятно по тому, что сначала недавно пустовавшие трибуны заполнились зрителями, а потом комментатор попросту об этом объявил. На выбравшихся из-под скамеек девочек никто не обратил никакого внимания — все наблюдали за игрой. Две тройки верхом на мётлах гонялись за одним мячом, а их пытались сбить два другие шара, которые отбивали дубинками специально для этого выделенные игроки. Всё это мельтешило и буквально сбивало с толку — Гарри и Гермиона не сразу разобрались в происходящем. Кое-что объяснила Рони, кое-что, сосед справа. И комментатор помогал, сообщая детали самых интересных моментов. Было жутко увлекательно.

Потом, когда всё закончилось, выяснилось — победили вовсе не наши. Ликовали ребята в зелёных шарфах с серебристой отделкой. Увлекаемые потоком недовольных болельщиков проигравших ало-золотых, девочки продолжали обсуждать увиденное.

— Вот вырастем, приедем сюда и накидаем всем полные кольца бладжеров, — громко мечтала Рони. И продолжала, подражая комментатору. — Грейнджер получает пас от Поттер, обводит вратаря и огребает по затылку квоффлом. Выпавший из её рук снитч подхватывает Уизли и загоняет в ворота.

Только что приунывшие было болельщики, принялись ржать, «подбадривая» малышек скептическими замечаниями:

— Вы сначала летать научитесь.

— Тебя первый же квоффл снесёт с метлы.

Рони вспыхнула, обернулась к говорящему, но вдруг спохватилась и, схватив подруг за руки, бросилась под ближайшую трибуну — она встретилась взглядом с пожилым длиннобородым волшебником, который, кажется, не пропустил ни одного слова из того, что она наговорила.

* * *

— Северус, Мальчик мой! Ты ведь тоже их видел. Откуда они появились на стадионе? И, главное, куда потом исчезли?

— Видел. Думаю, что эти малышки как-то пробрались сюда из Хогсмита. И убрались подобру-поздорову, едва поняли, что вот-вот попадутся.

— Грейнджер, Поттер и Уизли, — пробормотал Дамблдор. — Может быть, Блэк показал им один из тех тайных ходов, которые он с друзьями разыскал, когда учился здесь?

— Не знаю, директор.

— Что же он затеял?

Этот вопрос профессор Снейп оставил без ответа.

— Если они с крёстным не покинули Британию, значит, Гарри собирается получать образование здесь, — продолжал размышлять белобородый маг.

— Представляю себе, что начнётся в Хогвартсе, когда через пять лет эти создания окажутся тут, — нахмурился зельевар. — Несанкционированное проникновение на территорию самой защищённой школы и… ушли они чисто. Думаю, нужно дождаться следующего матча по квиддичу, и заранее подготовиться к самой тёплой встрече. Судя по всему, игра их увлекла. А дети весьма последовательны в том, что их заинтересовало.

* * *

— Право, Рони, не стоило так кричать. Тем более — произносить наши имена, — ругала подругу Гарри. — Следующий матч между Хаффлпафом и Райвенкло через две недели, а я боюсь на него идти.

— Вечно ты всего опасаешься, — огрызнулась рыжая.

— На свете не все люди хорошие, — тряхнула головой Гермиона. — А мы нарушили правила и чуть не попались. Представь, если об этом узнают родители!? Нет, я согласна с Гарри. А, правда, что в Хогвартсе одна из самых больших библиотек?

— Ещё рассказывали, что там просто волшебные теплицы, — мечтательно произнесла Гарри.

Рони изучила увлечённые выражения на лицах подруг:

«Какие же они… ненормальные. С такими не соскучишься».

— Знаете, когда проходит очередной матч, то в замке почти никого нет, потому что все на стадионе. Так что? Куда сначала? В библиотеку или…

— Пусть будет библиотека, — ухмыльнулась Гарри.

В это время под окнами раздался грозный рык и истошный вопль. Когда девочки сбежали вниз, на крыльце уже стоял мистер Грейнджер и рассматривал странный лоскут бирюзового цвета с несколькими мерцающими звёздочками. Рядом сидел на попе Черныш всем видом демонстрируя готовность исполнить волю хозяина. Гермиона ласково его погладила и потащила под крыльцо, куда и сама забралась.

— Кто-то подглядывал, — сообщил Дэн прибежавшей на шум Эмме. — Но злоумышленника проучил пёс.

— Завтра же угощу его парной телятиной, — улыбнулась миссис Грейнджер. — Пойдёмте в дом, девочки, всё уже закончилось. Миона! Ты где.

— В конуре. Не бойся, я не замёрзну — собака у нас очень тёплая. Но её нужно осмотреть — вдруг поранилась.

Впрочем, выбралась девочка буквально через минуту и прошла наверх умываться и чистить зубы.

— Сириус узнал нашего гостя — это был Альбус Дамблдор, — доложила она подругам.

— Кусок мантии как раз от того бородатого старца, которого я испугалась, — пояснила Гарри.

— Тю! Это же директор школы, — пожала плечами Рони. — Говорят, что он великий маг и победитель злых колдунов.

— Давайте уже спать, — пробормотала Гермиона. — Нам завтра нужно на урок к леди Августе, а перед этим неплохо бы повторить основные движения палочкой. И английский на понедельник не сделан.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.