Dark Jack - Игры в заботу Страница 15

Тут можно читать бесплатно Dark Jack - Игры в заботу. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Dark Jack - Игры в заботу

Dark Jack - Игры в заботу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Dark Jack - Игры в заботу» бесплатно полную версию:
Беты (редакторы): Гюнтер221 (http://ficbook.net/authors/925218)Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)Персонажи: Гарри Поттер и все-все-всеРейтинг: RЖанры: Джен, Юмор, Фэнтези, Даркфик, POV, Hurt/comfort, Мифические существа, Стёб, Учебные заведенияПредупреждения: Смерть персонажа, ОМП, ОЖПРазмер: Макси, 178 страницКол-во частей: 60Статус: законченОписание:Да… Кто знал, что Авада, выпущенная в голову Гарри, вызовет что-то помимо проклятия в виде молнии. Теперь можно поблагодарить Волан-Де-Морта за всех этих гениальных тараканов, что заселились у мальчишки в голПримечания автора:Если вы читали книгу, то вам может быть скучновато, однако только до двенадцатой главы, где сюжет начинает конкретно отходить от канонного.Безумным, как в заявке, гарри становится с двадцать седьмой главы, так что если вам сразу хочется месива, то рекомендую просто читать ее)

Dark Jack - Игры в заботу читать онлайн бесплатно

Dark Jack - Игры в заботу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Dark Jack

Думаю, можно понять то, как мне это место понравилось.

Я медленно бродил вдоль мрачных закоулков, рассматривая вывески. Скажу, что это было интереснее, чем Косой переулок. Это место привлекало и завораживало своей темной стороной. Оно будто совращало на ужасные поступки, проникая вглубь мозга и завладевая фантазиями, как загадочная женщина.

Да, я бы сравнил Лютный переулок именно с женщиной. Он был не так мрачен, как могло бы показаться, нет… Он просто не показывал всего, что обычно делал Косой переулок. Тут темнота была пропитана мудростью, сырость — неизвестными мне травами, а закоулки — вожделением. Я бы точно назвал Лютный переулок женщиной.

— Интерес–с–сное сравнение… — начал Зелел, свободно выползая на волю и обвивая мою шею. — Тогда получаетс–с–ся, что Косой переулок — прос–с–ститутка?

Я вопросительно посмотрел на рептилию. Он вышел наружу не скрываясь, что странно… К тому же сравнить Косой переулок с проституткой… Я еще маловат для такого, однако согласен с такими мыслями.

— Почему ты вышел из–под кофты, Зелел? — спросил его я.

— В Лютном переулке по–з–зитивно относ–с–сятся к з-змеям… Нам с–с–сюда… — он хвостом указал на небольшую дверь, ведущую в магазин.

— «Волшебные артефакты»? — прочел я, а потом вошел.

Дверь жутко заскрипела, а где–то над ней посыпалась пыль. Видимо, сюда давно никто не заходит. Но сейчас это не так важно.

Алые глаза прожигали меня будто насквозь, а белые, как снег Снегг волосы напоминали о сказочной зиме. На скрипучих половицах, что прямо передо мной, стояла девочка примерно моего возраста и улыбалась, обнажая клыки.

— Я ждала тебя, Гарри Поттер! — смеется она, поправляя хрупкой рукой черное платье.

Часть 17

— Я ждала тебя, Гарри Поттер! — странная девушка смеется, жестом приглашая меня внутрь.

— Откуда? — только и успел выдавить я, но вместо ответа она просто хватает меня за руку, силой затаскивая в магазин.

— Ну, ты же за палочкой, да? За палочкой ведь! — трясет она меня за плечи, а после переводит взгляд алых глаз на Зелела, сидящего у меня на шее. — Зелел, да? — хихикает альбиноска, а рептилия нервно шипит, заползая обратно под кофту.

— Д-да, за палочкой, — я был действительно растерян. Много кто пытался сбить меня с ног за последнее время, но я или просто немного пугался, или воспринимал это как должное. А тут мне действительно нечего сказать.

Мне дверь открыла девочка с волосами, что снега белее и глазами, что крови краснее. В этих очах играло что–то шальное и настолько живое, что я в сравнении с ней мог бы быть мертвецом. Губы девчонки сложились в улыбку, отчего даже страшно было как–то… Клыки у альбиноски на вид острые, а готическое черное платье с красными кружевами делало ее окончательно похожей на вампира.

— Гарри! — альбиноска вырвала меня из раздумий.

— Да, я слушаю, — соврал я. А врать у меня получалось хорошо, ибо годы тренировок у Дурслей и мое знаменитое «Я так больше не буду, тетя Петунья» даром не прошли.

— Ты что, тишину слушал? — заливисто смеется, а после тычет в меня пальцем. — А, да, Гарри, ты третий!

— Погоди! — сказал я громко. — Я ничего не понимаю!

Сперва девочка нахмурилась, потом открыла рот, чтобы что–то сказать, но после закрыла, передумав. Спустя пару мгновений ее рука начала чесать затылок, плавно перемещаясь к подбородку. Глаза у нее сузились, губы сложились в тонкую трубочку, но альбиноска издала только:

— Ну, как бы тебе это объяснить… Ну, ты ведь палочку не нашел, а? — с надеждой смотрит мне в лицо. А что я? Я киваю. — И я не нашла. И еще один парень не нашел.

— И все? — мне казалось, что тут нет ничего необычного.

— И все? — смотрит на меня, как на сумасшедшего. — И все?! Да ты хоть понимаешь… хоть понимаешь! — думал, что ее голова сейчас взорвется от злости.

— Так объясни уже! Что мне понимать?! — я редко разговариваю с людьми в неофициальном тоне, но сие существо меня вывело.

— Да то, что отсутствие палочки — это не самое обычное дело, знаешь ли! Один такой человек максимум раз в сто лет появляется! А тут в один год сразу три! Три! — Мы с ней ровесники, но ей приходилось слегка подпрыгивать, чтобы быть на уровне со мной.

— Да, но это не объясняет того, откуда ты узнала про мой визит, — спокойно возразил я.

— А, ты про это, — альбиноска тут же смягчилась и, улыбнувшись, продолжила: — Я, вроде как, вижу будущее.

Да, магия определенно штука великая и странная. Я ожидал всего: полеты, зелья, яды, драконы… Но никак не видения будущего! Нет, это невозможно! Ведь у будущего сотни вариантов! Как можно увидеть их все? Да и ведь предвидев все варианты, как можно догадаться о том, какой именно произойдет?

— Не ломай себе голову, Гарри Поттер! К тому же, я объясняю отвратно, так что мы подождем еще кое–кого, — девочка похлопала меня по плечу.

— Есть еще один? — хочу обратно в свой чулан.

— Вроде бы, я уже говорила, нет? — альбиноска сложила руки в боки. — Ну, он–то тебе все разъяснит. И то, зачем ты тут. И то, почему я тебя ждала. И палочку он тебе найдет, — девчонка говорила, сгиная пальцы.

— К‑как тебя зовут? — да, знакомиться нужно в начале разговора, но это ведь я! Разумеется, мне куда больше было интересно то, зачем я тут, чего мне так и не объяснили толком.

— Я? Лилит, — протягивает мне руку, а я послушно жму.

— Гарри.

— Я знаю, глупый! — снова смеется она.

— Лилит… Это ведь… — Я вспоминал все книги по мифологии, что когда–то читал, пытаясь вспомнить то, что забыл.

— Вроде как злая–презлая демоница… — альбиноска снова нахмурилась. — Но успокойся! Я не демон! Я это… — девушка показывает пальцем на свои клыки. — Вампир я!

А дверь вновь скрипнула, но когда я оглянулся, то заметил, что в магазине нет никого, помимо меня и Лилит.

— О, Джек! — радостно воскликнула альбиноска.

Прямо рядом с нами на полу была тень, растущая из ниоткуда.

Часть 18

— О, Джек! — радостно воскликнула Лилит, а с меня уже тек третий ручей пота. Возле двери никого не было, рядом с нами тоже. Тогда где этот Джек, а еще главнее: кто этот Джек? Повезет, если это будет парень, который должен еще прийти, но вот что, если пришел ее родственничек? Моя новая знакомая — вампир, так что не горю я желанием с ними видеться.

В следующую секунду я замер. Будто забыл как дышать. Да–да, я многое слышал, а удивляться мне уже нечему и подавно. Но даже если вы сотню раз слышали о магии, то, пожалуй, все равно удивитесь. Теория с практикой не сравнима, намного страшнее увидеть что–то воочию, чем об этом слушать или читать.

Прямо рядом с нами на полу была тень, растущая из ниоткуда. Человек–невидимка? Не думаю. Тень начиналась где–то рядом со мной и Лилит, где, кстати, было довольно узко. Человек, даже невидимый, поместится тут с трудом. А даже если и сможет, то перед эти наделает шуму от падающих книг и колб, которые наверняка заденет.

А в магазинчике тихо было.

— Эй–эй, — незнакомый мне голос раздался совсем рядом, прямо из тени, после чего иронично спросил: — Неужели я явился последним?

— Джек! Ты его пугаешь! Выйди! — Лилит усмехнулась, поправляя белые волосы.

Никогда не забуду этот день.

Та самая тень стала гуще, будто превращаясь во что–то осязаемое и объемное. Теперь это было похоже на большую лужу ртути, чей размер и густота постепенно росли. Внезапно из этой массы, будто выбираясь из болота, появилась рука, быстро вцепившаяся в деревянный пол. Затем, оперевшись на эту руку, из черного болота, ранее бывшего всего–лишь тенью, начал выходить человек. Наконец, обеими ногами встав на пол, человек щелкнул пальцами, лужа опять превратилась в тень. После он слегка отряхнул черную жидкость со своей кожи и одежды.

— Что смотришь, как баран на новые ворота? — спросил он, кажется, меня, а потом продолжил: — Это и есть Гарри Поттер?

Я смущенно кивнул.

Сейчас у меня была возможность рассмотреть этого человека лучше. Он странный был. Черный весь, как та лужа, из которой он вышел: черные брюки, черная кофта, черный плащ Ну–ка, от винта. Только вот кожа бледная.

Мой взгляд скользил выше, к его лицу.

Вроде бы все нормально. Волосы темные, бледные губы, что скривлены в улыбке и… бинты на глазах. Нет, серьезно! Глаза его закрыты ими совсем.

— Так вот, я вас оставлю тут, а ты ему объясни все, ладно? — альбиноска сверкнула алыми глазами и, дружелюбно улыбнувшись этому странному парню, испарилась.

Я бы удивился, но мой лимит на сегодня исчерпан.

— Она опять все на меня сваливает, — вздохнул печально мой новый знакомый. — Чем ты так удивлен, Гарри Поттер?

— Вашим эффектным появлением. — правдиво ответил я, а потом добавил: — Можно просто Гарри!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.