Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. Страница 15

Тут можно читать бесплатно Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В.. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В.

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В.» бесплатно полную версию:

Примерно через двадцать лет после Второй Северной Войны мореплаватель Фабио Сахс Младший открывает новый материк за Великим Морем. Это событие становится переломным для будущего Континента и шансом для многих начать новую жизнь.

Главный герой, изгой не только для врагов, но и для своих, тоже решается на этот большой шаг.

 

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. читать онлайн бесплатно

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Климонтов В.

Ведьмак сделал шаг в сторону и уступил Серласу дорогу. Учетчик рванул, вырвав из-под ног комья грязи, словно беговая лошадь гонца, и норовя сломать себе шею, поскользнувшись на мокрой земле, исчез в темноте домов улицы Ристерда.

— Значит, вот как выглядит убийца чудовищ, — разочаровано покачал головой Борзый Дафф, — Не похож. Думаю, что монстробой должен быть крупнее.

— Ты тоже не слишком смахиваешь на того, кто подмял под себя половину города, — ответил Сарет.

Вперед выступил здоровяк с топором, ловко перехватив оружие за рукоять.

— Я тебе сейчас всю твою образину в хлам разобью, — гортанно заявил он, — Если тон не сменишь, понял? — бычий лоб сморщился из-за гневных бугров. У него еще и правое ухо оказалось сломанным.

Ведьмак не стал отвечать. Он уже решил, что в случае драки, первым вырубит лысого. Бык, бывший у громил за главного, удовлетворенно хмыкнул, многозначительно посмотрев на товарищей. Те поддержали решение, что ведьмак спасовал перед лысым, довольным смешками.

— Тише, Рэнди! Ты же знаешь, что здесь я сейчас говорю! Твоя помощь понадобится, если наша беседа с мастером ведьмаком зайдет в тупик. Ясно? — напомнил громиле Дафф, тоном не позволяющим спора и своего мнения, — Судя по вашему заявлению, мастер ведьмак, ты догадался, что я Даффин Файонн, но знаешь меня под именем Борзый Дафф. Вот твое имя я запамятовал, вернее даже не знал, — в голосе теперь не слышалось опаски.

— Что вам от меня надо? — бесстрастно ответил Сарет.

Головорезы недовольно заворчали, один схватился за кинжал. Дафф одним движением руки остановил заставил их успокоиться.

— Не воспитан, как и ожидалось, — больше сочувственно, чем укоризненно, покачал головой главарь местных бандитов.

И вдруг вся его вежливость слетела с него, как покрывало сорванное ураганом с бельевой веревки. Лицо банковского клерка исказилось гримасой злости, в гневе он сделал несколько шагов к ведьмаку. Четверо охранников повторили за ним, не отставая от своего главаря.

— Кто позволил тебе, мутант, влезть в мои дела?! — свирепо воскликнул Дафф, — Ты что думал, мы не догадаемся, какого хрена моим людям отшибло память? Ты думал они вернуться ко мне без трактира и при этом объяснить ничего не могут? Даже при виде собственных кишок.

Сарет продолжал молчать. А что он мог ответить? Он сам себе так и не разъяснил этот вопрос.

— Молчишь, лунчд. Мне пришлось бросить свои дела, чтобы разобраться. В моем случае время-это деньги. Мне не позволительно тратить его на пустяки. Задействовать людей, поднять резервы, и что я узнаю? Что в моего «Пескаря»…

— Не твоего, — внезапно подал голос ведьмак, перебив главаря портовых бандитов, чем не сказано удивил собравшихся. Он догадался, что резервы заключались в портовой страже.

— Ч-что? — не понял Борзый, и поискал ответа у своих сопровождающих.

— Уши мыть надо, если нет проблем со здоровьем, — грубо ответил ведьмак.

Дафф застыл, открывая и закрывая рот, как рыба выброшенная на берег. Рожи верзил приняли глупое выражение и если б не обстановка, ведьмак рассмеялся.

— Я говорю, что трактир «Хитрый пескарь» не твой, — пояснил ведьмак, незаметно осматриваясь. Огонь факела освещал лишь бандитов, потому что они стояли почти по центру под навесом, свет им требовался нужнее, чем Сарету и они не могли видеть куда смотрят его глаза, — Им владеют Рита и ее брат по закону, а тебе думаю он не нужен. У тебя же много заведений, которые приносят прибыль. А с такой бедной забегаловки много не поимеешь. Поэтому нет смысла тратить свое, как ты там выразился, время на него.

Местность была выбрано не очень, скорее всего из-за отдаленности и отсутствия окон. Рита еще сказала, что стража редко бывает в этом районе. Но места мало, его верзилам будет тесно, и это будет играть худому ведьмаку на руку.

— Похоже договориться нам не получится, да, мастер ведьмак?

— Как будто ты действительно хотел решить все миром. В таких случаях не берут с собой столько прихлебателей. Неплохо все спланировал, Дафф. Соблазнил убийцу чудовищ тварью, выманил в безлюдное место, подальше от законников и простых обывателей, а сейчас попытаешься меня прибить, не так ли? В случае удачи, обставишь все, как будто ведьмак не справился с монстром, а если нет, то…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Другого варианта мы не рассматривали, мутант, — фыркнул Ренди, крепче стискивая топорище. Лысому все не терпелось пустить оружие в дело.

Даффин вновь уничтожающе бросил взгляд на подчиненного, но замечания делать в этот раз не стал.

— Ошибаешься, ведьмак. Я человек сугубо деловой. Ребят я взял больше для безопасности. Ты ж слышал об Амбрехтском Потрошителе?

Н-да, уже именем монстр обзавелся, невесело подумал ведьмак.

— Просто предложу тебе не вмешиваться в наши с уважаемой Ритой Рэгнэйд дела, — продолжал вещать Дафф, — Ты же ищешь новую жизнь, как и все кто плывет в Эллиниар или из Эллиниара. Я дам тебе тестунов столько, сколько хватит купить себе лошадь и добраться, например, до Дэидхара. Там тоже чудовища есть, уверен на все сто.

Все-таки главарь портовых бандитов опасался ведьмака. Как ни старался спрятать это внешне и уверенным голосом. В отличии от своих головорезов, которым уже не терпелось пустить в ход кулаки. Похоже без драки им не обойтись. Хотя бы для демонстрации сил…

— Что скажешь? — он выжидающе смотрел на ведьмака.

— Покажи деньги, — не стал разочаровывать Даффа монстробой.

— Ну, что я вам всегда говорил? — захохотал главарь, обернувшись к своим людям. Он отцепил новенький кошелек из красного бархата с ремня и бросил его Сарету. Тот одним движением поймал левой рукой, раскрыл его и увидел блестящие монетки с альбатросом и какими-то символами на одной стороне, скорее всего номиналом, профилем бородатого мужчины с короной на голове на другой. На взгляд их было около полтинника, должно быть неплохая сумма по местным меркам, — Эти ведьмаки деловые люди, как слышал я. А если он еще и Кот, то собственную мамашу, которую никогда не видел, продаст за приличную сумму.

Ведьмак сжал до боли кошелёк в кулаке. Очень хотелось швырнуть его в рожу главаря бандитов, но деньги есть деньги.

— Там сто пятьдесят тестунов, если не разобрался, — пояснил Дафф, — Сумма, как я уже сказал приличная.

Борзый был прав. Можно сапоги новые купить и лошадь, еще и на перчатки хватит.

— Хорошо. Возможно в ваши дела лезть я не буду, но что делать с вашим Потрошителем? — ведьмак кошелек не убирал, а продолжал держать его в руке.

— Не понял? — переспросил Дафф, и самодовольная улыбка исчезла его губ.

— Что делать с чудовищем? Я не могу уехать, пока вопрос с тварью не будет решен. Это можете считать своеобразным Кодексом ведьмаков, — Сарет сочинял на ходу, — Пока мне не скажет глава города, что в моих услугах не нуждается, то я не могу уехать. А ты не ипат, Дафф.

Все пятеро опешили от произнесенных слов ведьмака. И больше всего их поразила наглость этого невозмутимо стоявшего на расстоянии всего пару шагов от считавшего себя самым опасным человеком Амбрехта мужчины. Он только что взял у них баснословную сумму денег и вроде бы как не отказался выполнить условия, но…

— Да он тебя кинул, Борзый, — первым опомнился Ренди, хватая топор за края рукояти, и бросился на ведьмака.

Его товарищи отстали от него на пару мгновений, пока их мозги успели осознать, что главный уже ввязался в драку. И этих мгновений ведьмаку хватило с лихвой.

Уличная драка — схватка без правил, так говорил наставник Сфинкс в Каэр Морхене еще совсем тщедушному Сарету и другим мальчишкам. Цель ее — причинить максимальный ущерб, подавить физически и морально. Если кто-то на тебя нападает, значит, он уверен в своем превосходстве, и именно эту уверенность надо выбить из противника.

Навес висел очень низко, Ренди пришлось пригнуться, а удар топором он нанес сбоку, а не сверху, как хотелось тому изначально. Но в замах он вложился всей силой своих могучих рук, лезвие топора летело ровно в центр мерзкой рожи мутанта. Однако тот исчез с его пути, и громила почти провалился, лишь бархатный кошелек со ста пятьюдесятью тестунами смог его остановить, впечатавшись тому в мясистые губы и превращая их в кровавый цветок. Одновременно его левая нога оказалась выбита ударом другой ноги, а когда тот приземлился на мокрую землю, еще и врезали в пах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.