Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать Страница 16
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: evansentranced
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2020-03-14 18:19:27
Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать» бесплатно полную версию:Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри - эльф. Нет, он вовсе не чертов домовой эльф. Он, конечно, жил в месте, где его в течение шести лет принимали за домового эльфа: заставляли выполнять всю работу по дому, и спал он в чулане под лестницей. И не то что бы в хорошем, приятном чулане. Но он - не домашний эльф. Он - просто эльф, благодарю покорно. Ну что вы, люди. Как будто вы и не волшебники вовсе.
Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать читать онлайн бесплатно
— Домовой эльф? — он повернулся к Гарри и шагнул вперед. — Ты довольно странно выглядишь для домового эльфа.
— Нет, — сказал Гарри, нахмурившись, — не домовой эльф, просто обычный эльф.
— Но домовые эльфы — и есть обычные эльфы, — мальчик снова обернулся к существу и нетерпеливо махнул рукой. — Иди сюда, Добби.
Существо вышло вперед, встав рядом с мальчиком и с любопытством глядя на Гарри. Тот не отводил взгляда.
— Добби — домовой эльф, — сказал мальчик, указывая на существо. Взгляд Гарри просветлел. У него появилась идея.
— Я давно хотел познакомиться с одним из вас, — сказал он, обращаясь напрямую к эльфу. — Люди постоянно принимают меня за такого, как ты.
Домовой эльф уставился на Гарри. Глаза у него тоже были зелеными, заметил Гарри с интересом.
— Ты эльф? — спросил он. Гарри кивнул.
— Лесной эльф, — добавил он, — это здорово — встретиться наконец с домовым эльфом. Я много слышал о таких, как ты.
Домовой эльф уже открыл рот, чтобы ответить, как мальчик прервал его:
— Что значит — лесной эльф?
— Я — эльф, и я живу в лесу, — Гарри пожал плечами, — это все, что тебе нужно знать. Это и еще то, что иногда я предлагаю дары.
Мальчик нахмурился, глядя на него. Из -под шапки у него выбивалась прядь светлых волос.
— Ну и как тебя зовут?
Гарри снова наклонил голову набок.
— Эльфы не называют кому попало свои имена, — Гарри по прошлому опыту знал, что эта отговорка эффективна даже в отношении самых упертых выспрашивателей имен. Он вообще не видел особого смысла в именах. Это казалось ему весьма "сухарным" — стремиться навесить ярлыки на всех существ и вещи, что попадаются на пути.
— Меня зовут Драко, — сказал мальчик слегка растерянно, — Драко Малфой.
— Хорошо, — ответил Гарри, — рад за тебя, — он вновь повернулся к домовому эльфу.
— Я хотел узнать, чем именно ты занимаешься, — спросил Гарри. Уши у эльфа были большие и свободно болтались, не то что Гаррины: маленькие с заостренными кончиками. А нос у эльфа был гораздо длиннее, чем у Гарри. Тот задумался, все ли домовые эльфы выглядят так же.
— Добби заботится о мастере Драко, — ответил домовой эльф. Гарри посмотрел на мальчика, о котором шла речь. Тот в настоящий момент выглядел крайне смущенным. — Еще я готовлю и прибираю в поместье Малфоев, служу семье Малфоев и храню секреты Малфоев.
Гарри переварил все это. Дарсли заставляли его готовить, и чистить, и выполнять их приказы. Были у них и секреты, которые он должен был хранить. Дадли часто запугивал Гарри и командовал им так же, как и тот мальчик командовал домовым эльфом.
Оказывается, Дарсли не только знали, что он не человек, но были осведомлены и о том, что он — эльф. Но они решили, как и почти все встреченные Гарри люди, что он — домовой эльф.
— Хорошо, — вслух сказал Гарри, и, повернувшись к мальчику, который уже начинал беспокоиться, спросил: — Хочешь получить дар?
— Что такое дар? — спросил мальчик, сощурив глаза.
Гарри прошелся по своему стандартному тексту, и увидел, как глаза мальчика загорелись интересом.
— Так ты сможешь сделаешь все, что я ни попрошу?
— За мной остается право сказать «нет» на любую просьбу, — напомнил Гарри. Это было в его объяснении. Мальчик лишь пожал плечами.
— Я хочу, чтобы ты помог мне слепить снежного дракона, — потребовал он. Гарри сардонически приподнял бровь. — Прямо тут, — мальчик указал на место неподалеку от них, и сам пошел туда. Гарри не сдвинулся с места и обратился к домовому эльфу, когда мальчик отошел.
— Он всегда такой?
Домовой эльф кивнул, а мальчик обернулся и крикнул, чтобы они шли за ним.
— Добби было указано следить за безопасностью мастера Драко на землях поместья и оберегать земли поместья от мастера Драко. Добби не может строить снежных драконов с мастером Драко.
Гарри захихикал. Мальчик уже топал обратно к ним, нетерпеливо глядя на Гарри.
— Ты сказал, что сделаешь, что я тебе скажу, — настаивал мальчик, не обращая внимания на то, как эльф снова выровнял за ним снег. — Я хочу, чтобы ты лепил со мной снежного дракона!
— Я сказал, что мы заключим сделку, — поправил его Гарри, — и сказал, что у меня есть право сказать «нет».
Мальчик сверкнул глазами.
— Так ты не будешь?
— Я этого не говорил, — сказал Гарри, — но какой мне от этого прок?
Мальчик стоял, хлопая ртом, около минуты, уставившись на Гарри.
— Я не... не знаю я! Не знаю, чего ты хочешь!
Гарри задумчиво оттопырил нижнюю губу.
— Что у тебя есть в карманах? — сказал он.
Мальчик вывернул карманы, поднимая каждый предмет вверх, чтобы его можно было рассмотреть. Там вместе с конфетами, небольшими игрушками и несколькими обменными карточками был маленький золотой шарик, который Гарри взял у мальчика из рук и с любопытством рассмотрел.
— Это не профессиональный снитч, — с сожалением сказал мальчик, — мама не разрешила мне такой, говорит, я его потеряю. Но этот почти настолько же хорош.
— Что он делает? — спросил Гарри, и мальчик, загоревшись, тут же забрал у него шарик.
— Смотри, — сказал он, сделав что-то, отчего шар внезапно выпустил крылья и взмыл в воздух. — Теперь попробуй его поймать.
Гарри протянул руку и поймал его. Мальчик удивленно моргнул, а потом его взгляд стал свирепым:
— Нет, ты должен сначала дать ему полетать, — объяснил он, опять забирая шар и отходя на несколько футов. Потом отпустил шар в воздух. — Не лови его, пока я не скажу!
Гарри смотрел на мальчика и шар с откровенным недоумением.
— Давай, — взволнованно сказал мальчик, когда шарик начал скользить в воздухе между ними, — давай, сейчас!
Гарри протянул руку и поймал шарик еще раз.
— Нет! — мальчик выглядел крайне расстроенным. — Ты неправильно это делаешь.
— Но ведь... — Гарри прикусил нижнюю губу. — Ты сказал мне поймать его. И не говорил, что есть какие-то правила.
— Так нечестно! — обличительно заявил мальчик, глядя на Гарри. — Ты не должен ловить его так быстро. Это должно быть сложно.
Гарри пожал плечами.
— Прости. Попробуем еще раз?
Шарик снова взмыл в воздух, и Гарри даже подождал несколько секунд после того, как мальчик сказал ловить, прежде чем вытянуть руку и аккуратно взять его из воздуха. По яростному фырканью мальчика он понял, что снова сделал это неправильно.
— Эльфы в Квиддич играть не могут, — внезапно сказал мальчик, что-то решив для себя, — неважно.
— Нет, мне он нравится, — сказал Гарри, — на самом деле — вот тебе сделка. Этот шар за мою помощь с твоим снежным драконом.
— Я... Но!.. — выражение лица у него было страдальческое. Гарри ждал с решительным видом, пока мальчик смотрел то на домового эльфа, то на дом, то на него. — Моему отцу это не понравится, — предупредил мальчик. Гарри пожал плечами. Все равно он не задержится здесь надолго.
— Послушай, — сказал мальчик, — у меня есть куча других вещей, кроме этой моей самой любимой на свете игрушки. Я могу принести тебе что-нибудь вместо нее завтра.
— Хорошо, — сказал Гарри, — тогда завтра и займемся снежным драконом.
Этого мальчик явно не ожидал.
— Почему не прямо сейчас?
— Потому что ты не дал мне ничего взамен, — терпеливо объяснил Гарри. Ему казалось, что он повторил это уже в сотый раз.
Мальчик скрестил руки и сердито фыркнул, раздраженно сморщив нос. Подувшись целую минуту, мальчик распихал все остальные вещи по карманам и бросил шарик Гарри, который поймал его и, улыбаясь, спрятал в сумке.
— Ну, пойдем лепить снежного дракона, — сказал Гарри, и мрачное выражение исчезло с лица мальчика.
— Ты знаешь, как лепить снежных драконов? — спросил он вдруг. Эта мысль, видимо, только сейчас пришла ему в голову.
Гарри пожал плечами.
— Конечно.
Гарри в жизни не строил ни снежных драконов, ни даже снеговиков, но это отнюдь не означало, что он на это не способен. Построил же он себе ту снежную крепость, в конце концов. Вряд ли есть разница.
Снег сегодня лепился хорошо, гораздо лучше, чем в последние дни. Гарри начал катать из снега шар, так, как делали Дадли с друзьями зимой, а мальчик в ступоре смотрел на него.
— Давай, — сказал Гарри, легонько вздохнув. Его снежный ком был уже в половину его роста, и толкать его становилось сложно. Мальчик выглядел впечатленным. Гарри явно был на верном пути. — Сделай еще один и прикати его сюда.
Они сделали три шара, третий — немного больше первых двух, поскольку они катали его вместе. Гаррины перчатки промокли насквозь от снега, и они сделали перерыв, сели, прислонившись к снежному кому, и мальчик вызвал домового эльфа, чтобы тот их высушил. Гарри не очень понравилось, что мальчик схватил его за руки без спросу, но вытерпел это, чтобы иметь возможность высохнуть.
— Полезный фокус, — сказал Гарри, осматривая свою свежевысушенную одежду. — Научишь меня?
— После того, как мы закончим с драконом, — сказал мальчик своим командным тоном. Гарри закатил глаза — так, чтобы видел только эльф, — и повернулся к куче снега, которую они слепили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.