Сергей Калашников - Сорванцы Страница 18
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Сергей Калашников
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 73
- Добавлено: 2019-07-22 15:53:15
Сергей Калашников - Сорванцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Калашников - Сорванцы» бесплатно полную версию:Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони по шесть лет. Все они девочки и случайно познакомились. А в этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости — не занимать.
Сергей Калашников - Сорванцы читать онлайн бесплатно
— Нужно не забыть купить кошачьего корма, — напомнила Рони. — Гарри! У тебя должны были остаться деньги, которые нам выдавали на карманные расходы.
— Остались, конечно. Я не такая транжира, как вы. И на визит к ветеринару найдётся. Потом поселим нашу новую питомицу в кукольном домике и обязательно нарядим в платье и чепчик с оборками. Если она пришла к нам по-человечески, то и мы должны отнестись к ней хорошо.
* * *Весь день кошки не было видно — появилась она незадолго до того, как Эмма привезла девочек с занятий хореографической студии. Отдав ранец подругам, а свёрток с трико Эмме, Гарри снова сдернула животную с ветки и, прижав к себе, отправилась в ветеринарку — дорога известна, и это недалеко.
— Кисуля здоровенькая, — доложила она буквально через час. — Вы мне оставили чего-нибудь, или всё слопали?
— Нажми кнопку на микроволновке, — буркнула Гермиона, забирая у подруги хвостатую. — Мама разрешила оставить кошку, Рони готовит для неё кроватку. Ты тут сильно не задерживайся, помнишь ведь, сколько нам всего назадавали.
— Гермиона Джин Грейнджер! — строгим голосом, явно кого-то копируя, произнесла черноволосая. — С завтрашнего дня у нас каникулы. Какое, к боггарту, «назадавали»!?
— Ну, мне кажется, не стоит так резко отказываться от учёбы, а то мы расслабимся и всё забудем. Хотя бы примеры из учебника за второе полугодие перерешаем и упражнения переделаем, — услышав эти слова, кошка потёрлась мордой о подбородок девочки и принялась мурлыкать. — Вот видишь, Минни тоже так считает.
— Почему это она вдруг стала Минни? — недоуменно приподняла брови Гарри.
— Мы с Рони посоветовались, и решили, что именно Минни. Просто это имя само на язык прыгает.
— Ладно, но если эта ваша крестница не пожелает спать в кроватке — посуду моете вы.
В этот момент микроволновка звякнула и отключилась. За дверкой обнаружилась тарелка с тушёной капустой и сосисками.
— Мм! Баварская кухня, — донеслось до чуткого слуха кошки, которую в этот момент тащили вверх по лестнице, плотно притиснув к груди. Дёргаться эта «полезная домашняя животная» больше не решалась, помня, как сноровисто её «обработали» утром.
Из кроватки она сбежала, как только усыпила бдительность девочек демонстративной покорностью. Шмыгнула в приоткрытую дверь на лестницу, ведущую в подвал, и через отдушину выбра… не выбралась. Не решилась вылезать, потому что чуть не ткнулась носом в зубастую пасть огромного чёрного кобеля. Замерла в нерешительности и в то же мгновение была жестоко обслюнявлена большим, как лопата, собачьим языком. Пришлось возвращаться, чтобы не захлебнуться во второй порции этой щенячьей ласки.
Пометавшись по не такому уж большому дому, кошка нашла укромное место за белой железной тумбочкой, в переднюю стенку которой было вделано круглое стекло, где и спряталась подальше от таких беспокойных детских ручек.
* * *— Минни, Минни, — на разные голоса звали кошку, пытаясь выманить её к плошке корма и мисочке с водой.
— Куда она могла подеваться?
— А вдруг сбежала?
— Но ведь двери не открывались, а в окнах сетки. Да и их тоже не открывали — не май-месяц.
В доме Грейнджеров все дружно искали хвостатую новосёлку. Гермиона, ушла прогуливать Черныша в одиночку, потому что подруги шарили шваброй под кроватями и диванами, а глава семейства отодвигал от стен шкафы и тумбочки. Между ними с ведром и тряпкой металась Эмма, потому что из малопосещаемых мест извлекались комья слежавшейся пыли и некоторые давно и надёжно утерянные вещи. Все были заняты.
Вскоре вернулась Миона. Она держала подмышкой крупного бело-рыжего кота с надорванным ухом:
— Вот. Прихватила по дороге этого бандита. Видела, что он всегда гоняет кошек, так что и Минни обязательно выгонит.
Поставленный на пол новый помощничек уверенно проследовал в кухню, где деловито зачистил плошку с кормом, а потом неторопливо отправился осматривать свои новые владения.
Этот зверюга даже не думал прятаться, просто иногда пропадал из виду. Прыгал на шкафы, копался в цветочных горшках, прошёлся когтями по обоям на стене в коридоре. Через какое-то время он утомил всех своей неутомимостью и, наконец, скрылся в подвале, где изредка что-то ронял. Как раз подошло время обеда, и все устроились за столом. Едва разобрали по тарелкам салат, как снизу донеслись протяжные мявы, в которых звучали клокочущие нотки.
— Сидеть! — остановил девочек и супругу Дэн. — Сначала закончим есть, а потом полезем в груды забытого хлама. Но, думаю, этот наш ассистент обязательно выгонит Минни сюда, наверх.
Действительно, прошло несколько минут, и из подвала выскочил серый комок. Он вдруг превратился в худощавую одетую в мантию женщину, которая исчезла с громким хлопком. Так уж вышло, что на звук успели обернуться все, поэтому Эмма самым безоблачным голосом спросила:
— Что это было?
— Ну-у-у, миссис Грейнджер, — потупилась Рони. — Я только что вспомнила, что одна волшебница, преподающая в школе магии, умеет превращаться в кошку. Наверное, это она так над нами прикололась.
Дэн вдруг вскочил из-за стола и убежал наверх с подёргивающимся лицом. За ним последовала Эмма, странно вздрагивая плечами.
— Что с ними? — Гарри повернулась к Гермионе.
— Ржут. Но так, чтобы мы не слышали.
— Над чем?
— Мне-то откуда знать? У взрослых иногда случаются такие забойные причуды!
* * *— Нет, Альбус, даже не просите. Больше я в этот дом ни ногой. Во-первых, девочки ненормально магически сильны — просто ураган, противостоять которому невозможно. А во-вторых, не спрашивайте почему — это просто неприлично. Тем более в моём возрасте, — выходя из кабинета директора, декан Гриффиндора Минерва МакГонагал хлопнула дверью настолько сильно, что проснулись все портреты.
Великий Светлый Маг некоторое время рассматривал показания блестящей штуковинки на одном из столов, а потом вздохнул — выход ситуации из-под контроля становился всё очевидней и очевидней. Героиня волшебного мира не обещала стать ни покладистой, ни даже предсказуемой.
А какой? Ершистой и внезапной, пожалуй. То есть совершенно непригодной к работе в команде под мудрым руководством опытного и знающего наставника. Лучшее, что можно сделать в этой ситуации — забыть о Гарри Поттер, порвав с ней все связи. Ни к чему тратить время на то, что не обещает никакой выгоды. Пора делать ставку на другую лошадку.
Глава 16
Начало каникул
На Рождественские каникулы Рони перебралась в Нору к братьям и сестре — у них там нынче шумно и весело. Гермиона повадилась сидеть в мягком кресле около большого книжного шкафа в доме Лонгботтомов, появляясь дома только для того, чтобы поесть и поспать. Гарри ковырялась в подвале, пытаясь отремонтировать притащенные с Прайвет-драйв велосипеды. Ей было покойно и радостно от опьяняющего чувства свободы, возникшего в душе после наполненного событиями лета и непрерывно давящей на мозги учёбы. Словно груз с души свалился.
И ещё хотелось сходить к кому-нибудь в гости. Не к шумным Уизли и не к церемонным Лонгботтомам, а что-то среднее, чтобы в самый раз. Перебрала в памяти одноклассниц — нет, не то. Ни с одной она не подружилась. Дурсли? Это даже не смешно. В самый раз было бы навестить крёстного. Ага, ага, в конуре под крыльцом. Да и Гермиона не велит Сириусу обращаться в человека без её приказания. Ха! Есть же Хагрид! Живёт он уединённо и в прошлый раз был искренне рад гостям.
Как и раньше появилась неподалеку от тыквенных грядок. Тут в Шотландии всё было завалено чистым белым снегом, из трубы деревянной избушки шёл дым, слева чернел запретный лес, а выше по склону вилась расчищенная тропинка, ведущая к замку.
Хагрид поспешил навстречу и вытащил гостью из-под Клыка, бросившегося радостно ласкаться — пёс большой, а девочка маленькая и отважная — закрыла собственным телом коробку с тортом.
— Извини, что такой… э-э-э… незначительный, — смущённо пробормотала Гарри, вскарабкавшись на высокую табуретку и выставляя гостинец на стол. — Денег осталось мало, а следующая выдача средств на карманные расходы почти через неделю.
— О, как! — громыхнул лесничий, наливая кипятку в заварочный чайник. — Мне папка тоже иногда давал несколько сиклей на сладкое, а тебя, выходит, тётка балует.
— Нет, не тетка, а родители моей подруги, у которых я и живу.
— Как это? Ты что же, от родни сбежала к чужим людям?
— Да не сбегала я, а мирно переехала. Дурсли меня не очень любили и согласились расстаться без особых сожалений. Жалко, что у меня нет больше никаких родственников, но я твёрдо решила, что верну Грейнджерам всё, что они на меня потратят, когда вырасту и куплю волшебную палочку.
— Наколдуешь, что ли денег-то, — хмыкнул Хагрид. — Так они потом обратно обратятся в то, из чего ты их трансфигурируешь. Неладно получится. Нехорошо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.