Kurinoone - Часть меня Страница 19

Тут можно читать бесплатно Kurinoone - Часть меня. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Kurinoone - Часть меня

Kurinoone - Часть меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Kurinoone - Часть меня» бесплатно полную версию:

Kurinoone - Часть меня читать онлайн бесплатно

Kurinoone - Часть меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kurinoone

Джеймс посмотрел на жену, но ничего не ответил. Он с силой сжал зубы, в его глазах плескалась ярость. Лили поняла - произошло что-то плохое.

- Джеймс, что с тобой? - повторила она. Мысли о Гарри и Поппи немедленно вылетели из головы.

Джеймс пересказал ей новость Тонкс. Лили решение Министерства потрясло не меньше. Теперь, когда они называли Гарри героем, было бы справедливо уволить Блейка за то, что он принёс мальчику столько страданий. Он применял к Гарри непростительные заклинания, когда должен был оказать медицинскую помощь. Лили знала правила: не имеет значения, что совершил человек. Если он ранен, авроры обязаны оказать ему помощь. Разумеется, этому правилу следовали не всегда, и Блейк яркий тому пример.

- Решение можно оспорить? - спросила Лили.

Когда Джеймс покачал головой, женщина постаралась как-то его утешить.

- Забудь об этом, Джеймс. С решением Министра мы поделать ничего не можем, просто не думай об этом, - она не знала, что тут ещё можно сказать.

Джеймс поднял голову, и Лили увидела в его взгляде гнев.

- Я не могу забыть об этом, Лили! - процедил он сквозь зубы. - Я не могу забыть, о том, что он сделал! О том, что он причинил Гарри боль! Он пытал моего сына, а люди, на которых я работаю, смотрят на это сквозь пальцы! - Джеймс вскочил с места и принялся ходить по комнате.

- Я двадцать лет работаю на Министерство! Два десятилетия я посвятил Министерству и вот как они мне отплатили! Человек, причинивший вред моему ребёнку, остался безнаказанным! - закричал Джеймс.

- Но его наказали, - осторожно возразила Лили.

- Понизили! Его понизили на одно звание. Одно! Да ему плевать на это!

Лили встала и уверенно шагнула к мужу.

- Успокойся! Криком тут ничего не решить, - твёрдо произнесла она. Лили ненавидела, когда он вёл себя подобным образом.

Джеймс остановился и раздражённо взглянул на Лили. Секунду спустя он сдался и, опустившись на стул, провёл рукой по волосам.

- Поверить не могу, что Блейк так легко отделался, - тихо произнёс он. - Я ведь действительно верил, что он получит по заслугам. После того, что он сделал, он не достоин носить звание Аврора. - Джеймс закрыл глаза и перед ним появился Гарри. Такой, каким он увидел его в тот день, после того, что Блейк сделал с ним. Синяки на шее мальчика вывели Джеймса из себя, он знал, что никогда не сумеет забыть об этом.

- Я злюсь не меньше тебя, Джеймс, и я не меньше тебя хотела, чтобы Блейка наказали. Но если так вышло, мы ничего не сможем сделать. Не переживай из-за того, что не в силах изменить, - сказала Лили, пытаясь успокоить мужа.

Джеймс лишь кивнул в ответ. Лили была права, но он не мог перестать злиться. Ему казалось, что Министерство предало его. А в настоящий момент, он даже не был уверен, что и дальше желает быть частью этого места. Блейку всё сошло с рук и это просто убивало Джеймса.

Он попросил Лили оставить его одного, ему необходимо было всё обдумать.

- Что?

Гарри показалось - он ослышался.

- И он набросился на него? - с ужасом спросил Демиан.

Тонкс кивнула.

- Джеймс ужасно разозлился, никто не мог его остановить. Трое авроров едва оттащили его от Блейка.

- А у него не было неприятностей? - спросил Рон.

- После того, что сделал Блейк, Джеймс имел на это полное право. Я слышала, Блейк пытался подать на Джеймса жалобу, но у него ничего не вышло, - объяснила Тонкс.

- Почему? - спросил Демиан.

Тонкс посмотрела на Гарри. Ей не хотелось при нём об этом говорить.

- Оо, - Демиан и сам всё понял. Уничтожив Волдеморта, Гарри, сам того не желая, сделался всемирным героем. Министерство ни за что бы не пошло против Поттеров. С их стороны это было бы глупо.

- Блейка отстранили от работы. Чуть позже, должны были отобрать значок аврора и уволить. Но Министерство решило, что с ним поступили несправедливо и оставили на работе, только в должности понизили, - договорила Тонкс.

Вскоре, Тонкс покинула гостиную. Она ушла, предварительно ответив ещё на несколько вопросов. В основном говорили Демиан и Рон, Гарри молчал.

Поздно ночью, уже лёжа в кровати, Гарри пытался разобраться с множеством нахлынувших мыслей. Он испытывал странное раздражение, размышляя о том, как отец поступил с Блейком. Почему Джеймс сделал это, он отлично понимал, но какая-то часть его кричала:

«Проклятье! Папа, это только моё дело!»

Джеймс всего лишь пытался защитить его, это тоже было понятно, но Гарри злился от этого ещё больше.

Когда ребята спускались на завтрак, Гарри твёрдо решил поговорить с отцом. Он должен был объяснить, что уже не ребёнок и ему не нужна защита. Он вполне мог и сам за себя постоять.

Кто-то произнёс знакомое имя, и мальчик немедленно вынырнул из своих мыслей. Гарри резко поднял голову, услышав от кого-то: «Беллатрис». Он попытался отыскать говорившего и сразу же увидел Нотта в сопровождении нескольких сокурсников. Тощий слизеринец о чём-то громко рассказывал, и всё время упоминал Беллу.

С Ноттом старшим у Гарри случалось множество проблем, а вот с его сыном он сталкивался лишь раз в прошлом году. И встреча эта лишний раз доказала, что Нотт младший - копия своего отца.

Глаза Гарри сузились, когда попытался уловить суть разговора. Старший Нотт и Белла никогда не ладили, и его сын не стал бы говорить о ней ничего хорошего. Слизеринец говорил так громко, что Гарри, даже если бы попытался, не сумел бы не услышать его слов.

- ...слышал - она умерла. Не знаю, где именно, наверное, семья укрывала её. По мне так - лишняя трата времени. Она всё равно уже была мертва, её душу высосали. Им нужно было сразу сдать её Министерству, - усмехнулся Нотт.

Гарри потянулся к палочке, но Демиан перехватил его руку.

- Не обращай внимания, Гарри. Просто не слушай, - прошептал мальчик.

Гарри вынул руку из кармана и ускорил шаг. Если он сейчас же не попадёт в Большой зал, то убьёт этого слизеринца.

- Если бы Министерство приговорило её к Поцелую Дементора, её ждала бы более спокойная смерть. А я слышал, что приговорил её сам Тёмный Лорд, - продолжал веселиться Нотт.

Гарри сжал зубы и сконцентрировался на Большом зале. Гнев переполнял его, и управлять собой становилось всё сложнее. Несколько студентов услышали, о чём говорит Нотт и, кажется, заинтересовались.

- Всё это скоро появится в газетах. Новость о её смерти. Мне об этом дома рассказали, - говорил Нотт, наслаждаясь оказанным ему вниманием.

- Почему Тёмный Лорд так строго наказал её? Она, наверное, сделала что-то совсем глупое? - спросил какой-то слизеринец.

Нотт хихикнул и поспешил ответить, совершенно позабыв о том, что Гарри идёт позади него.

- О, да, она сделала кое-что очень глупое! Помните, газеты писали, что Тёмный Лорд создал крестражи? Так вот, он дал один ей, а эта глупая сука потеряла его! Вы можете себе представить? Тупая шлюха потеряла крестраж. Не удивительно, что из неё высосали душу…

Что-то стремительно рассекло воздух, и Нотт упал на пол. Когда слизеринец открыл глаза, он увидел над собой Гарри. Глаза Поттера младшего потемнели, лицо исказилось гневом. Он пристально смотрел на Нотта, и в его взгляде без труда можно было увидеть готовность убивать.

Приятели Нотта немедленно схватились за палочки, но всех их тут же отбросило в сторону. Гарри всего лишь взмахнул рукой, а слизеринцы отлетели к противоположной стене и упали без сознания. Все в ужасе уставились на Гарри, началась паника, студенты отступили как можно дальше, никто не хотел вмешиваться.

Рон, Гермиона, Джинни и Демиан в ужасе смотрели, как Гарри одной рукой поднял Нотта над полом и прижал к стене.

- Я позову на помощь, - Гермиона бросилась к Большому залу.

Гарри впечатал Нотта в стену и слизеринец простонал от боли, он был слишком испуган, чтобы сопротивляться. Гарри швырнул его на пол

- А теперь попробуй, повтори, - в гневе прошипел Гарри.

Вместо ответа Нотт попытался встать, но Гарри не позволил ему этого сделать. Мальчик снова взмахнул рукой, и Нотта подбросило в воздух. На Гарри было страшно смотреть, казалось, воздух вокруг него трещит от волшебства. И только сейчас Демиан заметил, что брат не использует палочку, он всё это делал с помощью невербальной магии.

Поначалу, все думали, что Нотт просто висит в воздухе, но через пару секунд стало ясно - он задыхается. Слизеринец дёргался, пытался освободиться от невидимой силы, сжимавшей его шею. Он царапал себе кожу, но вырваться у него не получалось.

Демиан услышал, как рядом с ним громко выругался Рон. Нотт посинел, но Гарри по-прежнему не опускал руки, похоже, он даже не думал отпускать слизеринца. Демиану стало нехорошо, Гарри хотел убить его! Он бросился к брату и вцепился ему в руку, но тот словно окаменел.

- Гарри, остановись! Ты убьёшь его! Остановись! - закричал Демиан.

Гарри даже не взглянул на него. И как Демиан не пытался, он не мог разрушить силу, которая держала Нотта.

- Гарри, пожалуйста, остановись! Ты убиваешь его! Остановись! - в панике продолжал кричать мальчик.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.