Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия Страница 2
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Новый Мародёр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 86
- Добавлено: 2019-07-22 14:55:52
Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия» бесплатно полную версию:Новый Мародёр - Гарри Поттер и Грань Равновесия читать онлайн бесплатно
Все наблюдали за этой перепалкой и не понимали… разве что Дамблдор, но он молчал.
- Ну, я либо проверю его на наличие темной магии, либо отправлю в аврорат - пусть там разбираются. - Прокряхтел аврор.
- Ну, вот и ответ, папочка, - последнее слово было произнесено с огромной долей ехидства, - ты применил тогда только два заклятия: Specislis Revilio, и сильнейшее Insendio. А теперь поясню, что там было: там были вещи, с наложенными на них сильнейшими защитными заклятиями. Как ты понимаешь, в Косом переулке таких вещей не продают, поэтому я купил их в одной лавочке в Темном переулке. На них были ТОЛЬКО защитные заклятия, как темной, так и светлой магии. НЕ несущие в себе никакой опасности.
- А позволь поинтересоваться, откуда у тебя такие деньги? - Самоуверенно спросил Джеймс.
- Вы на каждый день рождения дарили мне что? Правильно - мешочек с деньгами. За три года, что вы мне их давали - я потратил всего несколько галеонов, а все остальное положил в банк, и, на свой страх и риск, вложил в одно дело. Как оказалось - не зря. Прибыль была несколько тысяч галеонов. Перед днем рождения мамы я закрыл счет и купил ей и Джейн подарки. Ты же сжег одним заклинание не только четыре тысячи галеонов - это пустяк, деньги, они приходят и уходят, - ты сжег меня. Мою душу и сердце. Три года я собирал их, что бы сделать приятно маме и сестренке и подарить что-то особенное. Но ты уничтожил все это. Ты, наверное, еще и считаешь, что полностью прав? - Гарри постучал палочкой по сундуку, и тот уменьшился до размеров спичечной коробки и перекочевал в карман. - Я тебя огорчу: ты не прав. Ты не был правым никогда, и не прав сейчас. Мама, Джейн, еще раз простите, что оставляю вас. Я буду писать, если будет такая возможность. И ты, - он выразительно посмотрел на отца, - им не помешаешь. Поверь, сказав три слова, я могу просить род изгнать тебя, и если большинство членов этого самого рода в глубине души будут «за» - ты перестанешь быть Поттером.
- Ты не посмеешь… - прошептал Джеймс. Лили наконец вырвалась из его хватки и обняла сына.
- Посмотрим. - Холодно сказал Гарри и поцеловал мать в лоб. - Прости, мам.
Затем он поцеловал Джейн, прошел мимо радостного брата, и встал посреди гостиной.
- Ты не сможешь жить один, Гарри. - Предпринял попытку Дамблдор.
- Я постараюсь, профессор. Но все равно, спасибо за заботу. - На лице мальчика появилась благодарная улыбка.
- Теперь министерство назначит тебе опекуна, парень. - Сказал Грюм, похлопав малька по плечу.
- Нет, мистер Грюм. - Спокойно сказал Гарри, почему-то подняв голову вверх. - Выйдя из рода Поттеров, я автоматически попадаю под опеку рода Эванс, рода моей матери, но так как они маглы - в мире волшебников я становлюсь отшельником. То есть с меня снимаются все ограничения в возрасте, запреты на колдовство и прочее. Как-нибудь постараюсь выжить, - сказал Гарри, и коротко свистнул.
- Гарри, ты… - не успел директор закончить, как на плече Гарри во вспышке огня появился золотой феникс.
- Привет, малыш… - погладил птицу Гарри. - До свидания, а кому-то и прощайте!
И мальчик исчез вместе с фениксом, оставив на прощание тепло, повисшее в воздухе, и ало-золотое перо, которое опустилось на пол вместе с пухлым конвертом.
- Чертов черный маг! - Воскликнул Джеймс, бросившись к жене. - Успокойся, Лили, он встал на темный путь, и ты его не свернешь оттуда…
- Я бы так не говорил, Джеймс. - Сурово сказал директор, поднимая конверт с пола. - Ты совершил чудовищную ошибку. Гарри не темный маг и никогда им не был.
- Почему вы так уверены в этом? - Сбросил спесь Поттер - старший.
- Феникс - прекрасное создание. Самое могущественное и загадочное. Он несет в себе веру в победу, доброту и тепло материнского сердца… Он никогда не станет помогать человеку с темной душой. Только чистому от тьмы сердцу он может отдать свою дружбу. Мальчик был прав, Джеймс. Ты - не прав. - Директор перевернул конверт и прочитал адресата. - О! Да юный Гарри оставил мне что-то… посмотрим…
Он извлек из конверта пузырек с мутно-серебристой жидкостью, и маленькую записку:
Так, как было на самом деле.
Все. Больше в записке не было ничего. Директор заинтересованно посмотрел на колбу с воспоминанием. Ему было до жути интересно, что же имел в виду мальчик, передавая сообщение столь странным образом. Он поспешил откланяться. Грюм тут же ушел вслед за ним. Снейп задержался всего на секунду:
- Ты действительно туп, Поттер. Даже шестилетний ребенок умнее тебя. Но ТАКОГО я не ожидал даже от такого твердолоба, как ты. Если твой… ах, прости… Если сын Лили доживет до поступления в Хогвартс - я с огромным удовольствием с ним пообщаюсь. - В своей излюбленной манере произнес он и аппарировал. Джейн и Лили вместе ушли в другую комнату, а Джеймс - младший произнес:
- А по мне - так ему и надо. Пусть катиться куда подальше, и не возвращается. - Отец его хмыкнул, и они пошли на улицу, заниматься своим любимым делом - гонять на метле.
Глава 2
Работа.
Гарри немного приврал, сказав, что потратил все деньги. Немного у него все же было. По крайней мере на комнату в Дырявом Котле ему хватит. А там - попробует найти работу. Он снял номер в пабе. Том, трактирщик, не стал задовать вопросов. Это было его принципом: какая разница кто, главное пусть платит. Так поступил он и с Гарри. Мальчик быстро разложил вещи в комнате, искупался, поужинал и отправился на поиски работы. Он не грел себя мечтами, что найдет достойное место, но все же подработать где нибудь можно. Он обошел половину Косого переулка. Везде над ним только смеялись и указывали на выход. В очередной раз оглянувшись, мальчик понял, что последним непосещенным магазином осталась лавка Оливандерса. Дверной колокольчик звякнул и парень зашел. Вокруг царил полумрак. Самого мастера нигде не было. Гарри подошел к прилавку:
- Мистер Оливандер! Сер!
Невысокий бодренький мужчина появился из-за стеллажей. Он, внимательно осмотрев мальчика, кивнул своим мыслям.
- Чем могу помочь, мистер Поттер.
- Я уже не Поттер, сер. - Подчеркнуто вежливо поправил собеседника Гарри, за что получил одобрительный взгляд. - Я ищу работу, сер. Вам не нужен помощник?
Мужчина еще раз оглядел Гарри и сказал:
- У меня уже есть помощник, мистер Гарри, - спокойно скал мастер, но увидев огорчение на лице мальчика, добавил, - правда он просил меня найти ему замену, так как ему не понравилась работа.
- Правда, сер?
- Да. Я согласен взять вас на работу, Гарри. Один выходной, по десять часов, галеон с каждой проданной палочки. За каждую изготовленную тобой палочку будешь получать по пятьдесят процентов. Согласен?
- Да сер. - Радостно сообщил Гарри. - Что будет входить в мои обязанности и когда приступать к работе?
- Рветесь в дело, юноша. - Рассмеялся мастер. - Похвально. В ваши обязанности будет входить, прежде всего, работа с покупателями. Как только научишься делать палочки - еще и их производство. Говорю сразу: все исключительно добровольно, так как для создания вещи, подобной палочке, требуется желание и терпение.
- То есть: есть настрой - садись и делай. Плохое настроение - даже и не думай? - Выразил свою мысль Гарри.
- Именно. Я рад, что вы поняли, Гарри. Приступить к работе можете хоть сейчас. Через полчаса я закрою магазин и могу показать вам азы создания палочки.
- Я с радостью останусь, мастер.
- Присядьте пока вон там, Гарри. - Оливандер кивнул на небольшой диванчик, стоящий между полок с готовыми палочками. - Кстати, вы ведь купили свою палочку у Мастера Каркета? - Улыбнулся мастер. - О! НЕ переживайте, молодой человек: я не собираюсь объявлять министерству, что вы приобрели незарегистрированную палочку. Это наш профессиональный кодекс: ни слова о покупателе и товаре министерству.
- Да, вы правы, сер. Я ее купил именно у него. - Успокоился Гарри и сел на предложенную лавочку.
- Разрешите? - Оливандер взял палочку из рук Гарри и внимательно изучил. - Хм… Остролист, перо Феникса?
- Да.
- А так же пропитана слезами Феникса. Причем вашего… ммм… друга. Я прав?
- Да. - Удивленно сказал Гарри. - Годрик. Так зовут феникса. Я нашел его раненым, и он не мог вылечиться из-за осколка магического камня. Я ему помог, и после этого он не отходит от меня. Вскоре мы подружились. - Честно рассказал Гарри.
- Очень интересно… - задумчиво проговорил мастер, возвращая Гарри палочку. - Она великолепно подходит для атакующих заклинаний, но так же с ней теперь будут невероятно сильны все лечебные и защитные заклинания. Вы обладаете весьма страшным оружием, Гарри. Я уверен, что мы все можем ждать от вас великих дел…
Через полчаса, как и было обещано, Оливандер закрыл магазин и усадил Гарри за стол, налил ему чаю, принес несколько палочек и сказал:
- Для начала, - он пододвинул к Гарри несколько кусков дерева, перьев Феникса, чешуек Василиска и Русалки и еще много других магических сердцевин, - ты должен научиться выбирать материал для изготовления. Закрой глаза, сосредоточься и попробуй почувствовать их. Если ты все сделаешь правильно, то увидишь две части будущей палочки…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.