Dagassa - Гарри Поттер и наследники Страница 2

Тут можно читать бесплатно Dagassa - Гарри Поттер и наследники. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Dagassa - Гарри Поттер и наследники
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Dagassa
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 65
  • Добавлено: 2019-07-22 15:00:43

Dagassa - Гарри Поттер и наследники краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Dagassa - Гарри Поттер и наследники» бесплатно полную версию:

Dagassa - Гарри Поттер и наследники читать онлайн бесплатно

Dagassa - Гарри Поттер и наследники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Dagassa

- Добро пожаловать в Хогвартс, Даниэль Гриффиндор! - поприветствовал подростка директор.

Мальчик с почтением поклонился и только открыл рот, чтобы произнести ответное приветствие, как из арки послышался шум волн, бьющихся о скалы.Камни тут же покрылись водорослями и кораллами. По Большому залу пронесся ветер, несущий запах соленых вод океана. Брызги от волн полетели на пол. Вдалеке послышался командный крик и скрип мачт. Раздался пушечный выстрел, и волна атакующих криков накрыла почти весь зал. Развеселившиеся гриффиндорцы притихли. Последовавший за криком звон сабель и выстрелы свидетельствовали о начавшемся сражении. Дамблдор подошел к арке. Из своеобразного портключа никто не появлялся. Только волны в очередной раз стукнулись о камни, окатив директора холодной водой.

Осушив себя с помощью волшебной палочки, старый маг подошел к арке и громко прокричал:

- Я жду его!

- Вот это да! - прошептал Рон, ткнув в бок Гарри. - Я не думал, что и Дамблдор говорит на серпентаго.

Тут Гарри осознал, что директор только что произнес слова на змеином языке, и никто, коме самого Гарри, не понял, что тот сказал.

Поттер услышал, как кто-то ответил старому магу, но расслышать, что именно он сказал, мальчик не смог, так как ветер усилился, и волны яростней стали бить об арку, камни начали дрожать и давать трещины. Директор спешно отошел от портключа. С последним ударом волн и перед тем как камни рассыпались в прах, из арки выскочил, будто его вытолкнула большая сила, загорелый пятнадцатилетний подросток. Он был в черном сюртуке без рукавов и черных штанах, заправленных в тяжелые ботфорты с отогнутыми краями. На левой руке от плеча и до локтя была хорошо видна татуировка виде волка и морской змеи. За спиной в перевязях висели два меча.

- Тебе не кажется, что он похож на Снейпа? - обратилась Гермиона к своим друзьям, и те стали всматриваться в нового ученика.

Да, действительно, с первого взгляда мальчишка ужасно смахивал на Мастера Зелий. Но, приглядевшись, можно было сказать, что он унаследовал от своего прототипа только лишь черные волосы, которые свисали немытыми лохмами. Нос же его хоть и был с небольшой горбинкой, но не сгибался крючком. Голубые глаза великолепно сочетались с бронзовым загаром.

Мальчишка с вызовом посмотрел на старого мага и вскинул бровь, точь-в-точь, как это делал зельевар. Невилл Лонгботтом нервно сглотнул. В зале стояла тишина. Директор взглянул на нового ученика и добро улыбнулся, от чего привел в некоторое амешательство студента.

- Наконец-то, мы дождались и тебя, Конор Слизерин-Снейп.

Фамилия эхом прокатилась по всему залу среди учеников. Все были удивлены настолько, что даже переспрашивали друг друга, не ослышались ли они, и было ли действительно произнесено «Слизерин-Снейп».

- Я же говорила, что он похож на Снейпа, - шептала Гарри Гермиона.

- Я могу поинтересоваться, кто это - мы, и где это вы меня ждали? - возмущенно проговорил новый ученик на серпентаго.

Директор только улыбнулся и, повернувшись к преподавательскому столу, попросил:

- Северус, ты не мог бы ему предложить говорить на английском. К сожалению, я не достаточно силен в змеином языке.

- Ему и предлагать не надо, он все понимает и будет отвечать на английском. Ведь это так, Конор? - строго спросил зельевар.

- Подумаешь, немного серпентаго, - улыбаясь, сказал ученик на чистом английском.

- И немного выпендрежа, - скрестив руки на груди, закатила глаза к небу Мэган Рейвенкло, которая все еще находилась возле преподавательского стола рядом с представительницей Хаффлпафф.

- Вау, какие маги и без охраны! - приветствовал девушек Конор.

- И, представь себе, на целый год рядом с тобой.

- Тогда мне понадобится шапка от ветра и зелье от аллергии на цветы, - пошутил слизеринец.

Мэган улыбнулась, а Ферула густо покраснела.

- Итак, прибыли все новые ученики. Как вы могли понять - это наследники основателей наших четырех факультетов. Истинные наследники, - улыбаясь в зал, продолжал директор, наблюдая как старые стены школы, ее флаги и даже заколдованный потолок будто просыпаются в обновленном виде. Цвета стали насыщенней и ярче, трещины в каменных кладках исчезали на глазах. - Они - такие же ученики, как и все вы. Обучаться будут наравне с вами минимум год.

- Год? - разом возмутились Даниэль и Конор и посмотрели на директора.

Мэган Рейвенкло хихикнула, обратив на себя внимание слизеринского наследника. Показав ему язык, баловница сделала вид, что внимательно вслушивается в речь старого мага.

Но Дамблдор спокойно продолжал:

- Дальнейшее обучение будет проходить с их согласия и, конечно же, с согласия их родных.

- Даже и не надейтесь, - прошептал Конор и мельком взглянул на отца, который наблюдал за учениками своего факультета.

- Для лучшей адаптации, а так же для предотвращения возможных конфликтов, учительским советом было решено, что наследники будут проживать в комнатах родственников, на попечении которых будут находиться на протяжении всего обучения.

- Это так превосходно, - тихо восхитилась Ферула.

- Да, тогда предлагаю махнуться родней, - фыркнул Конор.

- И последнее. Школа предназначена для учебы, поэтому носить оружие в ее стенах строго запрещается. Все черномагические вещи так же должны быть сданы на хранение, - обратился к наследникам директор.

- Мэган, ты слышала, тебя сдадут на хранение, - съехидничал Конор.

Девушка попыталась стукнуть парня метлой, но Дамблдор, закончив речь, предложил наследникам занять места за столами своих факультетов и присоединиться к ужину. У новых студентов, севших за стол, часть скамьи превратилась в массивный стул с высокой спинкой соответствующего цвета с изображением знака факультета. Конор пнул стул ногой, и тот опять превратился в скамью. Все наследники, кроме Гриффиндора, также преобразовали свои стулья в скамьи.

- Добро пожаловать в Хогвартс, - Малфой протянул руку. - Меня зовут Драко Малфой.

Слизерин-Снейп пожал протянутую ладонь, от чего белоснежный принц подземелий пискнул и минуту ее растирал.

- Никогда не подавай руку незнакомцу во избежание ее нечаянного отрыва, - сверкнул глазами новый ученик.

После случая с Малфоем, уже никто не пытался как-либо привлечь внимание наследника.

* * *

- У вас всегда так вкусно кормят? - наслаждаясь пудингом, произнес Даниэль Гриффиндор.

- Вообще-то, да, - несмело ответил Невилл, который сидел напротив.

Новый ученик только улыбнулся, дотягиваясь до очередного куска.

- А там, откуда ты прибыл, мало еды? - поинтересовалась Гермиона.

- Когда как, - допив сок, вытянулся в кресле Гриффиндор. - Если нет войны, то еды вдоволь.

Поттер слушал рассказ наследника о ведущихся в дальних землях войнах, о невероятных тварях, которые нападали на мирные селения. Головная боль, которая мучила мальчика, вдруг начала стихать, и Гарри стал чувствовать себя лучше. Он сам не заметил, как рука потянулась к тарелке с ростбифом. Даниэль оказался отличным рассказчиком и веселым малым.

- Все свои сказки рассказываешь? - вдруг прозвучал голос за спиной Гарри.

Гриффиндор резко встал, отодвинув массивное кресло. Столкнувшись лицом к лицу с Конором Слизерином, парень схватился за ножны. Оба подростка были одинакового роста и примерно одинаковой комплекции. Казалось, что вот-вот будет драка. Гриффиндорцы держали палочки наготове. Конор перевел взгляд на сидящих и, похлопав по плечу Даниэля, вдруг рассмеялся.

- Вы решили затыкать меня своими дубинками?

Наследник Годрика тоже рассмеялся, увидев непонимающие лица своих недавних слушателей.

- Расслабьтесь, просто у этого змея привычка - пугать людей. Любит он экспериментировать с легилеменцией. Это у него ритуал дружеского приветствия.

Потомок Слизерина, улыбаясь, присел на освободившееся место за столом и отодвинул чужую тарелку, которую эльфы еще не успели убрать.

- Что-то это мало походило на дружеское приветствие, - недоверчиво произнес Рон.

- Поверь мне, если бы это было не дружеское приветствие, то вас бы уже не было в живых, - спокойно сказал Конор.

Гриффиндор только утвердительно кивнул головой. Невилл чуть отодвинулся от странного гостя и посильнее сжал палочку.

- Какие-то вы все тут нервные, - продолжил Слизерин. - Но меня больше интересует тот парень, который еще с младенчества умудрился замочить какого-то злючного старикашку-мага и который взял и грохнул нашу семейную зверушку несколько лет назад.

Все сидящие гриффиндорцы разом посмотрели на Гарри. Конор оценивающе смерил взглядом худощавого, бледного, в круглых очках, сверстника и хмыкнул:

- Видимо, тот старик был уже при смерти, а василиск умер от одного его вида.

- Ты не знаешь Гарри, - возмутилась Джинни. - Он герой, он спас меня тогда.

- Джинни, ты преувеличиваешь, - начал протестовать герой, - Мне просто все время везло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.